ความหมายของ Go around sb ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Go around sb” หมายความว่าอย่างไร?

“Go around sb” หมายถึงการเคลื่อนที่หรือเดินทางในเส้นทางที่หลีกเลี่ยงหรือ绕ผ่านใครบางคน ไม่ว่าจะเป็นทางกายภาพหรือในเชิงเปรียบเทียบ

บทนำ

วลี “go around sb” เป็นคำกริยาวลีที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษ ใช้ได้ทั้งในความหมายตรงตัวและเชิงเปรียบเทียบเพื่อบรรยายการเคลื่อนที่ผ่านหรือหลีกเลี่ยงบุคคล เช่น ถ้ามีคนขวางทางคุณ คุณอาจจะ “go around them” เพื่อไปยังจุดหมายของคุณ ในความหมายเชิงเปรียบเทียบ มันอาจหมายถึงการหลีกเลี่ยงการเผชิญหน้าหรือจัดการกับใครสักคนโดยตรง เพื่อเลี่ยงหรือลัดผ่านพวกเขา การเข้าใจความหมายของ “go around sb” จะช่วยให้ผู้เรียนใช้สำนวนนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติในการสนทนาและการเขียนในชีวิตประจำวัน

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: go around somebody
  • ประเภท: กริยาไม่ต้องมีกรรม (ความหมายตรงตัว), กริยาต้องมีกรรม (ความหมายเปรียบเทียบ)
  • ระดับ: B1 (กลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: เดินผ่านใครบางคนหรือหลีกเลี่ยงการเผชิญหน้ากับพวกเขาโดยตรง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

วลี “go around sb” มักจะแยกกันไม่ได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมตรงกลางระหว่าง “go” กับ “around” ได้ โครงสร้างที่ใช้กันทั่วไปคือ:

    Go around + somebody

Example: “We had to go around the teacher to enter the classroom.” (พวกเราต้องเดินอ้อมครูเพื่อเข้าไปในห้องเรียน)

ไม่ถูกต้องที่จะพูดว่า “go somebody around”

วิธีใช้คำว่า “Go around sb” คืออะไร?

คุณใช้คำว่า “go around sb” เมื่ออธิบายการเคลื่อนที่ทางกายภาพ เช่น การเดินหรือขับรถผ่านใครบางคนที่ขวางทางคุณ นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบเพื่อบอกถึงการหลีกเลี่ยงอำนาจของใครบางคนหรือการข้ามบทบาทของพวกเขา บริบทโดยทั่วไปจะทำให้ชัดเจนว่าความหมายเป็นแบบตรงตัวหรือแบบเปรียบเทียบ

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “go around sb” ในบริบทต่างๆ:

  • When the corridor was crowded, I had to go around the students to reach the exit. (เมื่อทางเดินแคบและคนแน่น ฉันจึงต้องเดินอ้อมกลุ่มนักเรียนเพื่อไปยังทางออกให้ได้.)
  • She tried to go around her manager by contacting the director directly. (เธอพยายามหลีกเลี่ยงผู้จัดการของเธอโดยติดต่อกับผู้อำนวยการโดยตรง.)
  • We decided to go around the lake instead of crossing it. (พวกเราตัดสินใจเดินเลียบรอบทะเลสาบแทนที่จะข้ามไปอีกฝั่งหนึ่ง.)
  • It’s not polite to go around your teacher when you have a problem. (ไม่สุภาพเลยที่จะหลีกเลี่ยงครูของคุณเมื่อคุณมีปัญหา.)
  • To avoid the long queue, they went around the line and entered through the back door. (เพื่อหลีกเลี่ยงการต่อคิวที่ยาวนาน พวกเขาจึงเดินอ้อมไปทางด้านหลังแล้วเข้าไปทางประตูหลังแทน.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้เรียนหลายคนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้คำว่า “go around sb” ผิด ตัวอย่างมีดังนี้:

  • Incorrect: I go John around to talk to him.
  • Correct: I go around John to talk to him.
  • Incorrect: She went around to him the question.
  • Correct: She went around him to ask the question.

