“Look after sb” หมายความว่าอะไร?
“Look after sb” หมายถึงดูแลใครบางคนโดยการช่วยเหลือหรือทำให้แน่ใจว่าพวกเขาปลอดภัยและมีความเป็นอยู่ที่ดี
บทนำ
วลี “look after sb” เป็นสำนวนในภาษาอังกฤษที่หมายถึงการดูแลใครสักคน ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับการช่วยเหลือในเรื่องความต้องการประจำวัน การรักษาความปลอดภัย หรือการให้การสนับสนุน ตัวอย่างเช่น พ่อแม่จะดูแลลูก ๆ ของพวกเขา และพยาบาลจะดูแลผู้ป่วย การเข้าใจความหมายของ look after sb เป็นสิ่งสำคัญเพราะวลีนี้มักพบได้บ่อยทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน วลีนี้มีประโยชน์ในหลายสถานการณ์ ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการจนถึงการพูดคุยอย่างเป็นทางการเกี่ยวกับการดูแลหรือความรับผิดชอบ การรู้วิธีใช้ “look after sb” อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อสารเรื่องการดูแลและความรับผิดชอบได้อย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: “look after somebody”
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: A2
- ความหมายสั้นๆ: ดูแลใครบางคน
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Look after sb” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ ซึ่งหมายความว่า กรรม (ใครบางคน) ต้องตามหลังวลีคำกริยาทั้งหมด ไม่ใช่แทรกระหว่างกริยาและอนุภาค
- Correct: look after someone (ดูแลใครบางคน)
- Incorrect: look someone after (ผิด: look someone after)
จะใช้คำว่า “Look after sb” อย่างไร?
ใช้ “look after sb” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการดูแลหรือเฝ้าดูแลใครบางคน มักใช้กับสมาชิกในครอบครัว เด็ก ผู้สูงอายุ หรือสัตว์เลี้ยง คุณสามารถใช้ในกาลและรูปแบบต่างๆ ได้:
- I look after my little brother when my parents are away. (ฉันดูแลน้องชายตัวเล็กของฉันเมื่อพ่อแม่ไม่อยู่บ้าน)
- She is looking after her sick grandmother. (เธอกำลังดูแลคุณย่าที่ป่วยของเธออยู่ค่ะ)
- They looked after the children during the party. (พวกเขาดูแลเด็กๆ ระหว่างงานเลี้ยง.)
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้ “look after sb” ในบริบทต่างๆ:
- Can you look after my dog while I’m on vacation? (คุณช่วยดูแลสุนัขของฉันในช่วงที่ฉันไปเที่ยวพักผ่อนได้ไหม?)
- It’s important to look after elderly people in our community. (การดูแลผู้สูงอายุในชุมชนของเราเป็นสิ่งที่สำคัญมาก)
- She looks after her younger siblings every day after school. (เธอดูแลน้องๆ ของเธอทุกวันหลังเลิกเรียน)
- The nurse looked after the patients very carefully. (พยาบาลดูแลผู้ป่วยอย่างละเอียดถี่ถ้วนมาก ๆ)
- We need someone to look after the kids during the meeting. (เราต้องการคนมาดูแลเด็กๆ ในช่วงที่ประชุมอยู่ค่ะ/ครับ)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนจะทำผิดพลาดเกี่ยวกับลำดับคำหรือคำบุพบท นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดและการแก้ไขที่พบบ่อย:
- Incorrect: I look my sister after.
Correct: I look after my sister. - Incorrect: She looked the children after.
Correct: She looked after the children. - Incorrect: Can you look for my baby?
Correct: Can you look after my baby? (Note: “look for” means “search for,” which is different.)
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีอื่นที่คล้ายกับ “look after sb” ได้แก่ “take care of sb” และ “care for sb” ทั้งหมดนี้หมายถึงการดูแล แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย:
- Look after sb:: เป็นแบบที่ไม่เป็นทางการมากกว่าและใช้กันทั่วไปในชีวิตประจำวัน
- Take care of sb:: สามารถเป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ มักใช้ทั้งในการเขียนและการพูด
- Care for sb:: เป็นทางการเล็กน้อย มักใช้ในบริบททางการแพทย์หรือวิชาชีพ
ตัวอย่าง: She looks after her baby และ She takes care of her baby มีความหมายเหมือนกัน แต่ “take care of” ฟังดูเป็นทางการมากกว่าเล็กน้อย
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
นี่คือคำที่มักใช้ร่วมกับคำว่า “look after sb”
- Children – to care for kids (เด็ก ๆ – ดูแลเด็ก)
- Pets – to care for animals (สัตว์เลี้ยง – การดูแลสัตว์)
- Older people – to care for elderly family or community members (ผู้สูงอายุ – ดูแลสมาชิกครอบครัวหรือชุมชนที่เป็นผู้สูงอายุ)
- Patients – used in medical settings (ผู้ป่วย – ใช้ในสถานพยาบาล)
- Family members – general use for relatives (สมาชิกในครอบครัว – ใช้ทั่วไปสำหรับญาติ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ look after sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “look after sb”:
Anna: Can you look after my kids this weekend? I have to work late.
แอนนา: คุณช่วยดูแลลูกๆ ของฉันในสุดสัปดาห์นี้ได้ไหม? ฉันต้องทำงานดึกค่ะ
Ben: Sure, no problem. I’ll take good care of them.
เบน: แน่นอน ไม่มีปัญหา ฉันจะดูแลพวกเขาอย่างดีเอง
Anna: Thanks! I really appreciate it.
แอนนา: ขอบคุณมากนะ ฉันซาบซึ้งใจจริงๆ
ฝึกฝน
Try to complete the sentence with the correct form of “look after”:
- She ________ her little brother while their parents are away.
- They ________ the elderly neighbor when he is sick.
- Can you ________ my dog this weekend?
(Answers: looks after, look after, look after)
คำถามที่พบบ่อย
- Q: “look after sb” เป็นทางการหรือไม่ทางการ?
A: ส่วนใหญ่จะเป็นแบบไม่ทางการ แต่ก็สามารถใช้ในบริบททางการได้เช่นกัน
- Q: ฉันสามารถพูดว่า “look after something” ได้ไหม?
A: ได้ แต่โดยปกติจะหมายถึงการดูแลคน สำหรับสิ่งของจะใช้คำว่า “take care of” มากกว่า
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “look after” กับ “look for” คืออะไร?
A: “Look after” หมายถึง ดูแล; “look for” หมายถึง ค้นหาอะไรบางอย่าง.
- Q: ฉันสามารถใช้ “look after” กับสัตว์ได้ไหม?
A: ได้ คุณสามารถ look after สัตว์เลี้ยงอย่างสุนัขหรือแมวได้ค่ะ/ครับ
- Q: “look after” แยกคำได้ไหม?
A: ไม่ได้ คุณไม่สามารถแยก “look after” โดยการวางกรรมไว้ระหว่างคำได้

