“Lead off sth” หมายความว่าอะไร?
“Lead off sth” หมายถึงการเริ่มต้นบางสิ่ง โดยเฉพาะกิจกรรม การอภิปราย หรือเหตุการณ์ มันหมายถึงการเริ่มหรือริเริ่มส่วนแรกของลำดับเหตุการณ์
บทนำ
วลี “lead off sth” เป็นคำกริยาวลีที่มีประโยชน์ในภาษาอังกฤษ หมายถึงการเริ่มต้นหรือเปิดฉากบางสิ่ง ไม่ว่าจะเป็นการ lead off การประชุม สุนทรพจน์ หรือเกมกีฬา สำนวนนี้เน้นการเป็นคนแรกที่เริ่มต้น การเข้าใจความหมายของ “lead off sth meaning” ช่วยให้ผู้เรียนใช้คำนี้ได้อย่างถูกต้องทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ มักใช้ในบทสนทนา การนำเสนอ และภาษาเขียนเพื่อบรรยายขั้นตอนแรกหรือการแนะนำในสถานการณ์ต่างๆ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีคำกริยา: เริ่มต้นบางสิ่ง
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: เริ่มต้นหรือเริ่มทำบางสิ่งบางอย่าง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Lead off sth” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมตามมา และไม่สามารถแยกคำได้ ดังนั้นกรรมจะต้องอยู่หลังวลีเสมอ
รูปแบบที่พบบ่อยได้แก่:
-
lead off + noun (event, meeting, discussion)
lead off + pronoun + noun (lead off the meeting, lead off it)
จะใช้คำว่า “Lead off sth” อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “lead off sth” เมื่อคุณต้องการบอกว่าใครหรืออะไรเป็นผู้เริ่มกิจกรรมหรือเหตุการณ์นั้น มักพบในคำพูดหรือการเขียนที่เป็นทางการ แต่ก็สามารถใช้ในแบบไม่เป็นทางการได้ เช่น คุณอาจพูดว่า “She will lead off the presentation” เพื่อหมายความว่าเธอจะเป็นคนเริ่มการนำเสนอ
วลีนี้มักเกี่ยวข้องกับคำพูด การประชุม หรือกีฬา แต่คุณก็สามารถใช้กับสถานการณ์ใดๆ ที่มีการเริ่มต้นสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้เช่นกัน
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “lead off sth in a sentence”:
- John will lead off the meeting by introducing the agenda. (จอห์นจะเริ่มประชุมด้วยการแนะนำวาระการประชุม.)
- The singer led off the concert with a popular song. (นักร้องเริ่มต้นคอนเสิร์ตด้วยเพลงที่ได้รับความนิยมมากเพลงหนึ่ง.)
- We decided to lead off the discussion with a review of last year’s results. (พวกเราตัดสินใจเริ่มการอภิปรายด้วยการทบทวนผลลัพธ์ของปีที่แล้วก่อนเป็นอันดับแรก)
- In baseball, the first batter leads off the inning. (ในเบสบอล ผู้ตีคนแรกจะเป็นผู้เริ่มต้นในอินนิ่งนั้น.)
- The keynote speaker led off the conference with an inspiring speech. (วิทยากรผู้บรรยายหลักเริ่มงานประชุมด้วยคำพูดที่สร้างแรงบันดาลใจอย่างเต็มเปี่ยม.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่าง “lead off sth” กับ “lead sth off” หรือแยกวลีนี้ผิดวิธี
- Incorrect: She will lead the meeting off.
- Correct: She will lead off the meeting.
- Incorrect: They leaded off the event early.
- Correct: They led off the event early.
จำไว้ว่า “lead off” เป็นคำวลีที่ไม่แยกจากกัน และรูปอดีตกาลคือ “led off” ไม่ใช่ “leaded off”
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ “kick off,” “start,” และ “begin”
- Lead off: โดยปกติหมายถึงการเป็นคนแรกที่เริ่มทำบางสิ่งอย่างเป็นทางการ
- Kick off: เป็นแบบไม่เป็นทางการมากกว่าและมักใช้กับกิจกรรมหรือเกมต่างๆ
- Start: และ begin เป็นคำกริยาทั่วไปมากกว่าโดยไม่มีความหมายว่าเป็น “คนแรก”
ตัวอย่างเช่น “She led off the meeting” เน้นบทบาทของเธอในฐานะผู้พูดคนแรก ขณะที่ “She kicked off the party” มีความเป็นกันเองมากกว่า
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
“Lead off” มักใช้กับคำนามที่เกี่ยวข้องกับเหตุการณ์หรือกิจกรรม นี่คือตัวอย่างการใช้ร่วมกันที่พบบ่อย:
- Lead off the meeting: start a formal gathering (เริ่มการประชุม: เปิดการชุมนุมอย่างเป็นทางการ)
- Lead off the discussion: begin a conversation or debate (เริ่มต้นการสนทนา: เริ่มพูดคุยหรืออภิปราย)
- Lead off the concert: start a musical event (เปิดคอนเสิร์ต: เริ่มงานดนตรี)
- Lead off the game: begin a sports match (เริ่มเกม: เริ่มการแข่งขันกีฬา)
- Lead off the presentation: start delivering information (เริ่มต้นการนำเสนอ: เริ่มส่งมอบข้อมูล)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ lead off sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Lead off sth”:
Anna: Who will lead off the meeting today?
แอนนา: ใครจะเป็นคนเริ่มประชุมวันนี้?
Mark: Sarah said she will lead off with the project update.
มาร์ก: ซาร่าห์บอกว่าเธอจะเริ่มต้นด้วยการอัปเดตความคืบหน้าของโครงการก่อนเลย
Anna: Great, that will set the tone for the rest of the discussion.
แอนนา: เยี่ยมเลย นั่นจะเป็นการเริ่มต้นที่ดีและกำหนดบรรยากาศให้กับการพูดคุยในส่วนที่เหลือต่อไป
ฝึกฝน
Try filling in the blanks with the correct form of “lead off”:
- The CEO ________ the conference with a welcome speech.
- Who will ________ the discussion on marketing strategies?
- They ________ the event by introducing the guest speakers.
คำถามที่พบบ่อย
- “Lead off sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการเริ่มต้นหรือเปิดฉากบางสิ่งบางอย่าง.
- “Lead off” แยกได้ไหม? ไม่ได้ แยกไม่ได้; กรรมจะตามหลังวลีนี้เสมอ.
- ฉันสามารถใช้คำว่า “lead off” ในการสนทนาทั่วไปได้ไหม? ได้ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการเริ่มต้นเหตุการณ์หรือกิจกรรมต่างๆ
- รูปอดีตกาลของคำว่า “lead off” คืออะไร? รูปอดีตกาลคือ “led off” ครับ/ค่ะ
- คำพ้องความหมายของ “lead off sth” มีอะไรบ้าง? คำพ้องความหมายได้แก่ “kick off,” “start,” และ “begin.”

