“Have sth on sb” หมายความว่าอย่างไร?
“Have sth on sb” หมายถึงการมีข้อมูลหรือหลักฐานเกี่ยวกับใครบางคน โดยมักเป็นเรื่องลับหรือสำคัญ และยังสามารถหมายถึงการมีอำนาจหรืออิทธิพลเหนือใครบางคนเพราะข้อมูลนั้นได้ด้วย
บทนำ
วลี “Have sth on sb” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่อบรรยายสถานการณ์ที่คนหนึ่งมีข้อมูลเกี่ยวกับอีกคน ข้อมูลนี้อาจเป็นเรื่องส่วนตัว น่าอาย หรือเป็นประโยชน์ในการได้เปรียบ การเข้าใจความหมายของ “Have sth on sb” ช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติในการสนทนา มักใช้ในบริบทไม่เป็นทางการ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงความลับหรือหลักฐานที่ใครบางคนอาจต้องการเก็บไว้เป็นความลับ การรู้วิธีใช้วลีนี้อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาทักษะการสื่อสารและทำให้คุณเข้าใจผู้พูดภาษาอังกฤษได้ดีขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Have something on somebody
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: มีข้อมูลลับหรือสำคัญเกี่ยวกับใครบางคน
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
วลีสกรรมกริยา “have sth on sb” เป็นแบบแยกได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ก่อนหรือหลังคำบุพบท “on” ก็ได้
-
Have + something + on + somebody
Have + somebody + on + something (less common and usually incorrect)
ตัวอย่างรูปแบบที่ถูกต้อง: “เธอมีข้อมูลเกี่ยวกับเขา”
ผิด: “เธอมีข้อมูลเกี่ยวกับเขา”
จะใช้คำว่า “Have sth on sb” อย่างไร?
วลีนี้ใช้เมื่อมีคนถือข้อมูลที่สามารถมีอิทธิพลหรือควบคุมอีกคนหนึ่งได้ มักปรากฏในบริบทที่เกี่ยวข้องกับความลับ การแบล็กเมล์ หรือรายละเอียดส่วนตัว
ใช้คำว่า “have sth on sb” เพื่อพูดถึงหลักฐาน ความลับ หรือข้อเท็จจริงที่ใครบางคนอาจต้องการเก็บไว้เป็นความลับ สามารถใช้ได้ทั้งในการสนทนาอย่างจริงจังและแบบไม่เป็นทางการ
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างบางส่วนที่จะช่วยให้คุณเข้าใจวิธีใช้คำว่า “Have sth on sb” ในประโยคได้ดีขึ้น:
- He has something on his colleague, so he always gets his way. (เขามีหลักฐานบางอย่างเกี่ยวกับเพื่อนร่วมงานของเขา เลยทำให้เขามักจะได้ในสิ่งที่ต้องการเสมอ.)
- The police have evidence on the suspect that proves his guilt. (ตำรวจมีหลักฐานที่ชี้ชัดว่าผู้ต้องสงสัยมีความผิดจริง.)
- She said she has dirt on him, but she didn’t explain what it was. (เธอบอกว่าเธอมีเรื่องเสียหายเกี่ยวกับเขา แต่เธอไม่ได้อธิบายว่ามันคืออะไร.)
- Do you think they have anything on the new manager? (คุณคิดว่าพวกเขามีหลักฐานอะไรที่สามารถใช้กับผู้จัดการคนใหม่ได้ไหม?)
- He’s worried because someone might have something on him from his past. (เขากังวลเพราะกลัวว่ามีใครบางคนอาจมีหลักฐานหรือข้อมูลในอดีตของเขาที่จะใช้กับเขาได้.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้วลีผิด นี่คือตัวอย่างบางส่วน:
- Incorrect: “I have on him something.”
- Correct: “I have something on him.”
- Incorrect: “She has him something on.”
- Correct: “She has something on him.”
