ความหมาย ตัวอย่าง และวิธีใช้สำนวน “Fuck sth up”

“Fuck sth up” หมายความว่าอะไร?

“Fuck sth up” หมายถึง การทำผิดพลาดร้ายแรงหรือทำให้บางสิ่งล้มเหลวหรือเสียหาย เป็นสำนวนที่ใช้ในภาษาพูดอย่างไม่เป็นทางการและมักมีความรุนแรง เพื่อบรรยายการทำอะไรบางอย่างพังอย่างหนัก

บทนำ

วลี “fuck sth up” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ไม่เป็นทางการ ใช้หมายถึงการทำลายหรือทำให้บางสิ่งบางอย่างพังเสียหาย โดยมักเกิดจากความผิดพลาด ใช้ในบทสนทนาประจำวันเพื่อแสดงความหงุดหงิดหรือผิดหวังเมื่อสิ่งต่างๆ ไม่เป็นไปตามแผน “sth” ใน “fuck sth up” ย่อมาจาก “something” ซึ่งหมายความว่าสามารถแทนที่ด้วยคำนามใดก็ได้ การเข้าใจความหมายของ “fuck sth up” จะช่วยให้ผู้เรียนเข้าใจวิธีที่เจ้าของภาษาใช้พูดถึงความผิดพลาดหรือความล้มเหลวในแบบไม่เป็นทางการ แม้ว่าจะมีคำหยาบ แต่ก็ใช้กันอย่างแพร่หลายในบทสนทนาไม่เป็นทางการ ภาพยนตร์ และเพลง คู่มือนี้จะช่วยให้คุณเรียนรู้วิธีใช้ “fuck sth up” อย่างถูกต้อง ดูตัวอย่าง และหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: fuck something up
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2–C1 (ไม่เป็นทางการ, ใช้ภาษาหยาบคาย)
  • ความหมายสั้น ๆ: ทำให้เสียหายหรือพังเพราะทำผิดพลาด

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Fuck sth up” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ หมายความว่า กรรม (บางอย่าง) สามารถอยู่ระหว่างคำว่า “fuck” กับ “up” หรืออยู่หลังคำว่า “up” ก็ได้

    Subject + fuck + something + up (e.g., I fucked the plan up.) Subject + fuck + up + something (less common but possible, e.g., I fucked up the plan.)

บ่อยครั้งในการพูดประจำวัน ผู้คนจะใช้คำว่า “fuck up something” หรือแค่ “fuck up” เมื่อวัตถุที่พูดถึงชัดเจนจากบริบท

ใช้คำว่า “Fuck sth up” อย่างไร?

ใช้คำว่า “fuck sth up” เมื่อคุณต้องการบอกว่ามีคนทำผิดพลาดใหญ่หรือสร้างปัญหา มันเป็นคำไม่เป็นทางการและรุนแรง ดังนั้นควรหลีกเลี่ยงใช้ในสถานการณ์ทางการ คุณสามารถแทนที่ “sth” ด้วยคำนามใดก็ได้ เช่น “project” (โครงการ), “plan” (แผน), “relationship” (ความสัมพันธ์) หรือ “task” (งาน)

ตัวอย่างเช่น:

  • I really fucked up the presentation yesterday. (ฉันทำพรีเซนเทชั่นเมื่อวานนี้พังหมดเลยจริงๆ)
  • She fucked up her chances by arriving late. (เธอทำโอกาสของตัวเองพังหมดเพราะมาสาย.)

ตัวอย่าง

เมื่อคุณต้องการบอกว่ามีคนทำผิดพลาดใหญ่ คุณสามารถใช้คำว่า “fuck sth up” ในการสนทนาได้อย่างเป็นธรรมชาติ นี่คือตัวอย่างบางส่วน:

  • He forgot the tickets and totally fucked up our trip. (เขาลืมตั๋วและทำให้ทริปของเราเสียหายหมดเลย.)
  • Don’t fuck up the report; the boss needs it by noon. (อย่าทำรายงานพังเด็ดขาด เจ้านายต้องการภายในเที่ยงวันนี้นะ)
  • We fucked up the order and sent the wrong product. (เราทำผิดพลาดกับคำสั่งซื้อและส่งสินค้าผิดไป.)
  • She felt like she fucked up the whole project. (เธอรู้สึกเหมือนตัวเองทำโครงการทั้งหมดพังหมดเลย.)
  • Fuck sth up in a sentence: “If you fuck up this test, you might fail the course.” (ถ้าคุณทำข้อสอบนี้พัง คุณอาจสอบไม่ผ่านวิชาได้เลยนะ)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้เรียนหลายคนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้วลีนี้ในสถานการณ์ทางการ นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:

  • Incorrect: I fucked up badly the meeting.
  • Correct: I fucked up the meeting badly.
  • Incorrect: Please do not fuck up in the office (too informal for work).
  • Correct: Please do not make a mistake in the office (formal).

