ความหมายของ Catch at sth / ตัวอย่าง / วิธีใช้

“Catch at sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Catch at sth” หมายถึง การพยายามคว้าหรือจับบางสิ่งอย่างรวดเร็ว โดยมักจะเกิดขึ้นเมื่อสิ่งนั้นกำลังเคลื่อนที่หรือหลุดลอยไป

บทนำ

วลี “catch at sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายการพยายามคว้าหรือจับอะไรบางอย่าง โดยมักเป็นการทำอย่างรวดเร็วหรือเร่งด่วน วลีนี้มักใช้เมื่อมีคนพยายามจับวัตถุที่กำลังตก หลุดมือ หรืออยู่ไกลเกินเอื้อม การเข้าใจความหมายของ “catch at sth” ช่วยให้ผู้เรียนภาษาอังกฤษสามารถสื่อสารสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการตอบสนองอย่างรวดเร็วหรือความพยายามที่จะยึดถือบางสิ่งไว้ได้ คุณอาจได้ยินวลีนี้ในบทสนทนาประจำวัน เรื่องเล่า หรือคำแนะนำ คู่มือนี้จะอธิบายวิธีใช้ “catch at sth” อย่างถูกต้องพร้อมตัวอย่าง คำแนะนำด้านไวยากรณ์ และข้อผิดพลาดที่ควรหลีกเลี่ยง

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: catch at something
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: พยายามคว้าหรือจับบางสิ่งอย่างรวดเร็ว

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Catch at sth” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมตามมา (บางสิ่ง) เพื่อให้ความหมายสมบูรณ์

  • The verb “catch” is followed by the preposition “at,” then the object. (กริยา “catch” ตามด้วยบุพบท “at” แล้วตามด้วยกรรมตรง.)
  • Example pattern: catch + at + object (noun or pronoun)
  • It is inseparable; you cannot place the object between “catch” and “at.” (มันแยกจากกันไม่ได้; คุณไม่สามารถวางกรรมตรงกลางคำว่า “catch” กับ “at” ได้.)

ถูกต้อง: She caught at the rope. ไม่ถูกต้อง: She caught the rope at.

จะใช้คำว่า “Catch at sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “catch at sth” เมื่ออธิบายการพยายามคว้าสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างรวดเร็ว ซึ่งมักจะสื่อถึงความเร่งด่วนหรือการเคลื่อนไหวอย่างกะทันหัน วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในบริบทที่เป็นรูปธรรมและเชิงเปรียบเทียบ ตัวอย่างเช่น คุณสามารถพูดว่าใครบางคน “caught at a chance” เพื่อหมายความว่าพวกเขาพยายามคว้าโอกาสอย่างรวดเร็ว แม้ว่านี่จะไม่ค่อยพบเห็นบ่อยและเป็นการใช้ในเชิงเปรียบเทียบมากกว่า

ตัวอย่าง

  • He caught at the falling book before it hit the floor. (เขาคว้าหนังสือที่กำลังจะตกก่อนที่มันจะกระแทกพื้นได้ทัน.)
  • She caught at the handle to stop the door from closing. (เธอรีบคว้าด้ามจับเพื่อหยุดประตูไม่ให้ปิดลง.)
  • During the game, the player caught at the ball but missed. (ระหว่างเล่นเกม ผู้เล่นพยายามจับลูกบอลแต่ก็พลาดไป.)
  • In the dark, I caught at the table to steady myself. (ในความมืด ฉันคว้าโต๊ะไว้เพื่อประคองตัวเองให้มั่นคง.)
  • He caught at the chance to travel abroad for work. (เขารีบคว้าโอกาสที่จะไปทำงานต่างประเทศทันที.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: She caught the rope at.
    Correct: She caught at the rope.
  • Incorrect: He catch at the ball.
    Correct: He caught at the ball.
  • Incorrect: They caught at quickly the opportunity.
    Correct: They caught at the opportunity quickly.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “grab,” “snatch,” และ “seize” อย่างไรก็ตาม “catch at sth” บ่งบอกถึงความพยายามอย่างรวดเร็วและมักจะสิ้นหวัง โดยปกติจะใช้กับสิ่งที่เคลื่อนไหวหรือกำลังหลุดลอยไป

  • Grab:: จับบางสิ่งอย่างแน่นและรวดเร็ว มีแรงมากกว่า “Catch at”
  • Snatch:: คว้าสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างรวดเร็วและมักหยาบคายหรือกะทันหัน
  • Seize:: จับสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างมั่นคงและเด็ดขาด
  • Catch at:: หมายถึงความพยายามอย่างรวดเร็วและบางครั้งไม่แน่นอนที่จะจับบางสิ่งบางอย่างไว้

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Catch at the rope (คว้าเชือก)
  • Catch at the chance (คว้าโอกาสนั้นไว้)
  • Catch at the handle (คว้าเข้าที่ด้ามจับ)
  • Catch at the ball (คว้าลูกบอล)
  • Catch at the opportunity (คว้าโอกาสนั้นไว้)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ catch at sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: The book slipped from my hands!
แอนนา: หนังสือหลุดมือฉันไป!

Ben: Did you catch at it?
เบ็น: คุณสังเกตเห็นมันไหม?

Anna: Yes, I caught at the edge just in time.
แอนนา: ใช่ ฉันคว้าขอบไว้ได้ทันเวลาเป๊ะ ๆ เลยค่ะ

Ben: Good! That was quick thinking.
เบน: ดีมาก! นั่นแสดงให้เห็นถึงความคิดที่รวดเร็วจริงๆ

ฝึกฝน

Fill in the blank with the correct phrase:

She _____________ the falling glass before it broke.

  • a) caught at
  • b) caught
  • c) catch
  • d) catching at

Answer: a) caught at

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:”catch at” สามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? ใช่ บางครั้งมันหมายถึงการพยายามคว้าโอกาสอย่างรวดเร็ว
  • Q:”catch at” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ กริยาวลีนี้จะต้องตามด้วยกรรมเสมอ
  • Q:”catch at sth” เหมาะกับระดับใด? โดยทั่วไปจะใช้ในระดับกลาง (B1) ขึ้นไป
  • Q:ฉันจะพูดว่า “catch the ball at” ได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ ลำดับที่ถูกต้องคือ “catch at the ball”
  • Q:”Catch at” เหมือนกับ “grab” ไหม? พวกมันคล้ายกันแต่ “catch at” หมายถึงการพยายามอย่างรวดเร็วหรือไม่แน่นอนมากกว่า.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.