จำไว้ว่าวัตถุ (บางสิ่ง) ควรอยู่ถัดจากคำว่า “have” และก่อนคำว่า “on” ทันที
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Have sth on sb” คล้ายกับวลีอย่าง “มีหลักฐานมัดตัวใครสักคน” หรือ “มีอำนาจต่อรองกับใครสักคน” แต่ละวลีมีความแตกต่างเล็กน้อยในรายละเอียด
- Have dirt on someone:: โดยปกติหมายถึงการรู้ความลับที่น่าอายหรือทำให้เสียชื่อเสียง
- Have leverage over someone:: หมายถึงการมีอำนาจหรืออิทธิพล โดยมักจะมาจากข้อมูลข่าวสาร
- Have sth on sb:: กว้างกว่านั้น อาจหมายถึงความลับหรือหลักฐานใดๆ ก็ได้ ไม่จำเป็นต้องเป็นเรื่องลบเสมอไป
ใช้ “have sth on sb” เมื่อคุณต้องการแสดงความหมายอย่างเป็นกลางหรือกว้างๆ เกี่ยวกับการมีข้อมูลเกี่ยวกับใครบางคน
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
คำที่ใช้บ่อยกับ “have sth on sb” ได้แก่:
- Evidence: Proof or information that supports a claim (หลักฐาน: ข้อพิสูจน์หรือข้อมูลที่สนับสนุนคำกล่าวอ้าง)
- Information: Details or facts about someone (ข้อมูล: รายละเอียดหรือข้อเท็จจริงเกี่ยวกับใครบางคน)
- Dirt: Secret or damaging information (ข้อมูลลับหรือข้อมูลที่เป็นอันตราย)
- Leverage: Power or advantage gained through information (เลเวอเรจ: อำนาจหรือข้อได้เปรียบที่ได้มาจากข้อมูล)
- Blackmail: Threatening someone with revealing information (การแบล็กเมล์: การขู่กรรโชกโดยการเปิดเผยข้อมูลบางอย่าง)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ have sth on sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “have sth on sb”:
Anna: I heard Tom is acting weird lately.
แอนนา: ฉันได้ยินว่าทอมทำตัวแปลกๆ ไปช่วงนี้นะ
Ben: Yeah, I think Sarah has something on him.
เบน: ใช่ ฉันคิดว่าซาร่ามีหลักฐานบางอย่างที่ใช้กับเขาได้อยู่
Anna: Really? Like what?
แอนนา: จริงเหรอ? อย่างเช่นอะไรล่ะ?
Ben: Not sure, but she’s been very secretive about it.
เบ็น: ไม่แน่ใจ แต่เธอดูเหมือนจะปิดบังเรื่องนี้มากเลยนะ
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “have sth on sb”:
- She ________ some important information ________ her boss.
- The detective thinks they ________ evidence ________ the suspect.
- Do you believe anyone ________ dirt ________ the politician?
คำถามที่พบบ่อย
- Q: สามารถใช้ “have sth on sb” ในงานเขียนทางการได้ไหม?
A: ส่วนใหญ่จะใช้ในภาษาพูดไม่เป็นทางการ แต่สามารถใช้ในบริบทกึ่งทางการได้บ้าง
- Q: “sth” ในวลี “have sth on sb” หมายถึงอะไร?
A: “sth” ย่อมาจากคำว่า “something” หรือ “บางสิ่งบางอย่าง” ครับ/ค่ะ
- Q: “Have sth on sb” มักจะมีความหมายในแง่ลบเสมอหรือไม่?
A: ไม่เสมอไป ขึ้นอยู่กับบริบท แต่ส่วนใหญ่มักจะหมายถึงข้อมูลลับหรือข้อมูลที่ละเอียดอ่อน
- Q: ฉันสามารถพูดว่า “have someone on something” ได้ไหม?
A: ไม่ได้ นั่นไม่ถูกต้อง ลำดับที่ถูกต้องคือ “have something on someone”
- Q: “Have sth on sb” สามารถหมายถึงวัตถุทางกายภาพได้หรือไม่?
A: ไม่ได้ มันหมายถึงข้อมูลหรือหลักฐานเกี่ยวกับใครบางคนเท่านั้น

