“Cross sth off sth” หมายความว่าอะไร?
“Cross sth off sth” หมายถึงการขีดเส้นผ่านรายการในรายการเพื่อแสดงว่าสิ่งนั้นเสร็จสมบูรณ์หรือไม่จำเป็นต้องใช้แล้ว
บทนำ
วลี “cross sth off sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้เมื่อคุณต้องการบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเสร็จสิ้น ถูกลบออก หรือไม่เกี่ยวข้องอีกต่อไป เช่น เมื่อคุณทำงานในรายการสิ่งที่ต้องทำเสร็จแล้ว คุณจะ “cross it off the list” การกระทำนี้ช่วยจัดระเบียบงานและติดตามความคืบหน้า การเข้าใจความหมายของ “cross sth off sth” จะช่วยให้คุณสามารถพูดถึงกิจกรรมประจำวัน แผนงาน และงานที่เสร็จสมบูรณ์ในภาษาอังกฤษได้ดีขึ้น วลีนี้มักใช้ได้ทั้งในบริบทไม่เป็นทางการและทางการ ทำให้เป็นสำนวนที่มีประโยชน์สำหรับผู้เรียนภาษา
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: cross something off something
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: A2–B2
- ความหมายสั้นๆ: การขีดเส้นผ่านรายการในลิสต์เพื่อแสดงว่าสิ่งนั้นเสร็จสิ้นหรือถูกลบออกแล้ว
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Cross sth off sth” เป็นคำกริยาวลีแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างกริยาและอนุภาค หรือหลังวลีทั้งหมดก็ได้
-
cross + something + off + something (e.g., cross the task off the list)
cross off + something + (from) + something (e.g., cross off the task from the list)
ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่รูปแบบแรกใช้กันมากกว่า
วิธีใช้คำว่า “Cross sth off sth” คืออะไร?
ใช้คำว่า “cross sth off sth” เมื่อพูดถึงการทำเครื่องหมายว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเสร็จสมบูรณ์หรือถูกลบออกจากรายการ โดยปกติจะเกี่ยวข้องกับรายการงาน สิ่งของ หรือชื่อที่จดไว้ทั้งในใจหรือบนกระดาษ วลีนี้เน้นถึงความก้าวหน้าหรือการลบออก
ตัวอย่างบริบทได้แก่:
- Completing chores on a checklist (ทำงานบ้านตามรายการที่วางไว้ให้เสร็จเรียบร้อย)
- Removing names from an attendance list (การตัดชื่อออกจากรายชื่อผู้เข้าร่วมประชุม)
- Finishing items on a shopping list (ทำเครื่องหมายว่าทำรายการซื้อของเสร็จแล้วในลิสต์ซื้อของ)
ตัวอย่าง
- I finally crossed the last task off my to-do list. (ในที่สุดฉันก็ทำงานสุดท้ายในรายการสิ่งที่ต้องทำเสร็จเรียบร้อยแล้วและขีดฆ่ามันออกไปได้.)
- She crossed off all the names of people who had RSVP’d. (เธอขีดฆ่าชื่อของคนที่ได้ตอบรับเข้าร่วมทั้งหมดออกจากรายชื่อแล้ว)
- Cross the items off the shopping list as you buy them. (ขีดฆ่ารายการที่ซื้อแล้วออกจากรายการซื้อของทันทีที่คุณซื้อเสร็จ.)
- We can cross off the broken chair from the repair list now. (ตอนนี้เราสามารถตัดเก้าอี้ที่พังออกจากรายการซ่อมได้แล้วค่ะ/ครับ)
- He crossed off the movie from his watchlist after seeing it. (เขาขีดฆ่าหนังเรื่องนั้นออกจากรายการดูของเขาหลังจากที่ได้ดูแล้ว.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: I crossed the off task from the list.
Correct: I crossed the task off the list. - Incorrect: Cross something from off the list.
Correct: Cross something off the list. - Incorrect: Cross off something the list.
Correct: Cross off something from the list.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่:
- Tick off sth:: โดยปกติหมายถึงการทำเครื่องหมายถูกเพื่อแสดงว่าสิ่งนั้นเสร็จเรียบร้อยแล้ว พบได้บ่อยในภาษาอังกฤษแบบบริติชมากกว่า
- Strike sth out:: หมายถึงการลบหรือเอาสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกจากรายการหรือเอกสาร โดยมักทำโดยการขีดเส้นผ่านสิ่งนั้น
- Remove sth from sth:: วลีที่มีความหมายทั่วไปมากกว่าที่หมายถึงการนำสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกจากรายการหรือสถานที่
ความแตกต่างที่สำคัญคือ “cross sth off sth” หมายถึงการทำเครื่องหมายว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเสร็จสิ้นหรือถูกลบออกโดยการขีดเส้นผ่านมัน
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- cross an item off a list (ขีดฆ่ารายการออกจากรายการตรวจสอบ)
- cross a name off a list (ขีดชื่อออกจากรายชื่อ)
- cross a task off a to-do list (ขีดฆ่ารายการงานออกจากรายการสิ่งที่ต้องทำ)
- cross a date off the calendar (ขีดฆ่าวันที่ออกจากปฏิทิน)
- cross a word off a paper (ขีดฆ่าคำหนึ่งออกจากกระดาษ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ cross sth off sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: Have you finished packing for the trip?
แอนนา: เธอเก็บของสำหรับทริปเสร็จแล้วหรือยัง?
Ben: Yes, I crossed everything off my checklist.
เบน: ใช่ ฉันทำเครื่องหมายถูกทุกอย่างในรายการตรวจสอบของฉันหมดแล้ว.
Anna: Great! Did you cross off the charger?
แอนนา: เยี่ยมเลย! คุณลบที่ชาร์จออกจากรายการแล้วใช่ไหม?
Ben: Absolutely, it’s in my bag.
เบน: แน่นอน มันอยู่ในกระเป๋าของฉันแล้ว
ฝึกฝน
Fill in the blank with the correct form of the phrasal verb:
After finishing the project, I __________ the last item __________ the list.
- a) crossed / off
- b) crossed off / from
- c) crossed off / off
คำถามที่พบบ่อย
- Q: ฉันสามารถใช้ “cross sth off sth” กับรายการดิจิทัลได้ไหม? A: ได้ คุณสามารถใช้กับทั้งรายการบนกระดาษและดิจิทัลได้เลยค่ะ
- Q: “Cross sth off sth” เป็นทางการหรือไม่? A: ส่วนใหญ่จะเป็นแบบไม่เป็นทางการ แต่ก็ใช้ได้ในหลายสถานการณ์ที่เป็นทางการด้วยเช่นกัน
- Q: ฉันสามารถพูดว่า “cross off sth” โดยไม่ต้องมี “sth” ตัวที่สองได้ไหม? A: ได้ บางครั้งวัตถุที่สองจะถูกเข้าใจและละไว้ไม่พูดถึงก็ได้ค่ะ
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “cross off” กับ “tick off” คืออะไร? A: “Cross off” หมายถึงการขีดเส้นผ่าน ส่วน “tick off” หมายถึงการทำเครื่องหมายถูก

