“Fuck sth up” หมายความว่าอะไร?
“Fuck sth up” หมายถึง การทำผิดพลาดร้ายแรงหรือทำให้บางสิ่งล้มเหลวหรือเสียหาย เป็นสำนวนที่ใช้ในภาษาพูดอย่างไม่เป็นทางการและมักมีความรุนแรง เพื่อบรรยายการทำอะไรบางอย่างพังอย่างหนัก
บทนำ
วลี “fuck sth up” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ไม่เป็นทางการ ใช้หมายถึงการทำลายหรือทำให้บางสิ่งบางอย่างพังเสียหาย โดยมักเกิดจากความผิดพลาด ใช้ในบทสนทนาประจำวันเพื่อแสดงความหงุดหงิดหรือผิดหวังเมื่อสิ่งต่างๆ ไม่เป็นไปตามแผน “sth” ใน “fuck sth up” ย่อมาจาก “something” ซึ่งหมายความว่าสามารถแทนที่ด้วยคำนามใดก็ได้ การเข้าใจความหมายของ “fuck sth up” จะช่วยให้ผู้เรียนเข้าใจวิธีที่เจ้าของภาษาใช้พูดถึงความผิดพลาดหรือความล้มเหลวในแบบไม่เป็นทางการ แม้ว่าจะมีคำหยาบ แต่ก็ใช้กันอย่างแพร่หลายในบทสนทนาไม่เป็นทางการ ภาพยนตร์ และเพลง คู่มือนี้จะช่วยให้คุณเรียนรู้วิธีใช้ “fuck sth up” อย่างถูกต้อง ดูตัวอย่าง และหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: fuck something up
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2–C1 (ไม่เป็นทางการ, ใช้ภาษาหยาบคาย)
- ความหมายสั้น ๆ: ทำให้เสียหายหรือพังเพราะทำผิดพลาด
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Fuck sth up” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ หมายความว่า กรรม (บางอย่าง) สามารถอยู่ระหว่างคำว่า “fuck” กับ “up” หรืออยู่หลังคำว่า “up” ก็ได้
-
Subject + fuck + something + up (e.g., I fucked the plan up.)
Subject + fuck + up + something (less common but possible, e.g., I fucked up the plan.)
บ่อยครั้งในการพูดประจำวัน ผู้คนจะใช้คำว่า “fuck up something” หรือแค่ “fuck up” เมื่อวัตถุที่พูดถึงชัดเจนจากบริบท
ใช้คำว่า “Fuck sth up” อย่างไร?
ใช้คำว่า “fuck sth up” เมื่อคุณต้องการบอกว่ามีคนทำผิดพลาดใหญ่หรือสร้างปัญหา มันเป็นคำไม่เป็นทางการและรุนแรง ดังนั้นควรหลีกเลี่ยงใช้ในสถานการณ์ทางการ คุณสามารถแทนที่ “sth” ด้วยคำนามใดก็ได้ เช่น “project” (โครงการ), “plan” (แผน), “relationship” (ความสัมพันธ์) หรือ “task” (งาน)
ตัวอย่างเช่น:
- I really fucked up the presentation yesterday. (ฉันทำพรีเซนเทชั่นเมื่อวานนี้พังหมดเลยจริงๆ)
- She fucked up her chances by arriving late. (เธอทำโอกาสของตัวเองพังหมดเพราะมาสาย.)
ตัวอย่าง
เมื่อคุณต้องการบอกว่ามีคนทำผิดพลาดใหญ่ คุณสามารถใช้คำว่า “fuck sth up” ในการสนทนาได้อย่างเป็นธรรมชาติ นี่คือตัวอย่างบางส่วน:
- He forgot the tickets and totally fucked up our trip. (เขาลืมตั๋วและทำให้ทริปของเราเสียหายหมดเลย.)
- Don’t fuck up the report; the boss needs it by noon. (อย่าทำรายงานพังเด็ดขาด เจ้านายต้องการภายในเที่ยงวันนี้นะ)
- We fucked up the order and sent the wrong product. (เราทำผิดพลาดกับคำสั่งซื้อและส่งสินค้าผิดไป.)
- She felt like she fucked up the whole project. (เธอรู้สึกเหมือนตัวเองทำโครงการทั้งหมดพังหมดเลย.)
