ความหมายของ Fall on sb / ตัวอย่าง / วิธีใช้

“Fall on sb” หมายความว่าอย่างไร?

“Fall on sb” หมายถึงความรับผิดชอบ งาน หรือปัญหาที่ถูกส่งต่อไปยังใครบางคน โดยมักหมายถึงสิ่งที่กลายเป็นหน้าที่หรือภาระของคนนั้น ๆ

บทนำ

วลี “Fall on sb” เป็นวลีคำกริยาที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายเมื่อความรับผิดชอบหรือปัญหาตกอยู่กับบุคคลใดบุคคลหนึ่ง การเข้าใจความหมายของ “Fall on sb” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถพูดถึงหน้าที่หรืองานที่ใครบางคนต้องรับผิดชอบ ซึ่งมักเกิดขึ้นโดยไม่คาดคิด วลีนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในทั้งบริบททางการและไม่เป็นทางการ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงงาน ครอบครัว หรือเหตุการณ์ที่ไม่คาดฝัน การรู้วิธีใช้ “Fall on sb” อย่างถูกต้องจะช่วยให้การสนทนาในชีวิตประจำวันของคุณเป็นธรรมชาติและชัดเจนยิ่งขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนกริยา: Fall on somebody
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
  • ความหมาย: กลายเป็นความรับผิดชอบหรือหน้าที่ของใครบางคน

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Fall on sb” มักจะแยกกันไม่ได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “fall” กับ “on” โครงสร้างคือ:

    Subject + fall(s) + on + somebody

Example: The responsibility fell on John. (ความรับผิดชอบตกอยู่กับจอห์น)

หมายเหตุ: “sb” เป็นตัวย่อของคำว่า “somebody”

วิธีใช้คำว่า “Fall on sb” คืออะไร?

คุณใช้คำว่า “Fall on sb” เมื่อพูดถึงหน้าที่ งาน หรือปัญหาที่ถูกมอบหมายหรือเกิดขึ้นกับบุคคลนั้นโดยธรรมชาติ ซึ่งมักจะสื่อถึงว่างานนั้นอาจจะยากหรือนอกเหนือความคาดหมาย

เรื่องนี้พบได้บ่อยในประโยคที่เกี่ยวกับงาน ความรับผิดชอบในครอบครัว หรือเมื่อมีเรื่องไม่คาดคิดที่ต้องจัดการ

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพโครงการทีมที่มีคนหนึ่งต้องรับผิดชอบหลังจากที่คนอื่นๆ ออกไป คุณสามารถพูดได้ว่า:

  • The responsibility for organizing the event fell on Sarah. (ความรับผิดชอบในการจัดงานตกเป็นของซาร่า)
  • When the manager was sick, the extra work fell on the assistant. (เมื่อผู้จัดการป่วย งานที่เพิ่มขึ้นจึงตกเป็นภาระของผู้ช่วยทันที.)
  • After the teacher left early, the duty to supervise the class fell on the students. (หลังจากที่ครูออกไปก่อนเวลา หน้าที่ในการดูแลชั้นเรียนจึงตกเป็นของนักเรียนแทน)
  • Most of the cleaning fell on the youngest sibling. (งานทำความสะอาดส่วนใหญ่จึงตกเป็นหน้าที่ของน้องคนเล็กในบ้าน)
  • The blame for the mistake fell on the new employee. (ความผิดพลาดนั้นตกเป็นความรับผิดชอบของพนักงานใหม่.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่าง “Fall on sb” กับวลีคำกริยาอื่น ๆ หรือใช้มันผิดโครงสร้างประโยค

  • Incorrect: The responsibility fell John on.
  • Correct: The responsibility fell on John.
  • Incorrect: The blame fell to him.
  • (While “fell to” exists, it has a different meaning.)
  • Correct: The blame fell on him.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Fall on sb” คล้ายกับ “come to sb” หรือ “be assigned to sb” แต่บ่อยครั้งจะสื่อถึงความรู้สึกของภาระหรือความรับผิดชอบด้วย

  • Fall on sb: หมายถึงหน้าที่หรือความรับผิดชอบตกอยู่กับใครบางคน
  • Come to sb: เป็นกลางมากขึ้น หมายถึงบางสิ่งบางอย่างไปถึงใครบางคน
  • Be left to sb: : หมายความว่าความรับผิดชอบยังคงอยู่กับหรือถูกมอบหมายให้กับใครบางคน

ตัวอย่าง: งาน “Fall on” Jane (เธอต้องทำมัน) งานมาถึง Jane (เธอได้รับมัน) งานถูกทิ้งไว้ให้ Jane (เธอได้รับความรับผิดชอบ)

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

คุณมักจะเห็นคำว่า “Fall on sb” ปรากฏร่วมกับคำที่เกี่ยวข้องกับหน้าที่ ความรับผิดชอบ หรือปัญหา ตัวอย่างคำที่มักใช้ร่วมกันได้แก่:

  • Responsibility: The responsibility fell on the manager. (ความรับผิดชอบตกอยู่กับผู้จัดการ)
  • Duty: The duty fell on the team leader. (หน้าที่: หน้าที่ตกอยู่กับหัวหน้าทีม)
  • Blame: The blame fell on the new recruit. (ความผิด: ความผิดตกอยู่ที่ผู้รับสมัครใหม่)
  • Task: The task fell on the assistant. (งานนี้ตกเป็นของผู้ช่วย)
  • Decision: The decision fell on the CEO. (การตัดสินใจตกอยู่ที่ซีอีโอ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ fall on sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Fall on sb”:

Anna: Who will handle the project now that Tom is away?
แอนนา: ตอนนี้ที่ทอมไม่อยู่ ใครจะรับผิดชอบโครงการนี้แทน?

Ben: I think the responsibility will fall on you.
เบ็น: ฉันคิดว่าคุณจะต้องรับผิดชอบเรื่องนี้เองนะ

Anna: That’s okay. I’m ready to take it on.
แอนนา: ไม่เป็นไร ฉันพร้อมที่จะรับมือกับมันแล้ว

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “fall on sb”:

  • The final decision ______________ the director.
  • When the leader resigned, the extra work ______________ the team.
  • The blame for the accident ______________ the driver.
  • After the manager left, the responsibility ______________ the assistant.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: สามารถใช้ “fall on sb” ในรูปประโยคถูกกระทำได้ไหม?

    A: ไม่ได้ เพราะ “fall” ในที่นี้เป็นคำกริยาไม่มีกรรมโดยตรง จึงไม่ใช้ในรูปประโยคถูกกระทำได้

  • Q: “fall on sb” เป็นทางการหรือไม่?

    A: สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการค่ะ

  • Q: “Fall on sb” สามารถหมายถึงสิ่งที่ดีได้ไหม?

    A: โดยปกติแล้ว มักจะหมายถึงหน้าที่หรือปัญหา ซึ่งมักถูกมองว่าเป็นภาระ.

  • Q: “Sb” หมายถึงอะไร?

    A: “Sb” เป็นคำย่อของคำว่า “somebody” หรือ “ใครบางคน” ครับ/ค่ะ

  • Q: “fall on sb” แยกคำได้ไหม?

    A: ไม่ได้ แยกคำไม่ได้; กรรมจะตามหลัง “on” เสมอ.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.