ความหมาย / ตัวอย่าง / วิธีใช้คำว่า Clean sth off sth

“Clean sth off sth” หมายความว่าอะไร?

“Clean sth off sth” หมายถึงการกำจัดสิ่งสกปรก ฝุ่น หรือสารที่ไม่ต้องการออกจากพื้นผิวของบางสิ่งบางอย่าง

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “clean sth off sth” มักใช้เมื่อพูดถึงการกำจัดสิ่งสกปรกหรือคราบออกจากวัตถุหรือพื้นผิว วลีนี้ประกอบด้วยสองส่วนคือ “clean” ที่หมายถึงทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งสะอาดปราศจากสิ่งสกปรก และ “off” ที่แสดงถึงพื้นผิวที่สิ่งสกปรกถูกลบออก การเข้าใจความหมายของ clean sth off sth จึงสำคัญเพราะช่วยให้คุณอธิบายการทำความสะอาดได้อย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ คุณสามารถใช้วลีนี้ในสถานการณ์ประจำวันได้หลากหลาย เช่น ทำความสะอาดโต๊ะ เช็ดโคลนออกจากรองเท้า หรือปัดฝุ่นออกจากหน้าจอ เป็นสำนวนที่ใช้งานได้จริงและพบเห็นบ่อยในภาษาอังกฤษ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: clean something off something
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: A2–B2
  • ความหมายสั้นๆ: กำจัดสิ่งสกปรกหรือรอยเปื้อนออกจากพื้นผิวของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Clean sth off sth” เป็นคำกริยาวลีแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (สิ่งของ) ไว้ระหว่างคำว่า “clean” กับ “off” หรือวางไว้หลัง “off” ก็ได้ ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่รูปแบบแรกจะใช้กันมากกว่า

    Clean + object + off + surface (more common): She cleaned the dust off the table. Clean + off + object + surface (less common): She cleaned off the dust from the table.

หมายเหตุ: คำว่า “sth” หมายถึง “บางสิ่งบางอย่าง” โดยปกติจะหมายถึงสิ่งสกปรกหรือวัสดุที่ไม่ต้องการซึ่งถูกกำจัดออก ในขณะที่ “sth” ที่สองหมายถึงพื้นผิวหรือวัตถุที่ถูกทำความสะอาด

จะใช้คำว่า “Clean sth off sth” อย่างไร?

ใช้คำกริยาวลีนี้เมื่อคุณต้องการบรรยายการกระทำที่ลบสิ่งสกปรก คราบ หรือรอยออกจากพื้นผิว เหมาะอย่างยิ่งสำหรับพูดถึงงานทำความสะอาดในชีวิตประจำวัน

ตัวอย่างของสถานการณ์ได้แก่:

  • Cleaning mud off shoes after walking outside (การทำความสะอาดโคลนที่ติดอยู่บนรองเท้าหลังจากเดินข้างนอกเสร็จแล้ว)
  • Wiping off dust from furniture (เช็ดฝุ่นออกจากเฟอร์นิเจอร์)
  • Removing paint spots from a wall (การเช็ดล้างคราบสีบนผนังให้สะอาด)

คุณสามารถใช้วัตถุและพื้นผิวที่แตกต่างกันกับวลีนี้ให้เหมาะกับบริบทได้

ตัวอย่าง

  • She cleaned the mud off her boots before entering the house. (เธอเช็ดโคลนออกจากรองเท้าบูทก่อนเข้าบ้าน.)
  • Can you clean the dust off the bookshelf? It looks dirty. (ช่วยเช็ดฝุ่นบนชั้นหนังสือให้หน่อยได้ไหม? มันดูสกปรกอยู่)
  • He cleaned the paint off the window carefully. (เขาทำความสะอาดคราบสีบนหน้าต่างอย่างระมัดระวัง)
  • Don’t forget to clean the crumbs off the table after lunch. (อย่าลืมเช็ดเศษขนมปังบนโต๊ะให้สะอาดหลังจากทานข้าวกลางวันนะ)
  • They cleaned the dirt off the car after the road trip. (พวกเขาทำความสะอาดคราบสกปรกบนรถหลังจากการเดินทางบนถนน.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นการใช้ “clean sth off sth in a sentence” อย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: Clean off the mud your shoes.
    Correct: Clean the mud off your shoes.
  • Incorrect: She cleaned the table off dust.
    Correct: She cleaned the dust off the table.
  • Incorrect: Clean the dirt from off the floor.
    Correct: Clean the dirt off the floor.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่:

