ความหมายของ Be Sold on Sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ให้ถูกต้อง

“Be sold on sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Be sold on sth” หมายถึง การเชื่อมั่นอย่างเต็มที่หรือมีความกระตือรือร้นอย่างมากกับบางสิ่ง มันแสดงถึงความเชื่อมั่นอย่างแรงกล้าในไอเดีย ผลิตภัณฑ์ หรือแผนการใด ๆ

บทนำ

วลี “Be sold on sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่อแสดงความมั่นใจหรือเห็นด้วยอย่างแรงกล้ากับไอเดีย สินค้า หรือข้อเสนอใดข้อเสนอหนึ่ง เมื่อใครสักคน “sold on” สิ่งใด หมายความว่าพวกเขาเชื่ออย่างเต็มที่ว่าสิ่งนั้นดีหรือคุ้มค่า การเข้าใจความหมายของ Be sold on sth จะช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติในการสนทนา โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงความคิดเห็นหรือคำแนะนำ สำนวนนี้มีประโยชน์ในภาษาอังกฤษประจำวัน การพูดคุยทางธุรกิจ และการสนทนาแบบไม่เป็นทางการเมื่อคุณต้องการแสดงการสนับสนุนบางสิ่งบางอย่าง

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: Be sold on something
  • ชนิด: กริยาไม่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: รู้สึกมั่นใจหรือกระตือรือร้นเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Be sold on sth” เป็นวลีอกรรมกริยา หมายความว่าไม่ตามด้วยกรรมโดยตรงหลังคำว่า “sold” แต่จะตามด้วยบุพบท “on” แล้วจึงตามด้วยกรรม (บางสิ่งบางอย่าง)

Pattern: be + sold + on + something

ตัวอย่าง:

  • She is sold on the idea. (เธอเชื่อมั่นในความคิดนี้อย่างเต็มที่แล้ว)
  • They were sold on the new product. (พวกเขาเชื่อมั่นในผลิตภัณฑ์ใหม่อย่างเต็มที่)

จะใช้ “Be sold on sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “Be sold on sth” เมื่อคุณต้องการบอกว่าคุณเชื่อมั่นหรือสนับสนุนแนวคิด แผน หรือผลิตภัณฑ์อย่างเต็มที่ มักใช้เพื่อแสดงความรู้สึกเชิงบวกหลังจากได้เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับสิ่งนั้น วลีนี้มักใช้ในภาษาอังกฤษพูดแต่ก็เหมาะกับการเขียนเช่นกัน

มันสามารถบอกเล่าความคิดเห็นส่วนตัวหรือชักชวนผู้อื่นโดยแสดงความมั่นใจของคุณได้

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพว่าคุณได้ลองใช้โทรศัพท์เครื่องใหม่และชอบฟีเจอร์ของมันมาก คุณอาจจะพูดว่า:

  • “I’m really sold on this phone after using it for a week.” (หลังจากใช้โทรศัพท์เครื่องนี้มาหนึ่งสัปดาห์ ฉันก็รู้สึกชอบมันมากจริงๆ)
  • “She wasn’t sold on the plan at first, but now she believes it will work.” (ตอนแรกเธอไม่มั่นใจในแผนนี้ แต่ตอนนี้เธอเชื่อว่ามันจะได้ผลแน่นอน.)

ตัวอย่างเพิ่มเติมของ “Be sold on sth” ในประโยค:

  • He’s sold on the idea of working remotely. (เขาเชื่อมั่นในความคิดที่จะทำงานจากระยะไกลอย่างเต็มที่แล้ว.)
  • We weren’t sold on the new software until we saw a demo. (พวกเราไม่มั่นใจในซอฟต์แวร์ใหม่จนกระทั่งได้ดูการสาธิตจริง ๆ)
  • They are sold on the benefits of a healthy diet. (พวกเขาเชื่อมั่นในประโยชน์ของการรับประทานอาหารเพื่อสุขภาพอย่างเต็มที่)
  • Are you sold on this solution yet? (คุณมั่นใจในวิธีแก้ปัญหานี้แล้วหรือยัง?)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนกับวลีนี้โดยการละคำบุพบท “on” หรือใช้กับรูปกริยาที่ผิด

