“Close sth out” หมายความว่าอะไร?
“Close sth out” หมายถึง การทำบางสิ่งให้เสร็จสมบูรณ์ โดยมักจะจัดการกับส่วนที่เหลือหรือภารกิจทั้งหมด มักใช้ในธุรกิจ กีฬา และสถานการณ์ประจำวันเพื่อบ่งบอกถึงการสิ้นสุดของกิจกรรมหรือกระบวนการนั้น ๆ
บทนำ
วลี “close sth out” เป็นคำกริยาวลีที่มีประโยชน์ในภาษาอังกฤษ หมายถึงการทำให้เสร็จสิ้นหรือปิดฉากบางสิ่ง ไม่ว่าคุณจะพูดถึงการ close out การขาย โครงการ หรือแม้แต่เกม วลีนี้ช่วยอธิบายการทำทุกขั้นตอนที่จำเป็นเพื่อจบสิ่งนั้นอย่างถูกต้อง ความหมายของ close sth out มักเกี่ยวข้องกับการสรุปงานที่เหลืออยู่หรือการจัดการสิ่งที่ยังค้างอยู่ เป็นวลีที่ใช้กันทั่วไปทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ ทำให้เป็นคำศัพท์ที่ควรมีในคลังคำของคุณ การเข้าใจวิธีใช้ “close sth out” จะช่วยพัฒนาการสื่อสารของคุณ โดยเฉพาะในสถานการณ์การทำงานหรือสังคม
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: close sth out (ปิดบางสิ่งให้เสร็จสิ้น)
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
- ความหมายสั้นๆ: ทำให้เสร็จสมบูรณ์หรือจบสิ้นอย่างเต็มที่
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Close sth out” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้และต้องมีกรรม ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (บางสิ่ง) ไว้ระหว่างคำกริยาและอนุภาค หรือหลังอนุภาคก็ได้
- close something out (ปิดบางสิ่งให้เสร็จสิ้น)
- close out something (ปิดงานบางอย่างให้เสร็จสิ้น)
ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่การวางกรรมไว้ระหว่างกริยาและอนุภาคจะพบได้บ่อยกว่าในภาษาอังกฤษที่ใช้พูด
จะใช้คำว่า “Close sth out” อย่างไร?
ใช้คำว่า “close sth out” เมื่อคุณต้องการบอกว่างาน โครงการ หรือกิจกรรมใดกำลังถูกทำให้เสร็จสมบูรณ์หรือปิดฉาก โดยมักหมายความว่าทุกเรื่องที่ค้างคาหรือส่วนที่เหลือถูกจัดการเรียบร้อยเพื่อสิ้นสุดกระบวนการนั้นแล้ว
คุณสามารถใช้มันในธุรกิจ เช่น การ “Close out” บัญชีหรือการขาย ในกีฬาเมื่อจบเกม หรือในชีวิตประจำวันเมื่อทำงานบ้านหรือธุระเสร็จสิ้น
ตัวอย่าง
- We need to close the project out before the deadline. (เราต้องปิดโครงการให้เสร็จก่อนกำหนดเวลา.)
- The team managed to close the game out with a strong final quarter. (ทีมสามารถปิดเกมได้สำเร็จด้วยการเล่นที่แข็งแกร่งในควอเตอร์สุดท้าย)
- The store is trying to close out all remaining inventory before the new shipment arrives. (ร้านกำลังพยายามขายสินค้าคงคลังที่เหลือทั้งหมดให้หมดก่อนที่สินค้าชุดใหม่จะมาถึง.)
- She closed out the account after settling all the payments. (เธอปิดบัญชีหลังจากชำระเงินทั้งหมดเรียบร้อยแล้ว.)
- Can you help me close out the files for this client? (คุณช่วยฉันจัดการปิดงานเอกสารของลูกค้ารายนี้ให้เสร็จได้ไหม?)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: I will close out quickly the report.
Correct: I will close the report out quickly. - Incorrect: Close out the meeting you.
Correct: Close the meeting out. - Incorrect: We close outed the deal yesterday.
Correct: We closed the deal out yesterday.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำว่า Close sth out มีความหมายใกล้เคียงกับวลีอย่าง “finish up,” “wrap up,” หรือ “complete” แต่บ่อยครั้งจะสื่อถึงการกระทำที่เป็นทางการหรือขั้นสุดท้าย โดยเฉพาะในบริบทของธุรกิจหรือกีฬา
- Finish up:: การเสร็จสิ้นแบบทั่วไปและไม่เป็นทางการมากขึ้น
- Wrap up:: มักใช้สำหรับสรุปหรือปิดเรื่องบางอย่างอย่างไม่เป็นทางการ
- Complete:: คำทางการทั่วไปสำหรับการเสร็จสิ้น
- Close sth out:: เน้นการทำส่วนที่เหลือทั้งหมดให้เสร็จสมบูรณ์หรือสรุปให้เรียบร้อยทั้งหมด
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- close the deal out (ปิดการเจรจาให้เรียบร้อย)
- close the account out (ปิดบัญชี)
- close the project out (ปิดโครงการให้เรียบร้อย)
- close the sale out (ปิดการขายให้เรียบร้อย)
- close the game out (ปิดเกมให้จบ)
- close the inventory out (ปิดยอดสินค้าคงคลัง)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ close sth out:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: Have you closed out the monthly reports yet?
Ben: Almost done. Just need to close out the last few files.
Anna: Great. We need everything ready for the meeting tomorrow.
Ben: No problem. I’ll close it out tonight.
แอนนา: คุณจัดการรายงานประจำเดือนได้เรียบร้อยหรือยัง? เบน: เกือบเสร็จแล้ว แค่ต้องจัดการไฟล์สุดท้ายไม่กี่ไฟล์เท่านั้น แอนนา: ดีมาก เราต้องเตรียมทุกอย่างให้พร้อมสำหรับการประชุมพรุ่งนี้ เบน: ไม่มีปัญหา ผมจะจัดการให้เสร็จคืนนี้เอง
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “close out”:
- We need to ______ the project ______ before Friday.
- The company decided to ______ all remaining stock ______ quickly.
- Can you help me ______ this account ______?
คำถามที่พบบ่อย
- “Close sth out” หมายความว่าอะไร?
หมายถึงการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้เสร็จสมบูรณ์หรือจบลงอย่างเต็มที่
- คำว่า “close out” แยกได้ไหม?
ได้ คุณสามารถใส่กรรมไว้ระหว่างคำกริยาและคำบุพบท หรือไว้ข้างหลังได้เลย
- ฉันสามารถใช้ “close sth out” ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการได้ไหม?
ใช่ มันเป็นที่นิยมใช้ทั้งในภาษาอังกฤษแบบทางการและไม่เป็นทางการ
- ความแตกต่างระหว่าง “close sth out” กับ “wrap up” คืออะไร?
“Close sth out” มักหมายถึงการทำให้เสร็จสมบูรณ์ในทุกส่วนที่เหลืออยู่ ขณะที่ “wrap up” เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในการสรุปหรือจบสิ้นบางสิ่งบางอย่าง.
- คำว่า “close out” สามารถใช้ในกีฬาได้ไหม?
ใช่ มักใช้เพื่อบรรยายการจบเกมหรือการแข่งขันได้อย่างสำเร็จ