- Fuck sth up in a sentence: “If you fuck up this test, you might fail the course.” (ถ้าคุณทำข้อสอบนี้พัง คุณอาจสอบไม่ผ่านวิชาได้เลยนะ)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้วลีนี้ในสถานการณ์ทางการ นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:
- Incorrect: I fucked up badly the meeting.
- Correct: I fucked up the meeting badly.
- Incorrect: Please do not fuck up in the office (too informal for work).
- Correct: Please do not make a mistake in the office (formal).
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Fuck sth up” มีความรุนแรงกว่าคำที่มีความหมายใกล้เคียงอย่าง “mess up,” “screw up,” หรือ “blow it” ถึงแม้ว่าทั้งหมดจะหมายถึงการทำผิดพลาด แต่ “fuck up” จะมีความรุนแรงมากกว่าและมักแสดงถึงความหงุดหงิดหรือโกรธด้วย
- Mess up:: แบบไม่เป็นทางการและไม่รุนแรง เช่น “ฉันทำสูตรอาหารพลาด”
- Screw up:: เธอทำพรีเซนเทชั่นพังหมดเลย
- Blow it:: เขาพลาดโอกาสที่จะชนะไปแล้ว
ใช้คำว่า “fuck up” เมื่อคุณต้องการเน้นความร้ายแรงของความผิดพลาดนั้น
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
นี่คือคำที่ใช้บ่อยร่วมกับคำว่า “fuck up” เพื่อบรรยายสิ่งที่ถูกทำลายหรือเสียหาย:
- Plan: to make a plan fail (แผน: ทำให้แผนล้มเหลว)
- Project: to ruin a project (โครงการ: ทำลายโครงการให้พังพินาศ)
- Relationship: to damage a relationship (ความสัมพันธ์: ทำลายความสัมพันธ์)
- Job: to fail at work tasks (งาน: ล้มเหลวในการทำงาน)
- Test/Exam: to do badly on a test (สอบ: ทำคะแนนได้ไม่ดีในข้อสอบ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ fuck sth up:
บทสนทนาในชีวิตจริง
ลองดูว่า “fuck sth up” ปรากฏในบทสนทนาแบบธรรมชาติอย่างไรบ้าง:
Anna: Did you finish the presentation?
แอนนา: คุณทำงานนำเสนอเสร็จหรือยัง?
Mark: Yeah, but I think I fucked it up. I forgot half the data.
มาร์ค: ใช่ แต่ฉันคิดว่าฉันทำพลาดไปแล้วล่ะ ฉันลืมข้อมูลไปเกือบครึ่งเลยด้วยซ้ำ
Anna: Don’t worry, we can fix it before the meeting.
แอนนา: ไม่ต้องห่วง เราจะแก้ไขให้เรียบร้อยก่อนประชุมเองค่ะ
ฝึกฝน
Try to complete the sentences with the correct form of “fuck up”:
- He really ______ the project by missing the deadline.
- Don’t ______ the interview; be confident!
- We ______ the order, so we need to send a replacement.
คำถามที่พบบ่อย
- “fuck sth up” เป็นคำทางการไหม?
ไม่ใช่ มันเป็นคำที่ไม่เป็นทางการมากและมีคำหยาบ ควรหลีกเลี่ยงการใช้ในบริบททางการ
- ฉันสามารถใช้คำว่า “fuck up” โดยไม่มีกรรมได้ไหม?
ได้ คุณสามารถพูดว่า “I fucked up” เมื่อความผิดพลาดชัดเจนจากบริบทได้เลยค่ะ
- “sth” ใน “fuck sth up” หมายถึงอะไร?
“sth” หมายถึง “something” หรือ “บางสิ่งบางอย่าง” ซึ่งคุณต้องแทนที่ด้วยคำนามครับ/ค่ะ
- “fuck up” เหมือนกับ “mess up” ไหม?
ความหมายใกล้เคียงกัน แต่ “fuck up” แรงกว่าและหยาบกว่าครับ/ค่ะ
- ฉันสามารถใช้คำว่า “fuck up” เพื่ออธิบายคนได้ไหม?
ได้ แต่โดยปกติจะใช้กับการกระทำหรือความผิดพลาดของพวกเขา ไม่ใช่กับตัวบุคคลโดยตรง

