“Bash sb about” หมายความว่าอะไร?
“Bash sb about” หมายถึง การตีหรือทำร้ายใครบางคนซ้ำๆ โดยมักจะเป็นการตีอย่างรุนแรงหรือหยาบคาย มักใช้เพื่ออธิบายการกระทำทางกายที่คนหนึ่งทำร้ายอีกคนด้วยการตี
บทนำ
วลี “bash sb about” เป็นสำนวนในภาษาอังกฤษที่หมายถึงการตีใครบางคนหลายครั้งโดยตรง โดยที่ “sb” ย่อมาจาก “somebody” ซึ่งเป็นตัวแทนของชื่อหรือสรรพนามของบุคคล การเข้าใจความหมายของ Bash sb about ช่วยให้ผู้เรียนรู้สึกคุ้นเคยเมื่อเจอวลีนี้ โดยเฉพาะในบทสนทนาหรือเรื่องเล่าที่เกี่ยวข้องกับความขัดแย้งหรือความรุนแรง เป็นสำนวนที่ไม่เป็นทางการและมักใช้เพื่อบรรยายพฤติกรรมที่ก้าวร้าว การรู้วิธีใช้วลีนี้อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษของคุณ โดยเฉพาะในการอธิบายการกระทำอย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีวิเศษ: bash somebody about
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมาย: การตีหรือทำร้ายใครบางคนซ้ำๆ หลายครั้ง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Bash sb about” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมตรง (คนที่ถูกตี) และไม่สามารถแยกได้ ดังนั้นกรรมจะต้องตามหลังวลีเสมอ
Pattern: bash + somebody + aboutExample: They bashed him about after the argument. (พวกเขา “Bash him about” หลังจากที่โต้เถียงกันเสร็จแล้ว)
วิธีใช้คำว่า “Bash sb about” คืออะไร?
คุณใช้คำว่า “bash sb about” เมื่อพูดถึงการที่ใครบางคนถูกตีหลายครั้ง โดยปกติจะเป็นการตีอย่างรุนแรงหรือรุนแรง มักพบในเรื่องราวเกี่ยวกับการต่อสู้ อุบัติเหตุ หรือการทารุณกรรม วลีนี้สามารถบรรยายถึงความรุนแรงทางร่างกายได้ แต่เป็นภาษาพูดและบางครั้งก็ดราม่า
มันยังสามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้ แต่พบได้น้อยกว่า ส่วนใหญ่จะหมายถึงการตีจริงๆ ทางกายภาพมากกว่า
ตัวอย่าง
- He was bashed about by the attackers in the dark alley. (เขาถูกกลุ่มผู้โจมตีทำร้ายจนบอบช้ำในซอยมืด.)
- The old car looked like it had been bashed about in many accidents. (รถเก่าคันนั้นดูเหมือนถูกชนและกระแทกมาแล้วหลายครั้งในอุบัติเหตุหลายครั้ง.)
- They bashed him about until he fell to the ground. (พวกเขาทุบตีเขาจนล้มลงกับพื้น.)
- She told the police that her brother had been bashed about by bullies at school. (เธอบอกตำรวจว่าพี่ชายของเธอถูกพวกนักเลงที่โรงเรียนทำร้ายร่างกายอย่างหนักหน่วง)
- Bash sb about in a sentence: The gang bashed him about before the police arrived. (แก๊งค์นั้นทำร้ายเขาอย่างหนักก่อนที่ตำรวจจะมาถึง.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: Bash about him.
- Correct: Bash him about.
- Incorrect: Bash sb.
- Correct: Bash sb about (to show repeated hitting).
- Incorrect: Bash sb about the face.
- Correct: Bash sb about (the phrase itself implies hitting generally).
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “beat up,” “hit,” และ “pound” อย่างไรก็ตาม “bash sb about” หมายถึงการตีซ้ำๆ ด้วยแรง มักจะเป็นการตีอย่างรุนแรงหรือไม่ระมัดระวัง
- Beat up:: มักหมายถึงการโจมตีทางร่างกายและทำให้ได้รับบาดเจ็บสาหัส
- Hit:: คำทั่วไปสำหรับการตีใครสักคนครั้งเดียวหรือหลายครั้ง
- Bash about:: หมายถึงการตีซ้ำๆ อย่างรุนแรง บางครั้งใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการเท่ากับคำว่า “beat up”
ใช้คำว่า “bash sb about” เมื่อคุณต้องการเน้นการตีอย่างรุนแรงหรือซ้ำๆ โดยเฉพาะในบริบทที่ไม่เป็นทางการ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- bash someone about the head (ตบหัวใครสักคนอย่างแรง)
- bash someone about the face (ตีใครสักคนที่หน้า)
- bash someone about the body (ทำร้ายร่างกายใครบางคนอย่างรุนแรง)
- bash someone about repeatedly (ทำร้ายใครบางคนซ้ำๆ อย่างต่อเนื่อง)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ bash sb about:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: Did you hear what happened to Tom?
แอนนา: คุณได้ยินไหมว่าเกิดอะไรขึ้นกับทอม?
Ben: No, what?
เบน: ไม่ใช่, อะไรนะ?
Anna: He got bashed about by some guys after the match.
แอนนา: เขาถูกพวกผู้ชายบางคนทำร้ายหลังจากการแข่งขันเสร็จ.
Ben: That’s terrible! Is he okay?
เบ็น: นั่นมันแย่มาก! เขาโอเคไหม?
Anna: He’s bruised but recovering now.
แอนนา: เขามีรอยฟกช้ำแต่กำลังฟื้นตัวดีขึ้นแล้วตอนนี้ค่ะ
ฝึกฝน
Choose the correct sentence:
- a) They bashed about him in the fight.
- b) They bashed him about in the fight.
- c) They bashed about in him the fight.
Answer: b) They bashed him about in the fight.
คำถามที่พบบ่อย
- “bash sb about” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการตีใครบางคนซ้ำๆ อย่างรุนแรงและหยาบคาย
- “bash sb about” เป็นทางการหรือไม่? ไม่ใช่ เป็นภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการและมักใช้ในภาษาอังกฤษที่พูดกันทั่วไป
- “bash sb about” สามารถใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? แทบจะไม่เลย ส่วนใหญ่จะหมายถึงการตีหรือทำร้ายทางกายภาพมากกว่า
- “bash sb about” แยกได้ไหม? ไม่ได้ แยกไม่ได้ วัตถุจะตามหลังวลีเสมอ
- คำพ้องความหมายของ “bash sb about” มีอะไรบ้าง? ตี, ทุบ, กระหน่ำ – ทั้งหมดหมายถึงการตีใครบางคน แต่ “bash sb about” เน้นการตีซ้ำๆ อย่างรุนแรงมากขึ้น

