“Bargain sth away” หมายความว่าอย่างไร?
“Bargain sth away” หมายถึง การสูญเสียหรือสละบางสิ่งบางอย่างโดยการเจรจาหรือทำข้อตกลง ซึ่งมักจะได้มูลค่าน้อยกว่าที่ควรจะเป็น
บทนำ
วลี “Bargain sth away” เป็นคำกริยาวลีที่มีประโยชน์ในภาษาอังกฤษ หมายถึงการเจรจาต่อรองเพื่อแลกเปลี่ยนบางสิ่งบางอย่าง ซึ่งมักส่งผลให้สูญเสียหรือสละสิ่งของ สิทธิ หรือข้อได้เปรียบ เมื่อคุณ bargain something away คุณจะแลกเปลี่ยนสิ่งนั้น โดยมักได้ราคาต่ำกว่าที่คาดหวังหรือประโยชน์น้อยกว่าที่คิด การเข้าใจความหมายของ Bargain sth away จะช่วยให้คุณรู้ว่าเมื่อใดที่ใครบางคนกำลังทำข้อตกลงที่อาจไม่เป็นประโยชน์กับตัวเอง วลีนี้มักใช้ในธุรกิจ การเจรจาส่วนตัว หรือการสนทนาในชีวิตประจำวันเกี่ยวกับการแลกเปลี่ยนหรือการขายสินค้า การรู้วิธีใช้วลีนี้อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาทักษะการสื่อสารของคุณและช่วยให้คุณอธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการเจรจาต่อรองได้อย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: bargain something away
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
- ความหมายสั้นๆ: สูญเสียหรือสละบางสิ่งบางอย่างโดยการเจรจาหรือทำข้อตกลง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Bargain sth away” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมโดยตรงเสมอ (บางสิ่งบางอย่าง) และสามารถแยกได้ ดังนั้นกรรมสามารถอยู่ระหว่างคำกริยาและคำช่วย หรือหลังคำช่วยก็ได้
-
Pattern 1: bargain + object + away
Example: She bargained the car away for a low price. Pattern 2: bargain + away + object
Example: He bargained away his rights without realizing it.
จะใช้คำว่า “Bargain sth away” อย่างไร?
ใช้คำว่า “bargain sth away” เมื่อพูดถึงการสละหรือเสียบางสิ่งบางอย่างผ่านการเจรจาหรือการแลกเปลี่ยน ซึ่งมักจะสื่อถึงผลลัพธ์ที่อาจไม่เป็นที่น่าพอใจหรือมูลค่าที่ลดลง คำนี้มักใช้ในบริบททางการหรือลักษณะไม่เป็นทางการที่เกี่ยวข้องกับการขาย สัญญา หรือข้อตกลงส่วนบุคคล
ตัวอย่างเช่น คุณสามารถพูดได้ว่า:
- “Don’t bargain your future away for a quick profit.” (อย่าแลกอนาคตของคุณเพื่อผลกำไรที่ได้มาอย่างรวดเร็วโดยไม่คิดให้รอบคอบ)
- “They bargained away important clauses in the contract.” (พวกเขาต่อรองจนยอมสละข้อกำหนดสำคัญในสัญญาไปหมดแล้ว)
ตัวอย่าง
- “She bargained her old phone away to get a discount on a new one.” (เธอแลกโทรศัพท์เก่าของเธอเพื่อให้ได้ส่วนลดในการซื้อเครื่องใหม่)
- “The company bargained away its rights to the product design.” (บริษัทได้สละสิทธิ์ในออกแบบผลิตภัณฑ์นั้นไปโดยการเจรจาต่อรอง)
- “He accidentally bargained away his chance to negotiate a better salary.” (เขาเผลอทำให้โอกาสในการต่อรองเงินเดือนที่ดีกว่าหลุดลอยไปโดยไม่ตั้งใจ.)
- “We shouldn’t bargain away our principles just to make a deal.” (เราไม่ควรแลกเปลี่ยนหลักการของเราเพียงเพื่อให้ได้ข้อตกลง.)
- “They bargained away essential features during the project negotiation.” (พวกเขาตกลงแลกเปลี่ยนคุณสมบัติสำคัญจนเสียไปในระหว่างการเจรจาโครงการนั้น)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: He bargained away.
Correct: He bargained the car away. - Incorrect: They bargain away without object.
Correct: They bargained away their rights. - Incorrect: Bargain away the price.
Correct: Bargain the price away.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
Bargain sth away มีความหมายคล้ายกับการขายของหรือสละสิทธิ์บางอย่าง แต่จะเน้นไปที่การเจรจาต่อรอง แตกต่างจากการขายธรรมดา “bargain away” มักจะสื่อถึงการสูญเสียมูลค่าหรือสิทธิ์ในกระบวนการนั้นด้วย
เปรียบเทียบกับ:
- Give away:: ให้บางสิ่งฟรีโดยไม่มีการต่อรองใดๆ เกิดขึ้น
- Sell off:: ขายของอย่างรวดเร็วหรือในราคาต่ำ โดยมักไม่มีการต่อรองราคา
- Bargain for:: คาดหวังหรือเตรียมตัวสำหรับบางสิ่ง ไม่ให้เสียบางสิ่งไป
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- bargain rights away (ต่อรองสิทธิ์ไป)
- bargain property away (ขายทรัพย์สินในราคาต่อรอง)
- bargain opportunities away (โอกาสในการต่อรองถูกปล่อยทิ้งไป)
- bargain advantages away (ต่อรองข้อดีให้เสียไป)
- bargain possessions away (ต่อรองแลกทรัพย์สินไป)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ bargain sth away:
บทสนทนาในชีวิตจริง
John: Did you hear about the deal they made on the new office?
จอห์น: คุณได้ยินข่าวเรื่องข้อตกลงที่พวกเขาทำเกี่ยวกับสำนักงานใหม่ไหม?
Mary: Yes, but I think they bargained away too much space to save money.
แมรี่: ใช่ แต่ฉันคิดว่าพวกเขาแลกพื้นที่ไปมากเกินไปเพื่อประหยัดเงิน
John: I agree. Sometimes bargaining away important things can backfire.
จอห์น: ฉันเห็นด้วย บางครั้งการแลกเปลี่ยนสิ่งสำคัญไปโดยไม่คิดให้รอบคอบอาจส่งผลเสียตามมาได้
ฝึกฝน
Fill in the blank with the correct form of “bargain away”:
- She __________ her old bike __________ to get some cash.
- The company __________ its patents __________ during the merger.
- Don’t __________ your rights __________ without thinking carefully.
คำถามที่พบบ่อย
- “Bargain sth away” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการเสียหรือสละบางสิ่งบางอย่างไปโดยการเจรจาหรือทำข้อตกลง
- “bargain away” แยกคำได้ไหม? ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “bargain” กับ “away” หรือวางไว้หลัง “away” ก็ได้ครับ/ค่ะ
- คำว่า “bargain away” สามารถใช้ในงานเขียนทางการได้ไหม? ใช่ สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ
- “bargain away” เหมือนกับ “give away” หรือไม่? ไม่ใช่ “give away” หมายถึงการให้ฟรี ในขณะที่ “bargain away” เกี่ยวข้องกับการเจรจาต่อรองและมักจะสูญเสียมูลค่าไปด้วย.
- สิ่งประเภทใดบ้างที่สามารถ “Bargain away” ได้? สิทธิ์ ทรัพย์สิน โอกาส ข้อได้เปรียบ หรือของมีค่าต่างๆ สามารถ “Bargain away” ได้

