ความหมายของ Look upon sb ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Look upon sb” หมายความว่าอย่างไร?

“Look upon sb” หมายถึงการมองหรือพิจารณาใครบางคนในแง่ใดแง่หนึ่ง มักใช้เพื่อแสดงความเห็นหรือความรู้สึกที่มีต่อบุคคลนั้น ๆ

บทนำ

วลี “look upon sb” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่ออธิบายว่าคนหนึ่งมองหรือพิจารณาคนอื่นอย่างไร คำว่า “sb” ย่อมาจาก “somebody” ทำให้วลีนี้มีความยืดหยุ่นใช้ได้ในหลายบริบท การเข้าใจความหมายของ “look upon sb” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงความเคารพ การตัดสิน หรือความรู้สึกต่อผู้อื่นได้อย่างชัดเจน วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ และมักพบในวรรณกรรม การสนทนา และงานเขียน การเรียนรู้วิธีใช้ “look upon sb” อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาทักษะการสื่อสารและทำให้ภาษาอังกฤษของคุณดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: look upon somebody
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: มองหรือพิจารณาใครบางคนในแง่หนึ่ง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Look upon sb” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกวัตถุระหว่างคำว่า “look” กับ “upon” ได้

  • Correct: look upon somebody (มองใครสักคน)
  • Incorrect: look somebody upon (ผิด: look somebody upon)
Common sentence patterns include:
    Subject + look(s) upon + somebody + as + complement Subject + look(s) upon + somebody + with + emotion

จะใช้คำว่า “Look upon sb” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “look upon sb” เมื่อพูดถึงความคิดเห็นหรือความรู้สึกต่อบุคคลนั้น ซึ่งสามารถแสดงถึงความเคารพ ความชื่นชม การตัดสิน หรือทัศนคติอื่นๆ โดยมักตามด้วยคำเช่น “as,” “with,” หรือความรู้สึกบางอย่าง

ตัวอย่างการใช้งานได้แก่:

  • To show respect: “Many people look upon her as a leader.” (เพื่อแสดงความเคารพ: “หลายคนมองว่าเธอเป็นผู้นำ”)
  • To express feelings: “He looked upon his old friend with sadness.” (เขามองเพื่อนเก่าของเขาด้วยความเศร้าใจ)

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “look upon sb in a sentence”:

  • People often look upon teachers as role models. (ผู้คนมักมองครูเป็นแบบอย่างที่ควรปฏิบัติตาม)
  • She looked upon her mentor with great admiration. (เธอชื่นชมและเคารพผู้ให้คำแนะนำของเธออย่างมาก)
  • We should not look upon others with prejudice. (เราควรไม่ตัดสินผู้อื่นด้วยอคติ.)
  • The community looks upon him as a hero. (ชุมชนมองเขาเป็นวีรบุรุษ)
  • They looked upon the new policy with skepticism. (พวกเขามองนโยบายใหม่ด้วยความสงสัยและไม่เชื่อถืออย่างเต็มที่.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้คำบุพบทผิด ตัวอย่างมีดังนี้:

  • Incorrect: I look my boss upon with respect.
  • Correct: I look upon my boss with respect.
  • Incorrect: She looked upon as a friend him.
  • Correct: She looked upon him as a friend.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

หลายวลีมีความหมายใกล้เคียงกับ “look upon sb” เช่น “regard sb,” “view sb,” และ “see sb as” อย่างไรก็ตาม “look upon sb” มักจะสื่อถึงการพิจารณาอย่างลึกซึ้งหรือเป็นทางการมากกว่า

  • Regard:: คล้ายกันแต่เป็นทางการมากขึ้น (เช่น “I regard him as trustworthy”)
  • View:: การสังเกตอย่างเป็นกลาง (เช่น “เธอมองเขาในฐานะเพื่อนร่วมงาน”)
  • See:: แบบเป็นกันเองมากขึ้น (เช่น “I see her as a friend”)

“Look upon sb” สามารถเน้นถึงแง่อารมณ์หรือการประเมินค่ามากกว่าคำพ้องความหมายเหล่านี้ได้

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เมื่อใช้คำว่า “look upon sb” มักจะมีคำบางคำปรากฏร่วมด้วยเพื่อชี้แจงความหมายให้ชัดเจนขึ้น:

  • Look upon sb as: to consider someone in a specific role or way (e.g., “as a leader”). (Look upon sb as: พิจารณาใครบางคนในบทบาทหรือวิธีเฉพาะ (เช่น “ในฐานะผู้นำ”))
  • Look upon sb with: to express feelings or emotions (e.g., “with respect,” “with suspicion”). (มองใครสักคนด้วย: เพื่อแสดงความรู้สึกหรืออารมณ์ (เช่น “ด้วยความเคารพ,” “ด้วยความสงสัย”))
  • Look upon sb favorably/unfavorably: to show positive or negative opinions. (“Look upon sb favorably/unfavorably”: แสดงทัศนคติในแง่ดีหรือแง่ลบต่อใครบางคน)
  • Look upon sb kindly: to have a warm or gentle feeling. (มองใครสักคนด้วยความเมตตา: มีความรู้สึกอบอุ่นหรืออ่อนโยนต่อเขา)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ look upon sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “look upon sb”:

Anna: How do people in your office look upon the new manager?
แอนนา: คนในที่ทำงานของคุณมองผู้จัดการคนใหม่อย่างไรบ้าง?

Ben: Most of them look upon her as very capable and fair.
เบน: พวกเขาส่วนใหญ่ถือว่าเธอเป็นคนที่มีความสามารถและยุติธรรมมาก

Anna: That’s good to hear. I hope she keeps that reputation.
แอนนา: ดีใจที่ได้ยินแบบนั้น หวังว่าเธอจะรักษาชื่อเสียงนั้นไว้ได้เรื่อยๆ นะ

ฝึกฝน

Try to complete the sentences with the correct form of “look upon sb”:

  • Many students __________ their teachers __________ role models.
  • He __________ his old friend __________ sadness after many years.
  • We should not __________ others __________ their background.
  • The community __________ the mayor __________ a hero.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “look upon sb” เป็นทางการหรือไม่ทางการ?

    A: มันค่อนข้างเป็นทางการเล็กน้อย แต่สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการ

  • Q: ฉันสามารถใช้คำว่า “look upon someone” ในภาษาอังกฤษที่พูดได้ไหม?

    A: ได้ แต่คำนี้มักใช้ในงานเขียนหรือการพูดอย่างเป็นทางการมากกว่าการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ

  • Q: “Sb” ในวลี “look upon sb” หมายถึงอะไร?

    A: “Sb” เป็นคำย่อของคำว่า “somebody” ใช้ในคำอธิบายไวยากรณ์ค่ะ

  • Q: “Look upon” สามารถแยกกันได้ไหม?

    A: ไม่ได้ “look upon” เป็นคำวลีที่ไม่สามารถแยกกันได้; กรรมต้องตามหลังคำวลีทั้งหมดเท่านั้น.

  • Q: “look upon sb as” แตกต่างจาก “look upon sb with” หรือไม่?

    A: ใช่, “as” ใช้กับบทบาทหรืออัตลักษณ์ ส่วน “with” ใช้กับอารมณ์หรือทัศนคติ.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.