ความหมายของ Be on at sb / ตัวอย่าง / วิธีใช้

“Be on at sb” หมายความว่าอะไร?

“Be on at sb” หมายถึง การวิจารณ์ บ่น หรือรบกวนใครบางคนซ้ำๆ มักใช้เมื่อมีคนคอยจู้จี้หรือรบกวนผู้อื่นอยู่บ่อยๆ

บทนำ

วลี “Be on at sb” เป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการของอังกฤษ ใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่มีคนคอยบ่นหรือวิจารณ์อีกคนอย่างต่อเนื่อง โดย “sb” ย่อมาจาก “somebody” หมายถึงบุคคลที่ถูกวิจารณ์หรือถูกบ่น การเข้าใจความหมายของ Be on at sb ช่วยให้ผู้เรียนรู้ว่าเมื่อใดที่มีคนรู้สึกรำคาญจากคำพูดเชิงลบหรือคำขอซ้ำๆ วลีนี้มีประโยชน์ในการสนทนาประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงความสัมพันธ์ สถานการณ์การทำงาน หรือความสัมพันธ์ในครอบครัวที่คนหนึ่งอาจรู้สึกกดดันหรือรำคาญจากพฤติกรรมของอีกคนหนึ่ง

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: be on at somebody
  • ชนิด: กริยาไร้กรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: การบ่น วิจารณ์ หรือรบกวนใครบางคนซ้ำ ๆ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Be on at sb” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่มีกรรมและไม่สามารถแยกได้ คุณไม่สามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “be on” กับ “at” ได้

Correct pattern: be on at + somebody

Example: She is always on at me about my homework. (เธอมักจะ “Be on at me” เรื่องการบ้านของฉันเสมอ)

วิธีใช้คำว่า “Be on at sb” คืออะไร?

ใช้คำว่า “be on at sb” เมื่อคุณต้องการอธิบายสถานการณ์ที่ใครบางคนรบกวนหรือบ่นใส่คนอื่นซ้ำๆ มักจะมีน้ำเสียงเชิงลบหรือทำให้หงุดหงิด โดยมักใช้ในรูปปัจจุบันต่อเนื่อง (“be on at”) เพื่อแสดงถึงความรบกวนที่เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง

มันสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ แต่จะพบได้บ่อยกว่าในภาษาอังกฤษที่พูดและการเขียนแบบไม่เป็นทางการ

ตัวอย่าง

  • My parents are always on at me to clean my room. (พ่อแม่ของฉันมักจะคอยบ่นให้ฉันทำความสะอาดห้องอยู่เสมอ.)
  • Don’t be on at her about the mistake; everyone makes errors sometimes. (อย่าไปตำหนิเธอเรื่องความผิดพลาดนั้นเลย ทุกคนก็ล้วนเคยทำผิดกันทั้งนั้น.)
  • He’s been on at his boss all week about getting a raise. (เขาเถียงกับเจ้านายทั้งสัปดาห์เรื่องขอขึ้นเงินเดือน)
  • Be on at sb in a sentence: She was on at him for forgetting their anniversary. (เธอว่ากล่าวเขาอย่างต่อเนื่องเพราะเขาลืมวันครบรอบของพวกเขา.)
  • The teacher was on at the students to submit their assignments on time. (ครูคอยกดดันให้นักเรียนส่งงานตรงเวลา)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: She is on me at about my grades.
  • Correct: She is on at me about my grades.
  • Incorrect: They are on at to him for being late.
  • Correct: They are on at him for being late.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่ nag, keep on at และ harass อย่างไรก็ตาม “be on at sb” มักจะหมายถึงการบ่นอย่างต่อเนื่องหรือซ้ำๆ มากกว่าการล่วงละเมิดอย่างจริงจัง

  • Be on at sb: – การบ่นหรือวิจารณ์ซ้ำๆ แบบไม่เป็นทางการ
  • Nag: – ทำให้ใครบางคนรำคาญโดยการถามหรือบอกให้ทำอะไรซ้ำๆ หลายครั้ง
  • Keep on at sb: – ความหมายใกล้เคียงกันมาก มักใช้แทนกันได้บ่อยครั้ง
  • Harass: – แข็งแกร่งกว่า; มีนัยถึงพฤติกรรมก้าวร้าวหรือไม่พึงประสงค์

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

  • Be on at someone about their homework (คอย “Be on at” ใครบางคนเรื่องการบ้านของพวกเขา)
  • Be on at someone for being late (ดุด่าใครสักคนที่มาสาย)
  • Be on at someone about their behavior (ตำหนิใครบางคนเกี่ยวกับพฤติกรรมของเขา)
  • Be on at someone to finish a task (คอยกดดันใครสักคนให้ทำงานให้เสร็จ)
  • Be on at someone regarding a mistake (ตำหนิใครสักคนเรื่องความผิดพลาด)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ be on at sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Why do you look so upset?
แอนนา: ทำไมเธอดูไม่สบายใจขนาดนั้นล่ะ?

Ben: My boss has been on at me all day about the report.
เบน: เจ้านายของฉันคอยกดดันฉันทั้งวันเรื่องรายงานนี้เลย

Anna: That sounds annoying. Can you talk to him?
แอนนา: ฟังดูน่ารำคาญนะ เธอช่วยไปคุยกับเขาหน่อยได้ไหม?

Ben: I will, but right now, I just want a break from him being on at me.
เบน: ฉันจะทำ แต่ตอนนี้ฉันแค่อยากพักจากการที่เขาคอยจู้จี้กับฉันบ้าง

ฝึกฝน

Fill in the blank with the correct form of “be on at sb”:

  • My sister __________ me __________ cleaning my room every day.
  • Don’t __________ me __________ being late all the time.
  • He was __________ his parents __________ studying harder.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “Be on at sb” เป็นภาษาอังกฤษแบบทางการหรือไม่?

    A: ไม่ใช่ เป็นภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการและใช้กันในภาษาอังกฤษที่พูดกันทั่วไปมากกว่า

  • Q: “Be on at sb” ใช้ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันได้ไหม?

    A: ส่วนใหญ่ใช้ในภาษาอังกฤษแบบบริติช แต่ก็เข้าใจได้ในหลายประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลัก.

  • Q: “sb” ใน “be on at sb” ย่อมาจากอะไร?

    A: “Sb” หมายถึง “somebody” หรือคนที่ถูกรบกวนหรือถูกบ่นนั่นเองค่ะ

  • Q: ฉันสามารถพูดว่า “be on at me” ได้ไหม?

    A: ได้ มันหมายความว่ามีคนกำลังบ่นหรือวิจารณ์คุณอยู่

  • Q: “be on at sb” แยกได้ไหม?

    A: ไม่ได้ แยกไม่ได้; กรรมจะตามหลัง “at” เสมอ.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.