  • Wipe off:: โดยปกติจะใช้ผ้าหรือมือในการลบสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกอย่างอ่อนโยน “Clean sth off sth” มีความหมายกว้างกว่าและอาจรวมถึงการล้างหรือขัดด้วย
  • Brush off:: หมายถึงการใช้แปรงหรือมือในการกำจัดสิ่งสกปรก เป็นคำที่ไม่เป็นทางการมากและมักใช้สำหรับการทำความสะอาดเบาๆ
  • Scrape off:: หมายถึงการเอาสิ่งที่ติดแน่นหรือแข็งออกด้วยเครื่องมือ ซึ่งแรงกว่าการ “clean off”

แม้ว่าทั้งหมดนี้จะหมายถึงการเอาบางสิ่งออกไป แต่ “clean sth off sth” เป็นวลีที่ใช้ได้หลากหลายที่สุดในชีวิตประจำวัน

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Clean the dust off the shelf (เช็ดฝุ่นออกจากชั้นวางของให้สะอาด)
  • Clean the mud off the shoes (เช็ดโคลนออกจากรองเท้าให้สะอาด)
  • Clean the paint off the wall (เช็ดสีออกจากผนังให้สะอาด)
  • Clean the crumbs off the table (เช็ดเศษขนมปังออกจากโต๊ะให้สะอาด)
  • Clean the dirt off the car (ทำความสะอาดคราบสกปรกออกจากรถยนต์)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ clean sth off sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Your hands are dirty! Can you clean the mud off before dinner?
แอนนา: มือของคุณสกปรกนะ ช่วยเช็ดโคลนออกก่อนทานข้าวเย็นได้ไหม?

Ben: Sure! I’ll clean it off the kitchen sink.
เบน: ได้เลย! ฉันจะเช็ดทำความสะอาดมันออกจากอ่างล้างจานในครัวให้เอง

Anna: Thanks! The table also needs cleaning. There are crumbs everywhere.
แอนนา: ขอบคุณนะ! โต๊ะก็ต้องเช็ดทำความสะอาดด้วย มีเศษขนมกระจายอยู่เต็มไปหมดเลย

Ben: No problem. I’ll clean the crumbs off the table after washing my hands.
เบน: ไม่มีปัญหา เดี๋ยวฉันจะล้างมือแล้วเช็ดเศษขนมปังบนโต๊ะให้สะอาดเอง

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “clean sth off sth”:

  • She _______ the dust _______ the window this morning.
  • Don’t forget to _______ the mud _______ your shoes before coming inside.
  • We need to _______ the paint _______ the floor carefully.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: สามารถใช้ “clean sth off sth” กับของเหลวได้ไหม? A: ได้ ถ้าคุณกำลังลบคราบหรือของเหลวที่หกบนพื้นผิวออกไป
  • Q: “clean sth off sth” เป็นทางการหรือไม่? A: เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ
  • Q: วัตถุสามารถมาอยู่หลังคำว่า “off” ได้ไหม? A: ได้ แต่ไม่ค่อยพบเจอบ่อย เช่น “clean off the dirt from the shoes.”
  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “clean off” กับ “wipe off” คืออะไร? A: “Wipe off” มักหมายถึงการใช้ผ้าหรือมือเช็ด ในขณะที่ “clean off” อาจรวมถึงการล้างหรือขัดด้วย
  • Q: ฉันสามารถใช้ “clean sth off sth” กับหน้าจอดิจิทัลได้ไหม? A: ได้ เช่น “clean the fingerprints off the phone screen.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.