จำไว้ว่าวัตถุจะตามหลังคำว่า “go around” เสมอ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Go around sb” คล้ายกับวลีอย่าง “go past sb” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย “Go around” หมายถึงการเคลื่อนที่บนเส้นทางที่หลีกเลี่ยงคนๆ นั้น โดยมักจะใช้เส้นทางที่ยาวขึ้นหรือโค้ง ส่วน “go past” หมายถึงการเคลื่อนที่เลยผ่านใครสักคนไป โดยปกติจะเป็นเส้นทางตรง อีกวลีที่เกี่ยวข้องคือ “go by sb” ซึ่งเน้นการผ่านใกล้ใครสักคนโดยไม่จำเป็นต้องหลีกเลี่ยงเขา

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือคำที่ใช้บ่อยกับคำว่า “go around” เมื่อพูดถึงคนหรือวัตถุ:

  • Go around the corner: to move around a street corner (เลี้ยวรอบมุมถนน: เคลื่อนที่ไปรอบๆ มุมถนน)
  • Go around the crowd: to avoid a group of people (เดินเลี่ยงฝูงชน: เพื่อหลีกเลี่ยงกลุ่มคน)
  • Go around the obstacle: to bypass something blocking the way (เลี่ยงสิ่งกีดขวาง: เพื่อผ่านสิ่งที่ขวางทางอยู่)
  • Go around the rules: to avoid following rules (figurative) (หลีกเลี่ยงกฎ: เพื่อหลีกเลี่ยงการปฏิบัติตามกฎ (ในเชิงเปรียบเทียบ))
  • Go around the manager: to bypass authority (figurative) (“Go around the manager”: การหลีกเลี่ยงอำนาจของผู้จัดการ (ในเชิงเปรียบเทียบ))

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ go around sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “go around sb”:

Anna: The hallway is so crowded today!
แอนนา: วันนี้ทางเดินแคบและคนแน่นมากเลย!

Ben: Yeah, I had to go around the group of students to get to class.
เบน: ใช่ ฉันต้องเดินอ้อมกลุ่มนักเรียนเพื่อไปยังห้องเรียน.

Anna: I wish they would move faster.
แอนนา: ฉันหวังว่าพวกเขาจะรีบทำให้เสร็จเร็วๆ หน่อยนะ

Ben: Me too. Next time, I’ll try to go around earlier to avoid the rush.
เบน: ฉันก็เหมือนกัน ครั้งหน้าฉันจะพยายามออกไปก่อนหน้านี้เพื่อเลี่ยงความวุ่นวาย

ฝึกฝน

Try to complete the sentences with the correct form of “go around sb”:

  • We had to ________ the teacher to enter the room quietly.
  • She didn’t want to talk to him, so she ________ him during the meeting.
  • The car ________ the traffic jam by taking a side road.
  • It’s not polite to ________ your boss when you have a problem.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “Go around sb” สามารถใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? A: ได้ มันสามารถหมายถึงการหลีกเลี่ยงหรือเลี่ยงอำนาจหรือบทบาทของใครบางคนได้.
  • Q: “go around sb” แยกคำได้ไหม? A: ไม่ได้ วัตถุจะตามหลัง “go around” เสมอ.
  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “go around” กับ “go past” คืออะไร? A: “Go around” หมายถึงการหลีกเลี่ยงโดยการเดินทางเส้นทางที่ยาวกว่า ส่วน “go past” หมายถึงการเดินผ่านหรือเลยใครบางคนไปเฉยๆ
  • Q: ฉันสามารถพูดว่า “go around him the question” ได้ไหม? A: ไม่ได้ รูปแบบที่ถูกต้องคือ “go around him to ask the question” ครับ/ค่ะ
  • Q: วลี “go around sb” เหมาะกับผู้เรียนภาษาอังกฤษระดับใด? A: เหมาะสำหรับผู้เรียนระดับกลาง (ระดับ B1) ค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.