ความหมาย ตัวอย่าง และวิธีใช้คำว่า Blot sth out of sth

“Blot sth out of sth” หมายความว่าอะไร?

“Blot sth out of sth” หมายถึง การลบ หรือลบเลือนบางสิ่งออกจากอีกสิ่งหนึ่งอย่างสิ้นเชิง มักใช้กับรอย, ความทรงจำ หรือข้อมูลต่างๆ

บทนำ

วลี “blot sth out of sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายการลบหรือกำจัดบางสิ่งออกจากพื้นผิวหรือความทรงจำ เช่น คุณอาจจะ blot คราบออกจากผ้าหรือ blot ความทรงจำที่เจ็บปวดออกจากใจ การเข้าใจความหมายของ blot sth out of sth ช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติในหลายบริบท ไม่ว่าจะเป็นการลบออกทางกายภาพหรือการลบออกในเชิงเปรียบเทียบ วลีนี้มีความยืดหยุ่นและพบได้ทั้งในบทสนทนาประจำวันและงานเขียน ทำให้เป็นสิ่งที่ผู้เรียนควรฝึกฝนให้ชำนาญ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: blot something out of something
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: การลบหรือขจัดบางสิ่งออกจากบางสิ่งอื่นอย่างสมบูรณ์

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Blot sth out of sth” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ โดยกรรม (บางสิ่ง) สามารถอยู่ระหว่างคำว่า “blot” กับ “out” หรือหลังคำว่า “out of” ได้

  • blot something out of something (blot something out of something)
  • blot out something from something (ลบบางสิ่งออกจากบางสิ่ง)

ตัวอย่างของรูปแบบ:

  • blot the stain out of the fabric (ลบคราบออกจากผ้า)
  • blot out the unpleasant memory from your mind (ลบความทรงจำที่ไม่พึงประสงค์ออกจากใจของคุณ)

จะใช้คำว่า “Blot sth out of sth” อย่างไร?

ใช้วลีนี้เมื่อพูดถึงการลบหรือกำจัดบางสิ่งทั้งทางกายภาพหรือทางจิตใจ มักใช้กับคราบ รอย หรือความทรงจำ โดยเน้นการกำจัดสิ่งที่ไม่ต้องการออกไปอย่างสิ้นเชิง

ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณเผลอทำหมึกหกใส่กระดาษ คุณอาจพยายามที่จะซับหมึกออกจากกระดาษ หรือถ้าประสบการณ์ที่ไม่ดีรบกวนใจคุณ คุณอาจพยายามที่จะลบมันออกจากความทรงจำของคุณ

ตัวอย่าง

  • She tried to blot the ink out of the shirt, but the stain remained. (เธอพยายามเช็ดหมึกออกจากเสื้อ แต่คราบยังคงอยู่เหมือนเดิม)
  • He wanted to blot the painful memory out of his mind. (เขาต้องการลบความทรงจำที่เจ็บปวดออกจากใจให้หมดสิ้นไป.)
  • The editor blotted out the sensitive information from the report. (บรรณาธิการได้ลบข้อมูลที่ละเอียดอ่อนออกจากรายงานนั้นแล้ว)
  • Can you help me blot the coffee stain out of this carpet? (คุณช่วยลบคราบกาแฟออกจากพรมนี้ให้หน่อยได้ไหม?)
  • It’s hard to blot out the noise when you’re trying to concentrate. (มันยากที่จะกลบเสียงรบกวนให้หมดไปเมื่อคุณพยายามตั้งใจทำงาน.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: I blotted out of the stain from my shirt.
    Correct: I blotted the stain out of my shirt.
  • Incorrect: She blotted out the memory from her mind.
    Correct: She blotted the memory out of her mind.

จำไว้ว่ารูปประโยคที่ถูกต้องจะวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “blot” กับ “out” ตามด้วยคำว่า “of” และแหล่งที่มา

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่:

  • Erase:: คำทั่วไปสำหรับการลบลายมือหรือรอยมักใช้กับพื้นผิวทางกายภาพ
  • Wipe out:: หมายถึงการทำลายอย่างสิ้นเชิง แต่ไม่ค่อยใช้กับรอยเล็กๆ หรือความทรงจำ
  • Rub out:: คล้ายกับ blot out แต่ไม่เป็นทางการกว่าและใช้กับรอยเปื้อนหรือรอยขีดข่วนทางกายภาพเป็นหลัก

“Blot sth out of sth” โดยเฉพาะหมายถึงการลบออกอย่างระมัดระวังหรือจงใจ มักเกี่ยวข้องกับการดูดซับหรือปกปิด โดยเฉพาะสำหรับคราบหรือข้อมูลที่ไม่ต้องการ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • blot the stain out of fabric (ลบคราบออกจากผ้า)
  • blot the ink out of paper (ลบหมึกออกจากกระดาษ)
  • blot the memory out of mind (ลบความทรงจำออกจากใจ)
  • blot information out of a document (ลบข้อมูลออกจากเอกสาร)
  • blot noise out of the background (ลบเสียงรบกวนออกจากพื้นหลัง)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ blot sth out of sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: I spilled coffee on my favorite shirt yesterday.
แอนนา: เมื่อวานนี้ฉันทำกาแฟหกใส่เสื้อที่ชอบที่สุดของฉันจนเลอะหมดเลยค่ะ

Ben: Oh no! Did you manage to blot the stain out of it?
เบน: โอ้ไม่! เธอจัดการลบคราบนั้นออกจากมันได้ไหม?

Anna: I tried, but the stain is still there. I think I need a stronger cleaner.
แอนนา: ฉันพยายามแล้ว แต่คราบยังไม่ออกเลย คงต้องใช้สารทำความสะอาดที่แรงกว่านี้แล้วล่ะ

Ben: Sometimes blotting gently works better than rubbing hard.
เบน: บางครั้งการลบอย่างเบาๆ จะได้ผลดีกว่าการถูแรงๆ ครับ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “blot out”:

  • She tried to ______ the mistake ______ the paper before anyone noticed.
  • He wants to ______ the bad memory ______ his mind.
  • Can you help me ______ the ink stain ______ this shirt?

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “Blot sth out of sth” สามารถใช้กับความทรงจำได้ไหม? A: ใช่ มักใช้ในเชิงเปรียบเทียบเพื่อหมายถึงการลบความทรงจำออกไป
  • Q: “blot out” แยกได้ไหม? A: ได้ คุณสามารถแยกคำว่า “blot” กับ “out” ออกจากกันโดยมีกรรมคั่นกลางได้ครับ/ค่ะ
  • Q: ฉันสามารถพูดว่า “blot out of the stain” ได้ไหม? A: ไม่ได้ค่ะ ลำดับที่ถูกต้องคือ “blot the stain out of” ค่ะ
  • Q: วลีนี้เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ? A: เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ
  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “blot out” กับ “erase” คืออะไร? A: “Blot out” มักหมายถึงการดูดซับหรือปกปิด ส่วน “erase” มักหมายถึงการลบโดยการถูหรือการลบออก.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.