ความหมายของ Call sth down ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Call sth down” หมายความว่าอะไร?

“Call sth down” หมายถึงการนำสิ่งลบ เช่น การลงโทษหรือภัยพิบัติมาสู่ใครบางคนหรือบางสิ่งโดยการขอหรือแสดงความโกรธ นอกจากนี้ยังสามารถหมายถึงการร้องขอสิ่งใดอย่างเป็นทางการได้ด้วย

บทนำ

วลี “call sth down” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่มีความหมายแตกต่างกันไปตามบริบท โดยส่วนใหญ่หมายถึงการนำผลลบหรือการลงโทษมาสู่ใครบางคนผ่านการพูดหรือการกระทำ เช่น ครูอาจ “call down” นักเรียนที่ประพฤติไม่ดี หมายถึงการลงโทษหรือตำหนิ อีกความหมายหนึ่งคือการร้องขออย่างเป็นทางการ เช่น การ call down การสนับสนุนหรือทรัพยากร การเข้าใจ “call sth down meaning” จะช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างถูกต้องทั้งในบทสนทนาประจำวันและสถานการณ์ทางการ คู่มือนี้อธิบายความหมาย ไวยากรณ์ ตัวอย่าง และข้อผิดพลาดที่พบบ่อยเพื่อช่วยให้คุณเชี่ยวชาญสำนวนที่มีประโยชน์นี้

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: call something down
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้นๆ: การนำโทษมาสู่หรือขอร้องสิ่งใดอย่างเป็นทางการ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Call sth down” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมเสมอ (บางสิ่งบางอย่าง)

โครงสร้างคือ:

    call + something + down

เพราะมีกรรมวัตถุ วลีนี้จึงแยกได้ คุณสามารถพูดว่า:

  • call down something (เรียกสิ่งนั้นลงมา)
  • call something down (Call something down)

ทั้งสองแบบถูกต้อง แต่ “call something down” เป็นที่ใช้กันมากกว่า

วิธีใช้คำว่า “Call sth down” คืออะไร?

คุณสามารถใช้ “call sth down” ได้สองวิธีหลัก ๆ คือ:

  • To bring punishment or a bad consequence: When you “call down” something, you cause or ask for trouble or punishment to happen because of your words or actions. (การก่อให้เกิดโทษหรือผลร้าย: เมื่อคุณทำให้เกิดสิ่งนั้นขึ้น คุณจะเป็นสาเหตุให้เกิดปัญหาหรือการลงโทษเนื่องจากคำพูดหรือการกระทำของคุณเอง)
  • To request something officially: In formal or official situations, “call down” means to ask for support, help, or resources. (ในการขอสิ่งใดอย่างเป็นทางการ: ในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรือเป็นทางราชการ คำว่า “call down” หมายถึงการร้องขอความช่วยเหลือ การสนับสนุน หรือทรัพยากรต่างๆ อย่างเป็นทางการ)

ใช้ในสถานการณ์ที่คุณต้องการแสดงว่ามีการตำหนิหรือลงโทษใครบางคน หรือเมื่อคุณต้องการบรรยายคำขออย่างเป็นทางการ

ตัวอย่าง

  • The coach called down the players for their poor performance during the match. (โค้ชตำหนิผู้เล่นอย่างหนักสำหรับฟอร์มการเล่นที่ย่ำแย่ของพวกเขาในระหว่างการแข่งขันนั้น.)
  • She called down a curse on those who betrayed her trust. (เธอได้สาปแช่งผู้ที่ทรยศต่อความไว้วางใจของเธออย่างแรงกล้า)
  • The manager called down additional staff to help with the busy day. (ผู้จัดการสั่งให้พนักงานเสริมมาช่วยงานในวันที่ยุ่งมากขึ้น)
  • During the meeting, he called down support from the higher-ups to approve the project. (ระหว่างการประชุม เขาเรียกร้องการสนับสนุนจากผู้บริหารระดับสูงเพื่ออนุมัติโครงการนั้น.)
  • The teacher called down the student for being late to class. (ครูตำหนินักเรียนที่มาสายเข้าชั้นเรียน)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: She called down on the students.
    Correct: She called down the students.
  • Incorrect: They call down for the help.
    Correct: They called down help.
  • Incorrect: He called down the badly.
    Correct: He called down the punishment.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Call sth down” อาจสับสนกับวลีคำกริยาที่คล้ายกันได้:

  • Call sth up:: หมายถึงการโทรหาใครบางคนหรือทำให้นึกถึงบางสิ่ง ไม่เกี่ยวข้องกับการลงโทษหรือคำขอ
  • Call sb out:: ท้าทายหรือวิจารณ์ใครบางคนต่อหน้าสาธารณะ แตกต่างจาก “call down” ที่หมายถึงการลงโทษหรือการร้องขออย่างเป็นทางการ
  • Bring sth on:: หมายถึงการทำให้เกิดสิ่งลบขึ้นโดยไม่มีน้ำเสียงเป็นทางการหรือเป็นทางการเหมือนคำว่า “call down”

“Call down” มักจะมีความหมายที่เข้มข้นหรือเป็นทางการมากขึ้นในการก่อให้เกิดผลลัพธ์หรือการร้องขอบางสิ่งบางอย่าง

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • call down punishment (เรียกโทษลงมา)
  • call down a curse (สาปแช่ง)
  • call down support (เรียกขอความช่วยเหลือ)
  • call down help (ขอความช่วยเหลือ)
  • call down criticism (เรียกคำวิจารณ์)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ call sth down:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Emma: Did the boss call down the team for missing the deadline?
เอ็มม่า: เจ้านายตำหนิทีมที่ทำงานไม่ทันกำหนดเวลาหรือเปล่า?

John: Yes, he was very upset and called down strict punishment.
จอห์น: ใช่ เขาโกรธมากและเรียกร้องให้มีการลงโทษอย่างเข้มงวด

Emma: I hope they fix their mistakes quickly.
เอ็มม่า: ฉันหวังว่าพวกเขาจะรีบแก้ไขข้อผิดพลาดของตัวเองให้เร็วที่สุด

John: Me too. Also, he called down extra help to finish the project.
จอห์น: ฉันก็เหมือนกัน และเขาก็เรียกคนช่วยเพิ่มมาเพื่อให้โครงการเสร็จทันเวลาอีกด้วย

ฝึกฝน

Fill in the blank with the correct form of “call down”:

  • The principal ________ the students for breaking the school rules.
  • During the crisis, the government ________ additional resources to the affected areas.
  • She ________ a curse on those who lied to her.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “Call sth down” เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ? A: สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ ขึ้นอยู่กับสถานการณ์.
  • Q: ฉันสามารถใช้ “call down” โดยไม่มีกรรมได้ไหม? A: ไม่ได้ “call down” เป็นคำกริยาที่ต้องมีกรรมตามมาเสมอ
  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “call down” กับ “call out” คืออะไร? A: “Call down” เกี่ยวข้องกับการลงโทษหรือการร้องขอ ส่วน “call out” หมายถึงการท้าทายหรือวิจารณ์ใครบางคน
  • Q: คำว่า “call down” สามารถใช้กับคำขอบวกได้ไหม? A: โดยปกติจะใช้กับผลลัพธ์ในแง่ลบหรือคำขออย่างเป็นทางการ ไม่ใช่คำขอในเชิงบวกแบบไม่เป็นทางการค่ะ
  • Q: ฉันออกเสียง “call sth down” อย่างไร? A: ออกเสียงว่า /kɔːl/ + /ˈdɑːn/ โดยเว้นช่วงเล็กน้อยระหว่างคำกริยาและคำช่วย.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.