  • Incorrect: I am sold this idea.
  • Correct: I am sold on this idea.
  • Incorrect: She sold on the product immediately.
  • Correct: She was sold on the product immediately.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่ “to be convinced,” “to be sure about,” หรือ “to be enthusiastic about” อย่างไรก็ตาม “Be sold on sth” มักจะสื่อถึงความมุ่งมั่นทางอารมณ์หรือทางปฏิบัติอย่างแรงกล้าหลังจากพิจารณามาแล้ว

  • Be convinced:: เป็นทางการและทั่วไปมากขึ้น
  • Be enthusiastic about:: เน้นที่ความตื่นเต้นมากกว่าความเชื่อ
  • Be sold on sth:: รวมความเชื่อและความกระตือรือร้น โดยมักเกิดขึ้นหลังจากประเมินบางสิ่งบางอย่างแล้ว

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เรามักใช้คำว่า “Be sold on” กับไอเดีย แผน ผลิตภัณฑ์ หรือทางแก้ปัญหา นี่คือตัวอย่างการใช้ที่พบบ่อย:

  • Be sold on an idea: To fully believe in a concept. (Be sold on an idea: เชื่อมั่นในแนวคิดอย่างเต็มที่)
  • Be sold on a product: To trust or like a product. (Be sold on a product: เชื่อมั่นหรือชอบผลิตภัณฑ์หนึ่งๆ)
  • Be sold on a plan: To support a strategy or proposal. (Be sold on a plan: สนับสนุนกลยุทธ์หรือข้อเสนอหนึ่งอย่างเต็มที่)
  • Be sold on a solution: To believe a solution will work. (Be sold on a solution: เชื่อว่าวิธีแก้ปัญหานั้นจะได้ผล)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ be sold on sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือตัวอย่างบทสนทนาอย่างง่ายที่ใช้คำว่า “Be sold on sth”:

Anna: Have you decided about the new marketing strategy?
แอนนา: คุณตัดสินใจเรื่องกลยุทธ์การตลาดใหม่แล้วหรือยัง?

John: Yes, I’m sold on it. The results from the trial were impressive.
จอห์น: ใช่ ฉันมั่นใจในเรื่องนี้มาก ผลลัพธ์จากการทดลองนั้นน่าประทับใจจริงๆ

Anna: That’s great! I thought you might need more time.
แอนนา: ดีเลย! ฉันคิดว่าคุณอาจจะต้องใช้เวลามากกว่านี้นะ

John: No, I’m confident it will boost our sales.
จอห์น: ไม่หรอก ฉันมั่นใจว่านี่จะช่วยเพิ่มยอดขายของเราได้แน่นอน

ฝึกฝน

Try filling in the blanks with the correct form of the phrase:

  • After the presentation, I was completely _____ _____ _____ the new app.
  • They are not _____ _____ _____ the idea yet.
  • Are you _____ _____ _____ the proposal?

Answers: sold on

คำถามที่พบบ่อย

  • “Be sold on sth” หมายความว่าอะไร?

    หมายถึง เชื่อมั่นหรือรู้สึกตื่นเต้นกับบางสิ่งบางอย่างอย่างเต็มที่ค่ะ

  • ฉันสามารถใช้ “Be sold on” กับคำนามใดก็ได้หรือไม่?

    ใช่ โดยปกติจะใช้กับความคิด สินค้า แผน หรือทางแก้ไขปัญหา

  • “Be sold on sth” เป็นทางการหรือไม่ทางการ?

    ส่วนใหญ่จะเป็นแบบไม่ทางการแต่เหมาะสมในหลายบริบทค่ะ

  • ความแตกต่างระหว่าง “Be sold on” กับ “Be convinced” คืออะไร?

    “Be sold on” แสดงถึงความกระตือรือร้นและความเชื่อมั่น ขณะที่ “Be convinced” มีความหมายที่เป็นกลางมากกว่า

  • สามารถใช้ “Be sold on sth” ในรูปอดีตได้ไหม?

    ได้ เช่น ตัวอย่าง “She was sold on the idea.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.