“Chance upon sth” หมายความว่าอะไร?
“Chance upon sth” หมายถึงการพบหรือค้นพบบางสิ่งโดยบังเอิญหรือโดยไม่ได้วางแผน มักจะหมายถึงการเจอสิ่งหรือใครบางคนโดยไม่คาดคิดมาก่อน
บทนำ
วลี “chance upon sth” เป็นวลีคำกริยาที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่คุณค้นพบหรือพบเจอสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือใครบางคนโดยไม่คาดคิด “sth” ย่อมาจาก “something” เมื่อคุณ chance upon something หมายความว่าคุณไม่ได้ตั้งใจจะหามัน แต่มันเกิดขึ้นโดยบังเอิญหรือโชคช่วย วลีนี้มีประโยชน์ในการสนทนาประจำวัน การเล่าเรื่อง และการเขียน เพราะช่วยเน้นเหตุการณ์ที่น่าประหลาดใจหรือตั้งใจไม่ได้ การเข้าใจความหมายของ chance upon sth จะช่วยให้คุณสื่อสารช่วงเวลาเหล่านี้ได้อย่างชัดเจน ทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติและคล่องแคล่ว ในบทความนี้ คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้วลีนี้อย่างถูกต้องพร้อมตัวอย่าง กฎไวยากรณ์ และเคล็ดลับต่างๆ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรมกริยา: พบโดยบังเอิญบางสิ่งบางอย่าง
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
- ความหมายสั้นๆ: พบหรือค้นพบบางสิ่งโดยบังเอิญ
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Chance upon” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่าง “chance” กับ “upon” ได้ กรรมจะต้องอยู่หลังวลีเสมอ
Correct pattern: chance upon + something Incorrect pattern: chance + something + uponจะใช้คำว่า “Chance upon sth” อย่างไร?
ใช้คำว่า “chance upon sth” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการพบหรือค้นพบบางสิ่งโดยบังเอิญ มักใช้ในรูปอดีตและปัจจุบันแบบง่าย
ตัวอย่างการใช้ เช่น การเจอหนังสือหายากในร้าน พบเพื่อนเก่าโดยบังเอิญ หรือค้นพบสถานที่ลับขณะเดินทาง
ตัวอย่าง
- I chanced upon an old photo album while cleaning the attic. (ขณะที่กำลังทำความสะอาดห้องเก็บของบนหลังคา ฉันได้พบอัลบั้มรูปเก่าเล่มหนึ่งโดยบังเอิญ)
- She chanced upon a beautiful café during her walk through the city. (เธอได้พบกับร้านกาแฟสวยงามโดยบังเอิญระหว่างที่เดินเล่นในเมืองนั้น)
- We chanced upon an interesting documentary on TV last night. (เมื่อคืนเราบังเอิญเจอสารคดีที่น่าสนใจทางโทรทัศน์.)
- He chanced upon a solution to the problem after hours of thinking. (เขาได้พบวิธีแก้ปัญหานั้นโดยบังเอิญหลังจากคิดอยู่นานหลายชั่วโมง.)
- They chanced upon a small village that wasn’t on any map. (พวกเขาได้บังเอิญพบหมู่บ้านเล็กๆ แห่งหนึ่งที่ไม่มีในแผนที่เลย)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “chance upon sth in a sentence” สามารถใช้บรรยายการค้นพบที่ไม่คาดคิดได้อย่างไร
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: I chanced the book upon the shelf.
- Correct: I chanced upon the book on the shelf.
- Incorrect: She chance upon an idea yesterday.
- Correct: She chanced upon an idea yesterday.
จำไว้ว่าคำว่า “chance” มักใช้ในรูปอดีตกาลว่า “chanced” เมื่อพูดถึงเหตุการณ์เฉพาะเจาะจง
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ “come across,” “run into,” และ “stumble upon” อย่างไรก็ตาม มีความแตกต่างเล็กน้อย:
- Chance upon: มักจะหมายถึงการค้นพบที่น่าประหลาดใจหรือนำโชคดี
- Come across: มีความหมายกว้างกว่าและสามารถหมายถึงการพบสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยบังเอิญได้ง่ายๆ
- Run into: โดยปกติหมายถึงการพบปะผู้คนโดยไม่คาดคิด
- Stumble upon: คล้ายกับ “Chance upon” แต่บางครั้งสื่อถึงอุบัติเหตุทางกายภาพหรือความซุ่มซ่ามด้วย
การเลือกวลีที่เหมาะสมขึ้นอยู่กับบริบทและสิ่งที่คุณต้องการเน้นย้ำ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
- Chance upon a book (บังเอิญเจอหนังสือเล่มหนึ่ง)
- Chance upon a person (บังเอิญเจอคนหนึ่ง)
- Chance upon a place (บังเอิญเจอสถานที่แห่งหนึ่ง)
- Chance upon an idea (บังเอิญเจอไอเดียหนึ่ง)
- Chance upon a fact (บังเอิญเจอข้อเท็จจริงหนึ่งข้อ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ chance upon sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: Guess what? I chanced upon an old friend at the market today.
แอนนา: เดาอะไรได้ไหม? วันนี้ฉันบังเอิญเจอเพื่อนเก่าที่ตลาดค่ะ
Ben: Really? That’s great! Was it a surprise?
เบน: จริงเหรอ? ดีจังเลย! เป็นเรื่องที่ทำให้ประหลาดใจไหม?
Anna: Yes, I wasn’t expecting to see her at all.
แอนนา: ใช่ ฉันไม่ได้คาดหวังว่าจะเจอเธอเลยด้วยซ้ำ
Ben: Sometimes the best meetings happen by chance.
เบน: บางครั้งการพบปะที่ดีที่สุดก็เกิดขึ้นโดยบังเอิญ
ฝึกฝน
Fill in the blank with the correct form of “chance upon”:
- Yesterday, I ______ a rare coin in the garden.
- Have you ever ______ a secret place while traveling?
- She ______ an interesting article in the magazine last week.
คำถามที่พบบ่อย
- “Chance upon sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการพบเจอสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยบังเอิญหรือโดยไม่ได้ตั้งใจ.
- “Chance upon” แยกได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ กรรมจะตามหลัง “chance upon” เสมอค่ะ
- ฉันสามารถใช้คำว่า “chance upon” กับคนได้ไหม? ได้ค่ะ สามารถใช้เมื่อคุณเจอใครบางคนโดยบังเอิญได้เลยค่ะ
- “chanced upon” เป็นรูปอดีตกาลหรือไม่? ใช่ “chanced upon” เป็นรูปอดีตกาลค่ะ
- คำพ้องความหมายของคำว่า “chance upon” คืออะไร? “Come across” และ “stumble upon” เป็นคำพ้องความหมายที่ใช้บ่อยค่ะ

