“Chop sth off” หมายความว่าอะไร?
“Chop sth off” หมายถึง การตัดบางสิ่งอย่างรวดเร็วและเฉียบขาด โดยปกติจะใช้เครื่องมืออย่างมีดหรือขวาน มักหมายถึงการตัดเอาส่วนหนึ่งออกจากวัตถุชิ้นใหญ่กว่า
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “chop sth off” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายการตัดหรือการเอาส่วนหนึ่งของสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกโดยการฟันคำว่า “sth” ย่อมาจาก “something” หมายถึงวัตถุที่ถูกตัด วลีนี้มักใช้ทั้งในความหมายตรงตัวและเชิงเปรียบเทียบ เช่น คุณสามารถ chop off กิ่งไม้จากต้นไม้ หรือ chop off ชิ้นไม้ Understanding the chop sth off meaning ช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติเมื่อพูดถึงการตัดหรือเอาส่วนของวัตถุออก หรือแม้แต่ในการพูดแบบไม่เป็นทางการ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: “chop something off”
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: A2–B2
- ความหมายสั้นๆ: การตัดส่วนหนึ่งของสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกด้วยเครื่องมือที่คม
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Chop sth off” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “chop” กับ “off” หรือวางไว้หลังคำว่า “off” ก็ได้
- chop something off (correct) (chop something off (ถูกต้อง))
- chop off something (also correct) (“chop off something” (ก็ถูกต้องเช่นกัน))
ตัวอย่าง:
- He chopped the branch off the tree. (เขาตัดกิ่งไม้จากต้นไม้ลง)
- He chopped off the branch. (เขาตัดกิ่งไม้ออกไป)
จะใช้คำว่า “Chop sth off” อย่างไร?
ใช้คำว่า “chop sth off” เมื่อต้องการบรรยายการตัดส่วนหนึ่งของสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างรวดเร็วและมักใช้แรง มักใช้กับวัตถุอย่างกิ่งไม้ ผม แขนขา หรือชิ้นอาหาร วลีนี้สามารถใช้ได้ทั้งในความหมายตรง เช่น การ chop sth off กิ่งไม้ หรือในความหมายเชิงเปรียบเทียบ เช่น การ chop sth off ส่วนหนึ่งของงบประมาณ
ตัวอย่าง
- She accidentally chopped off the tip of her finger while cooking. (เธอเผลอตัดปลายนิ้วมือขาดขณะทำอาหาร.)
- The gardener chopped off the dead branches from the tree. (คนสวนตัดกิ่งไม้ที่ตายแล้วออกจากต้นไม้)
- He decided to chop off a piece of the cake for his friend. (เขาตัดเค้กชิ้นหนึ่งให้เพื่อนของเขา)
- In the story, the knight chopped off the villain’s sword hand. (ในเรื่อง อัศวินได้ตัดมือที่ถือดาบของวายร้ายขาดออกไป)
- We need to chop off some expenses to save money this month. (เราต้องตัดรายจ่ายบางส่วนออกเพื่อประหยัดเงินในเดือนนี้.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: He chopped off the from the tree branch.
- Correct: He chopped off the branch from the tree.
- Incorrect: She chopped the off hair.
- Correct: She chopped off the hair.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่:
- Cut off:: การเอาบางสิ่งออกโดยการตัด โดยมักจะแยกออกจากกันอย่างสมบูรณ์ เป็นคำที่ใช้ได้ทั่วไปทั้งกับสิ่งที่จับต้องได้และสิ่งที่เป็นนามธรรม (เช่น ตัดไฟ)
- Slice off:: การตัดชิ้นบาง ๆ ออกด้วยการหั่น โดยปกติจะทำอย่างอ่อนโยนและระมัดระวัง
- Snip off:: ตัดสิ่งของที่เล็กหรือบางอย่างรวดเร็ว มักใช้กรรไกร
“Chop sth off” มักหมายถึงการตัดอย่างแรงและรุนแรง โดยมักใช้ขวานหรือมีดขนาดใหญ่ ขณะที่ “slice off” และ “snip off” บ่งบอกถึงการกระทำที่ละเอียดอ่อนมากกว่า
วลีที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- Chop off a branch (ตัดกิ่งไม้ทิ้ง)
- Chop off a piece (ตัดชิ้นส่วนออก)
- Chop off hair (ตัดผม)
- Chop off a limb (ตัด “Chop off” อวัยวะออก)
- Chop off a chunk (ตัดชิ้นส่วนออก)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ chop sth off:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: I accidentally chopped off the end of the carrot while preparing dinner.
แอนนา: ฉันเผลอตัดปลายแครอทขาดไปตอนเตรียมอาหารเย็นค่ะ.
Ben: Oh no! Did you cut yourself?
เบน: โอ้ไม่! เธอเผลอทำมีดบาดตัวเองเหรอ?
Anna: No, luckily just the carrot tip. I need to be more careful when I chop stuff off.
แอนนา: ไม่เป็นไร โชคดีที่แค่ปลายแครอทเท่านั้น ฉันต้องระวังมากกว่านี้เวลาที่ต้องตัดอะไรออกไปนะ
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “chop sth off”:
- He __________ the dead branch from the tree yesterday.
- Be careful not to __________ your finger when using the knife.
- She decided to __________ a few inches of her hair.
คำถามที่พบบ่อย
- Q:”Chop sth off” สามารถใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? ใช่ มันสามารถหมายถึงการตัดหรือการลดบางสิ่งบางอย่าง เช่น การ “chop sth off” ค่าใช้จ่าย.
- Q:”Chop sth off” แยกได้ไหม? ได้ คุณสามารถพูดว่า “chop something off” หรือ “chop off something” ก็ได้ค่ะ
- Q:เครื่องมืออะไรบ้างที่มักใช้ในการ “Chop sth off”? เครื่องมือต่างๆ เช่น มีด ขวาน หรือเลื่อย มักถูกใช้บ่อยครั้งในการ “Chop sth off” ครับ/ค่ะ
- Q:”Chop sth off” แตกต่างจาก “cut off” อย่างไร? “Chop sth off” มักหมายถึงการตัดอย่างรวดเร็วและแรง ในขณะที่ “cut off” มีความหมายทั่วไปมากกว่า
- Q:”Chop sth off” สามารถหมายถึงการตัดผมหรือไม่? ใช่ คำนี้มักใช้เมื่อพูดถึงการตัดผมค่ะ

