“Come of sth” หมายความว่าอะไร?
“Come of sth” หมายถึงเกิดขึ้นจากหรือเป็นผลมาจากบางสิ่ง มักใช้พูดถึงผลลัพธ์หรือผลที่ตามมาของการกระทำหรือสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่ง
บทนำ
วลี “come of sth” เป็นสำนวนที่มีประโยชน์ในภาษาอังกฤษซึ่งช่วยอธิบายผลลัพธ์หรือผลกระทบจากเหตุการณ์หรือการกระทำ เมื่อเราพูดว่า “come of something” เรากำลังหมายถึงสิ่งที่เกิดขึ้นเป็นผลสืบเนื่องหรือสิ่งที่พัฒนาขึ้นจากสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่ง การเข้าใจความหมายของ “come of sth” เป็นสิ่งสำคัญเพราะช่วยให้ผู้เรียนสามารถอธิบายผลลัพธ์ได้อย่างชัดเจนทั้งในการสนทนาและการเขียนในชีวิตประจำวัน วลีนี้พบได้บ่อยทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน ทำให้เป็นส่วนสำคัญของคลังคำศัพท์ของคุณ ไม่ว่าคุณจะต้องการพูดถึงความสำเร็จของโครงการ ผลลัพธ์ของการสนทนา หรือสิ่งที่เกิดขึ้นหลังจากเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่ง “come of sth” คือวลีที่เหมาะสมในการใช้
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: come of something
- ชนิด: กริยาไม่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: เป็นผลลัพธ์หรือผลที่เกิดจากบางสิ่งบางอย่าง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Come of sth” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่สามารถแยกจากกันได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกคำระหว่าง “come” กับ “of” ได้ และมันจะตามด้วยรูปแบบนี้เสมอ:
-
come of + noun/pronoun
ตัวอย่าง:
- Nothing good will come of this plan. (ไม่มีอะไรดีๆ จะเกิดขึ้นจากแผนนี้แน่นอน)
- What came of the meeting yesterday? (“Come of” การประชุมเมื่อวานนี้เป็นอย่างไรบ้าง?)
วิธีใช้คำว่า “Come of sth” คืออะไร?
คุณใช้ “come of sth” เมื่อคุณต้องการพูดถึงผลลัพธ์หรือผลที่เกิดขึ้นจากการกระทำ เหตุการณ์ หรือสถานการณ์ มักปรากฏในประโยคปฏิเสธหรือคำถามเพื่อสงสัยหรือสอบถามถึงความสำเร็จหรือผลที่ตามมา ในประโยคบวกจะใช้เพื่อบรรยายสิ่งที่เกิดขึ้นเป็นผลโดยตรง
โดยทั่วไปจะใช้กับคำเช่น “nothing,” “something,” หรือคำถามเช่น “what” หรือ “anything”
ตัวอย่าง
- Nothing good will come of ignoring the problem. (การเพิกเฉยต่อปัญหาจะไม่ก่อให้เกิดผลดีใดๆ ทั้งสิ้น)
- What came of the plans you had for the weekend? (แผนที่คุณวางไว้สำหรับวันหยุดสุดสัปดาห์นั้นเป็นอย่างไรบ้าง?)
- I’m not sure what will come of this new project. (ฉันไม่แน่ใจว่าสิ่งที่จะเกิดขึ้นจากโครงการใหม่นี้จะเป็นอย่างไร)
- There was a lot of discussion, but nothing really came of it. (มีการพูดคุยกันมากมาย แต่สุดท้ายก็ไม่ได้เกิดผลอะไรขึ้นจริงๆ)
- Good things often come of hard work and patience. (สิ่งดีๆ มักเกิดขึ้นจากความขยันและความอดทนเสมอ.)
ข้อผิดพลาดทั่วไป
- Incorrect: What did come of the meeting?
Correct: What came of the meeting? - Incorrect: Something comes of this plan.
Correct: Something will come of this plan. - Incorrect: Come of what the event?
Correct: What came of the event?
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ “result from,” “happen because of,” และ “arise from” อย่างไรก็ตาม “come of sth” จะไม่เป็นทางการมากกว่าและมักใช้ในภาษาอังกฤษที่พูดกันในชีวิตประจำวัน
- Come of sth: เน้นที่ผลลัพธ์หรือผลที่ตามมา
- Result from: เน้นความสัมพันธ์ระหว่างสาเหตุและผลลัพธ์ มักใช้ในบริบททางการ
- Arise from: ใช้บ่อยในงานเขียนทางการเพื่ออธิบายแหล่งที่มาของบางสิ่งบางอย่าง
ตัวอย่างการเปรียบเทียบ:
- ไม่มีอะไรดีๆ จะเกิดขึ้นจากการตัดสินใจนี้หรอกนะ
- ปัญหาเกิดจากการสื่อสารที่ไม่ดี (ทางการ)
- ปัญหาเกิดขึ้นจากความเข้าใจผิด
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
- come of a plan (ผลลัพธ์ของแผนการณ์)
- come of a discussion (ผลจากการอภิปราย)
- come of a decision (ผลจากการตัดสินใจ)
- come of an event (ผลที่เกิดจากเหตุการณ์หนึ่ง)
- come of an idea (เกิดจากไอเดียหนึ่ง)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ come of sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: Did anything come of your meeting with the manager?
แอนนา: การประชุมกับผู้จัดการมีอะไรเกิดขึ้นบ้างไหม?
Ben: Not really. We talked a lot, but nothing concrete came of it.
เบน: ไม่ใช่เท่าไหร่ เราคุยกันเยอะ แต่ก็ไม่ได้ผลลัพธ์ที่ชัดเจนอะไรเลย
Anna: That’s disappointing. I hope something positive comes of your next meeting.
แอนนา: น่าเสียดายจัง หวังว่าการประชุมครั้งหน้าของคุณจะนำมาซึ่งผลลัพธ์ที่ดีนะ
ฝึกฝน
Choose the correct sentence:
- a) Nothing good will come of ignoring the problem.
- b) Nothing good will come from ignoring the problem.
- c) Nothing good comes of ignoring the problem.
(Answer: a and c are correct; b uses a different phrase)
Fill in the blank:
What _______ of your plan to start a new business?
- a) comes
- b) came
- c) come
(Answer: c) come
คำถามที่พบบ่อย
- Q: “come of sth” เป็นทางการหรือไม่? A: ส่วนใหญ่จะไม่เป็นทางการและใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันทั่วไป
- Q: ฉันสามารถใช้ “come of” ในกาลอนาคตได้ไหม? A: ได้ คุณสามารถใช้ “will come of” เพื่อพูดถึงผลลัพธ์ในอนาคตได้ค่ะ
- Q: “Come of” แยกได้ไหม? A: ไม่ได้ “Come of” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่แยกกันได้
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “come of” กับ “result from” คืออะไร? A: “Come of” เป็นแบบไม่เป็นทางการและเน้นที่ผลลัพธ์ ส่วน “result from” เป็นแบบทางการมากกว่าและเน้นที่สาเหตุ
- Q: ฉันสามารถใช้ “come of” กับคำนามใดก็ได้ไหม? A: โดยปกติจะใช้กับเหตุการณ์ แผนการ การกระทำ หรือสถานการณ์ต่างๆ ค่ะ

