“Hang sth on sb” หมายความว่าอย่างไร?
“Hang sth on sb” หมายถึง การโทษใครบางคนในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง โดยมักจะไม่เป็นธรรม ใช้เมื่อคุณกล่าวหาคนๆ หนึ่งว่าทำผิดหรือมีความผิดพลาด
บทนำ
วลี “Hang sth on sb” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่อบรรยายการกล่าวโทษหรือกล่าวหาใครบางคน บางครั้งโดยไม่มีหลักฐานชัดเจน การเข้าใจ “Hang sth on sb meaning” จะช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้ถูกต้องทั้งในการสนทนาและการเขียน วลีนี้มักปรากฏในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับความเข้าใจผิด ข้อพิพาท หรือเมื่อมีการถือว่าใครบางคนเป็นผู้รับผิดชอบต่อปัญหา การรู้วิธีใช้สำนวนนี้อย่างเป็นธรรมชาติจะช่วยพัฒนาความคล่องแคล่วและทำให้คุณพูดเหมือนเจ้าของภาษาได้มากขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรมกริยา: “Hang something on somebody”
- ประเภท: กริยาแทนกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: กล่าวโทษหรือตำหนิใครบางคนในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Hang sth on sb” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ หมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (บางสิ่ง) ไว้ระหว่างคำว่า “hang” กับ “on” หรือหลังคำว่า “on” ได้ นี่คือลักษณะรูปแบบที่พบบ่อย:
- hang something on somebody (“hang something on somebody”)
- hang somebody something (less common, usually in informal speech) (hang somebody something (ไม่ค่อยใช้บ่อย มักใช้ในภาษาพูดแบบไม่เป็นทางการ))
- hang it on somebody (using pronouns) (“hang it on somebody” (ใช้สรรพนาม))
Example: They hung the mistake on him. / They hung him the mistake. (The first is more common and correct.) (พวกเขา “Hang the mistake on him” / พวกเขา “Hang him the mistake” (ประโยคแรกใช้บ่อยและถูกต้องกว่า))
จะใช้คำว่า “Hang sth on sb” อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “Hang sth on sb” เมื่อคุณต้องการจะบอกว่ามีคนถูกตำหนิในปัญหาหรือความผิดพลาด โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าการตำหนินั้นอาจไม่เป็นธรรม มักใช้ในรูปอดีตหรือปัจจุบันพร้อมกับวัตถุที่ชัดเจน (สิ่งที่ถูกตำหนิ) และคนที่ถูกตำหนิ
ตัวอย่างเช่น ถ้ามีปัญหาเกิดขึ้นที่ทำงาน และมีคนถูกตำหนิอย่างไม่เป็นธรรม คุณอาจพูดได้ว่า “อย่า hang the failure on John; มันเป็นความพยายามของทีมทั้งหมด”
ตัวอย่าง
ลองจินตนาการสถานการณ์ที่โครงการของทีมล้มเหลว สมาชิกในทีมบางคนอาจจะ “hang sth on sb” คนๆ หนึ่งอย่างไม่เป็นธรรม นี่เป็นตัวอย่างการใช้คำนี้ที่พบได้บ่อย
- They tried to hang the entire project’s failure on Sarah, but it wasn’t her fault. (พวกเขาพยายามโยนความล้มเหลวของโครงการทั้งหมดให้ซาราห์รับผิดชอบ แต่ความผิดไม่ได้อยู่ที่เธอ.)
- Don’t hang your mistakes on me. Take responsibility for your actions. (อย่าโยนความผิดพลาดของคุณมาให้ฉัน รับผิดชอบต่อการกระทำของตัวเองด้วยนะ)
- The manager hung the delay on the new employee, even though it was caused by the supplier. (ผู้จัดการโทษความล่าช้าให้กับพนักงานใหม่ทั้งที่ความล่าช้านั้นเกิดจากผู้จัดส่งสินค้าเอง.)
- People often hang their problems on others to avoid blame. (คนมักจะโยนปัญหาของตัวเองให้คนอื่นเพื่อเลี่ยงความรับผิดชอบ.)
- She felt it was unfair to be hung with the blame for something she didn’t do. (เธอรู้สึกว่าการถูกกล่าวโทษในสิ่งที่เธอไม่ได้ทำเป็นเรื่องไม่ยุติธรรม.)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงการใช้ “Hang sth on sb in a sentence” อย่างเป็นธรรมชาติและชัดเจน
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
มันง่ายที่จะสับสนระหว่าง “hang sth on sb” กับวลีที่คล้ายกัน ความผิดพลาดที่พบบ่อยคือการใช้เป็นกริยาไร้กรรมหรือสลับสรรพนามผิดวิธี
- Incorrect: He hung on the mistake.
- Correct: He hung the mistake on him.
- Incorrect: Don’t hang on me the fault.
- Correct: Don’t hang the fault on me.
