ความหมายของ Clean sb out of sth / ตัวอย่าง / วิธีใช้

“Clean sb out of sth” หมายความว่าอะไร?

“Clean sb out of sth” หมายถึง การเอาเงินหรือทรัพย์สินทั้งหมดของใครบางคนไปจนหมด โดยมักจะทำให้พวกเขาเหลืออะไรเลย และมักจะสื่อถึงการกระทำที่ไม่เป็นธรรมหรือทำอย่างเต็มที่

บทนำ

วลี “clean sb out of sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ใครบางคนถูกเอาทรัพย์สินหรือเงินทั้งหมดไปจนหมด สำนวนนี้เน้นความหมายของการถูกทำให้หมดตัวทางการเงินหรือทรัพย์สิน มักพบในบทสนทนาเกี่ยวกับการเสียพนัน การถูกขโมย หรือข้อตกลงที่ไม่เป็นธรรม การเข้าใจวิธีใช้วลีนี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อสารได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้นทั้งในสถานการณ์ไม่เป็นทางการและทางการ เหมาะสำหรับผู้เรียนที่ต้องการบรรยายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการสูญเสีย โดยเฉพาะเมื่อเป็นการสูญเสียที่รุนแรงหรือทั้งหมด

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสำนวน: clean sb out of sth (ทำให้ใครหมดตัวจากบางสิ่ง)
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: เอาเงินหรือทรัพย์สินทั้งหมดของใครบางคนไป

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

วลีสกรรมกริยา “clean sb out of sth” เป็นกริยาที่ต้องมีกรรมตามมา หมายความว่าต้องมีวัตถุรองรับ และสามารถแยกวัตถุออกมาไว้หลังวลีทั้งหมดได้ แต่ตัววลีเองจะต้องคงรูปเดิมไว้

    Subject + clean + somebody + out of + something
  • Example: They cleaned him out of his savings. (พวกเขาทำให้เขาหมดตัวจากเงินเก็บของเขา)

คุณไม่สามารถแยกคำว่า “out of” ออกจากวลีได้ ดังนั้นอย่าพูดว่า “clean sb out his savings of”

วิธีใช้คำว่า “Clean sb out of sth” คืออะไร?

คุณใช้คำว่า “clean sb out of sth” เมื่อคุณต้องการบอกว่าใครบางคนเอาเงินหรือทรัพย์สินทั้งหมดของอีกคนไป ซึ่งสามารถเกิดขึ้นได้ในหลายบริบท เช่น:

  • Gambling: losing all your money (การพนัน: สูญเสียเงินทั้งหมดจนหมดตัว)
  • Theft: being robbed (การถูกขโมย: การถูกปล้นทรัพย์)
  • Business: unfair deals or scams (ธุรกิจ: ข้อตกลงที่ไม่เป็นธรรมหรือการหลอกลวงทางธุรกิจ)

วลีนี้เน้นถึงการสูญเสียทั้งหมด ซึ่งมักทำให้คนนั้นเหลืออะไรไม่เลย

ตัวอย่าง

  • The casino cleaned him out of his entire paycheck. (คาสิโนทำให้เขาหมดตัวจากเงินเดือนทั้งหมดของเขา.)
  • She was cleaned out of her inheritance by dishonest relatives. (เธอถูกญาติที่ไม่ซื่อสัตย์โกงมรดกจนหมดสิ้น.)
  • He cleaned me out of all my savings in the stock market. (เขาทำให้ฉันเสียเงินเก็บทั้งหมดในตลาดหุ้นจนหมดตัวเลยทีเดียว.)
  • After the robbery, they cleaned the family out of their valuables. (หลังจากการปล้น พวกเขาเอาทรัพย์สินมีค่าของครอบครัวไปจนหมดเกลี้ยง.)
  • Don’t let anyone clean you out of your money in that deal. (อย่าปล่อยให้ใครโกงเงินของคุณในดีลนั้นเด็ดขาด.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงวิธีการใช้ “clean sb out of sth in a sentence” อย่างเป็นธรรมชาติในประโยคต่างๆ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: He cleaned out of me all my money.
    Correct: He cleaned me out of all my money.
  • Incorrect: They cleaned her of her jewelry out.
    Correct: They cleaned her out of her jewelry.
  • Incorrect: She cleaned me out all my cash.
    Correct: She cleaned me out of all my cash.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่:

  • Rob sb of sth:: ขโมยของจากใครบางคน “Rob” เน้นที่การขโมย ในขณะที่ “clean out” หมายถึงการเอาทุกอย่างไปหมดเลย
  • Strip sb of sth:: เอาสิ่งที่สำคัญออกไป โดยมักจะเป็นสิทธิพิเศษหรือยศถาบรรดาศักดิ์ มากกว่าการเอาเงินหรือทรัพย์สิน
  • Take sb for all they’ve got:: สำนวนไม่เป็นทางการที่หมายถึงการโกงหรือหลอกลวงใครสักคนอย่างเต็มที่

“Clean sb out of sth” มีความรุนแรงและครอบคลุมมากกว่าคำว่า “take” หรือ “steal” ธรรมดาๆ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Clean sb out of money (ทำให้ใครหมดตัวทางการเงิน)
  • Clean sb out of savings (ทำให้ใครหมดเงินเก็บ)
  • Clean sb out of inheritance (ทำให้ใครหมดตัวจากมรดก)
  • Clean sb out of valuables (ขโมยทรัพย์สินมีค่าของใครบางคนจนหมดเกลี้ยง)
  • Clean sb out of possessions (ทำให้ใครสักคน “Clean sb out of” สิ่งของทั้งหมด)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ clean sb out of sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Did you hear about Tom? He lost all his money at the poker game last night.
แอนนา: คุณได้ยินข่าวทอมไหม? เขาเสียเงินทั้งหมดไปกับการเล่นโป๊กเกอร์เมื่อคืนนี้.

Ben: Yeah, the other players cleaned him out of everything he had.
เบน: ใช่ ผู้เล่นคนอื่นเอาทรัพย์สินของเขาไปจนหมดเกลี้ยงเลย.

Anna: That’s terrible! He must be devastated.
แอนนา: นั่นแย่มากเลย! เขาคงเสียใจสุดๆ แน่ๆ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of the phrase:

  • The thief ______ me ______ my wallet and phone.
  • After the bad investment, she was ______ out of all her savings.
  • Be careful not to let anyone ______ you ______ your money in that deal.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:”clean sb out of sth” เป็นทางการหรือไม่? ส่วนใหญ่จะไม่เป็นทางการ แต่สามารถใช้ในสถานการณ์ทางการเพื่ออธิบายการสูญเสียทั้งหมดได้เช่นกัน
  • Q:สามารถใช้กับสิ่งอื่นนอกจากเงินได้ไหม? ใช่ มันสามารถหมายถึงทรัพย์สินหรือของมีค่าอื่นๆ ได้ด้วยเช่นกัน
  • Q:วลีนี้เป็นลบหรือไม่? โดยปกติใช่ เพราะมันสื่อถึงการสูญเสียที่ไม่เป็นธรรมหรือสูญเสียทั้งหมด
  • Q:ฉันสามารถพูดว่า “clean me out” ได้ไหม? ได้ค่ะ เป็นเรื่องปกติที่จะพูดว่า “They cleaned me out of my money.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.