ความหมาย ตัวอย่าง และวิธีใช้สำนวน “Chance upon sth”

“Chance upon sth” หมายความว่าอะไร?

“Chance upon sth” หมายถึงการพบหรือค้นพบบางสิ่งโดยบังเอิญหรือโดยไม่ได้วางแผน มักจะหมายถึงการเจอสิ่งหรือใครบางคนโดยไม่คาดคิดมาก่อน

บทนำ

วลี “chance upon sth” เป็นวลีคำกริยาที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่คุณค้นพบหรือพบเจอสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือใครบางคนโดยไม่คาดคิด “sth” ย่อมาจาก “something” เมื่อคุณ chance upon something หมายความว่าคุณไม่ได้ตั้งใจจะหามัน แต่มันเกิดขึ้นโดยบังเอิญหรือโชคช่วย วลีนี้มีประโยชน์ในการสนทนาประจำวัน การเล่าเรื่อง และการเขียน เพราะช่วยเน้นเหตุการณ์ที่น่าประหลาดใจหรือตั้งใจไม่ได้ การเข้าใจความหมายของ chance upon sth จะช่วยให้คุณสื่อสารช่วงเวลาเหล่านี้ได้อย่างชัดเจน ทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติและคล่องแคล่ว ในบทความนี้ คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้วลีนี้อย่างถูกต้องพร้อมตัวอย่าง กฎไวยากรณ์ และเคล็ดลับต่างๆ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรมกริยา: พบโดยบังเอิญบางสิ่งบางอย่าง
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
  • ความหมายสั้นๆ: พบหรือค้นพบบางสิ่งโดยบังเอิญ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Chance upon” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่าง “chance” กับ “upon” ได้ กรรมจะต้องอยู่หลังวลีเสมอ

Correct pattern: chance upon + something Incorrect pattern: chance + something + upon

จะใช้คำว่า “Chance upon sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “chance upon sth” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการพบหรือค้นพบบางสิ่งโดยบังเอิญ มักใช้ในรูปอดีตและปัจจุบันแบบง่าย

ตัวอย่างการใช้ เช่น การเจอหนังสือหายากในร้าน พบเพื่อนเก่าโดยบังเอิญ หรือค้นพบสถานที่ลับขณะเดินทาง

ตัวอย่าง

  • I chanced upon an old photo album while cleaning the attic. (ขณะที่กำลังทำความสะอาดห้องเก็บของบนหลังคา ฉันได้พบอัลบั้มรูปเก่าเล่มหนึ่งโดยบังเอิญ)
  • She chanced upon a beautiful café during her walk through the city. (เธอได้พบกับร้านกาแฟสวยงามโดยบังเอิญระหว่างที่เดินเล่นในเมืองนั้น)
  • We chanced upon an interesting documentary on TV last night. (เมื่อคืนเราบังเอิญเจอสารคดีที่น่าสนใจทางโทรทัศน์.)
  • He chanced upon a solution to the problem after hours of thinking. (เขาได้พบวิธีแก้ปัญหานั้นโดยบังเอิญหลังจากคิดอยู่นานหลายชั่วโมง.)
  • They chanced upon a small village that wasn’t on any map. (พวกเขาได้บังเอิญพบหมู่บ้านเล็กๆ แห่งหนึ่งที่ไม่มีในแผนที่เลย)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “chance upon sth in a sentence” สามารถใช้บรรยายการค้นพบที่ไม่คาดคิดได้อย่างไร

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: I chanced the book upon the shelf.
  • Correct: I chanced upon the book on the shelf.
  • Incorrect: She chance upon an idea yesterday.
  • Correct: She chanced upon an idea yesterday.

จำไว้ว่าคำว่า “chance” มักใช้ในรูปอดีตกาลว่า “chanced” เมื่อพูดถึงเหตุการณ์เฉพาะเจาะจง

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่ “come across,” “run into,” และ “stumble upon” อย่างไรก็ตาม มีความแตกต่างเล็กน้อย:

  • Chance upon: มักจะหมายถึงการค้นพบที่น่าประหลาดใจหรือนำโชคดี
  • Come across: มีความหมายกว้างกว่าและสามารถหมายถึงการพบสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยบังเอิญได้ง่ายๆ
  • Run into: โดยปกติหมายถึงการพบปะผู้คนโดยไม่คาดคิด
  • Stumble upon: คล้ายกับ “Chance upon” แต่บางครั้งสื่อถึงอุบัติเหตุทางกายภาพหรือความซุ่มซ่ามด้วย

การเลือกวลีที่เหมาะสมขึ้นอยู่กับบริบทและสิ่งที่คุณต้องการเน้นย้ำ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

  • Chance upon a book (บังเอิญเจอหนังสือเล่มหนึ่ง)
  • Chance upon a person (บังเอิญเจอคนหนึ่ง)
  • Chance upon a place (บังเอิญเจอสถานที่แห่งหนึ่ง)
  • Chance upon an idea (บังเอิญเจอไอเดียหนึ่ง)
  • Chance upon a fact (บังเอิญเจอข้อเท็จจริงหนึ่งข้อ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ chance upon sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Guess what? I chanced upon an old friend at the market today.
แอนนา: เดาอะไรได้ไหม? วันนี้ฉันบังเอิญเจอเพื่อนเก่าที่ตลาดค่ะ

Ben: Really? That’s great! Was it a surprise?
เบน: จริงเหรอ? ดีจังเลย! เป็นเรื่องที่ทำให้ประหลาดใจไหม?

Anna: Yes, I wasn’t expecting to see her at all.
แอนนา: ใช่ ฉันไม่ได้คาดหวังว่าจะเจอเธอเลยด้วยซ้ำ

Ben: Sometimes the best meetings happen by chance.
เบน: บางครั้งการพบปะที่ดีที่สุดก็เกิดขึ้นโดยบังเอิญ

ฝึกฝน

Fill in the blank with the correct form of “chance upon”:

  • Yesterday, I ______ a rare coin in the garden.
  • Have you ever ______ a secret place while traveling?
  • She ______ an interesting article in the magazine last week.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Chance upon sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการพบเจอสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยบังเอิญหรือโดยไม่ได้ตั้งใจ.
  • “Chance upon” แยกได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ กรรมจะตามหลัง “chance upon” เสมอค่ะ
  • ฉันสามารถใช้คำว่า “chance upon” กับคนได้ไหม? ได้ค่ะ สามารถใช้เมื่อคุณเจอใครบางคนโดยบังเอิญได้เลยค่ะ
  • “chanced upon” เป็นรูปอดีตกาลหรือไม่? ใช่ “chanced upon” เป็นรูปอดีตกาลค่ะ
  • คำพ้องความหมายของคำว่า “chance upon” คืออะไร? “Come across” และ “stumble upon” เป็นคำพ้องความหมายที่ใช้บ่อยค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.