จำไว้ว่าคำว่า “hang” ต้องมีกรรมโดยตรง (สิ่งที่ถูกตำหนิ) และกรรมรอง (คนที่ถูกตำหนิ) กรรมนั้นต้องอยู่ก่อนคำว่า “on”
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Hang sth on sb” คล้ายกับ “blame sb for sth” หรือ “pin sth on sb” แต่ก็มีความแตกต่างเล็กน้อย:
- Blame sb for sth:: วิธีที่เป็นทางการและตรงไปตรงมามากขึ้นในการบอกว่าใครบางคนมีความรับผิดชอบ
- Pin sth on sb:: มักหมายถึงการกล่าวโทษที่ไม่เป็นธรรมหรือเท็จ คล้ายกับคำว่า “hang sth on sb”
- Hang sth on sb:: สามารถแนะนำการตำหนิซึ่งบางครั้งไม่เป็นธรรม และมักใช้ในภาษาพูดแบบไม่เป็นทางการได้
ตัวอย่างเช่น “They pinned the crime on him” และ “They hung the crime on him” ทั้งสองประโยคสื่อถึงการกล่าวโทษอย่างไม่เป็นธรรม แต่คำว่า “pin” จะมีน้ำเสียงที่รุนแรงและกล่าวหาอย่างชัดเจนกว่าเล็กน้อย
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เมื่อใช้คำว่า “hang sth on sb” โดยปกติแล้ว “sth” จะหมายถึงสิ่งที่เป็นลบ เช่น การตำหนิ ความรับผิดชอบ หรือความผิดพลาด ตัวอย่างการใช้ร่วมกันที่พบบ่อยมีดังนี้:
- hang the blame on someone – to say someone is responsible for a fault (โยนความผิดให้ใครสักคน – กล่าวว่าใครเป็นผู้รับผิดชอบต่อความผิดพลาดนั้น)
- hang the responsibility on someone – to assign duty or fault (โยนความรับผิดชอบให้ใครสักคน – การมอบหมายหน้าที่หรือความผิดให้ใคร)
- hang the fault on someone – to accuse someone of a mistake (โยนความผิดให้ใครสักคน – กล่าวหาว่าใครสักคนทำผิดพลาด)
- hang the mistake on someone – to blame a specific error (โทษความผิดพลาดนั้นกับใครบางคน – กล่าวโทษความผิดพลาดเฉพาะเจาะจง)
- hang the failure on someone – to hold someone accountable for failing (โยนความล้มเหลวให้ใครสักคน – ถือว่าใครสักคนต้องรับผิดชอบต่อความล้มเหลวนั้น)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ hang sth on sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “hang sth on sb” อย่างเป็นธรรมชาติ:
Anna: Why did the boss hang the project delay on Mark?
แอนนา: ทำไมหัวหน้าถึงโยนความล่าช้าในโครงการให้มาร์กรับผิดชอบล่ะ?
Ben: I think it wasn’t fair. The supplier caused the delay, but Mark got all the blame.
เบน: ฉันคิดว่ามันไม่ยุติธรรมเลย ผู้จัดส่งเป็นสาเหตุของความล่าช้า แต่กลับเป็นมาร์กที่ถูกตำหนิทั้งหมด
Anna: That’s not right. They shouldn’t hang problems on one person without checking facts.
แอนนา: นั่นไม่ถูกต้องเลย พวกเขาไม่ควรโยนปัญหาทั้งหมดให้คนคนเดียวโดยไม่ตรวจสอบข้อเท็จจริงก่อน
ฝึกฝน
Complete the sentences by choosing the correct option:
- They tried to ______ the mistake ______ John, but it wasn’t his fault.
- a) hang / on
- b) hang / to
- c) put / on
- Don’t ______ your problems ______ me.
- a) hang / on
- b) hang / to
- c) throw / on
- She was unfairly ______ the blame ______ the accident.
- a) hung / on
- b) hung / to
- c) hung / with
คำถามที่พบบ่อย
- “Hang sth on sb” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการโทษใครบางคนในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง โดยมักจะไม่เป็นธรรมด้วย
- “Hang sth on sb” เป็นทางการหรือไม่? ส่วนใหญ่จะไม่เป็นทางการและใช้ในบทสนทนาประจำวันมากกว่า
- ฉันสามารถพูดว่า “hang the blame on someone” ได้ไหม? ได้ นี่เป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปและถูกต้องค่ะ
- วลี “hang sth on sb” สามารถแยกคำได้ไหม? ได้ คุณสามารถแยกกรรมและคำบุพบทออกจากกันได้ แต่โดยทั่วไปมักจะใช้คู่กันมากกว่า
- คำพ้องความหมายของ “hang sth on sb” คืออะไร? “Pin sth on sb” เป็นวลีที่มีความหมายใกล้เคียงกัน ใช้เพื่อบอกถึงการโทษใครบางคน โดยมักจะไม่เป็นธรรม.