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Fuck sth up” มีความรุนแรงกว่าคำที่มีความหมายใกล้เคียงอย่าง “mess up,” “screw up,” หรือ “blow it” ถึงแม้ว่าทั้งหมดจะหมายถึงการทำผิดพลาด แต่ “fuck up” จะมีความรุนแรงมากกว่าและมักแสดงถึงความหงุดหงิดหรือโกรธด้วย

  • Mess up:: แบบไม่เป็นทางการและไม่รุนแรง เช่น “ฉันทำสูตรอาหารพลาด”
  • Screw up:: เธอทำพรีเซนเทชั่นพังหมดเลย
  • Blow it:: เขาพลาดโอกาสที่จะชนะไปแล้ว

ใช้คำว่า “fuck up” เมื่อคุณต้องการเน้นความร้ายแรงของความผิดพลาดนั้น

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือคำที่ใช้บ่อยร่วมกับคำว่า “fuck up” เพื่อบรรยายสิ่งที่ถูกทำลายหรือเสียหาย:

  • Plan: to make a plan fail (แผน: ทำให้แผนล้มเหลว)
  • Project: to ruin a project (โครงการ: ทำลายโครงการให้พังพินาศ)
  • Relationship: to damage a relationship (ความสัมพันธ์: ทำลายความสัมพันธ์)
  • Job: to fail at work tasks (งาน: ล้มเหลวในการทำงาน)
  • Test/Exam: to do badly on a test (สอบ: ทำคะแนนได้ไม่ดีในข้อสอบ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ fuck sth up:

บทสนทนาในชีวิตจริง

ลองดูว่า “fuck sth up” ปรากฏในบทสนทนาแบบธรรมชาติอย่างไรบ้าง:

Anna: Did you finish the presentation?
แอนนา: คุณทำงานนำเสนอเสร็จหรือยัง?

Mark: Yeah, but I think I fucked it up. I forgot half the data.
มาร์ค: ใช่ แต่ฉันคิดว่าฉันทำพลาดไปแล้วล่ะ ฉันลืมข้อมูลไปเกือบครึ่งเลยด้วยซ้ำ

Anna: Don’t worry, we can fix it before the meeting.
แอนนา: ไม่ต้องห่วง เราจะแก้ไขให้เรียบร้อยก่อนประชุมเองค่ะ

ฝึกฝน

Try to complete the sentences with the correct form of “fuck up”:

  • He really ______ the project by missing the deadline.
  • Don’t ______ the interview; be confident!
  • We ______ the order, so we need to send a replacement.

คำถามที่พบบ่อย

  • “fuck sth up” เป็นคำทางการไหม?

    ไม่ใช่ มันเป็นคำที่ไม่เป็นทางการมากและมีคำหยาบ ควรหลีกเลี่ยงการใช้ในบริบททางการ

  • ฉันสามารถใช้คำว่า “fuck up” โดยไม่มีกรรมได้ไหม?

    ได้ คุณสามารถพูดว่า “I fucked up” เมื่อความผิดพลาดชัดเจนจากบริบทได้เลยค่ะ

  • “sth” ใน “fuck sth up” หมายถึงอะไร?

    “sth” หมายถึง “something” หรือ “บางสิ่งบางอย่าง” ซึ่งคุณต้องแทนที่ด้วยคำนามครับ/ค่ะ

  • “fuck up” เหมือนกับ “mess up” ไหม?

    ความหมายใกล้เคียงกัน แต่ “fuck up” แรงกว่าและหยาบกว่าครับ/ค่ะ

  • ฉันสามารถใช้คำว่า “fuck up” เพื่ออธิบายคนได้ไหม?

    ได้ แต่โดยปกติจะใช้กับการกระทำหรือความผิดพลาดของพวกเขา ไม่ใช่กับตัวบุคคลโดยตรง

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.