“Bargain for sth” หมายความว่าอะไร?
“Bargain for sth” หมายถึง การคาดหวังหรือคาดการณ์บางสิ่ง โดยเฉพาะเมื่อผลลัพธ์แตกต่างจากที่วางแผนไว้
บทนำ
วลี “bargain for sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ใครบางคนคาดหวังผลลัพธ์หรือเหตุการณ์บางอย่าง อย่างไรก็ตาม บางครั้งสิ่งต่าง ๆ ก็ไม่เป็นไปตามที่คาดไว้ และผู้คนจะพูดว่าพวกเขาไม่ได้ “bargain for” ผลลัพธ์นั้น การเข้าใจความหมายของ bargain for sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงความประหลาดใจหรือผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิดได้อย่างมีประสิทธิภาพ วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในการพูดและเขียนภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงแผน ข้อตกลง หรือสมมติฐานที่ไม่ได้เป็นไปตามที่คาดการณ์ไว้
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: bargain for something
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
- ความหมายสั้น ๆ: คาดหวังหรือเตรียมตัวสำหรับบางสิ่งบางอย่าง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Bargain for sth” เป็นวลีคำกริยาที่แยกไม่ออก หมายความว่าคำกริยาและคำช่วยไม่สามารถถูกแยกออกจากกันโดยมีกรรมคั่นกลางได้
Correct pattern: bargain for + somethingExample: We didn’t bargain for such bad weather. (เราไม่ได้คาดหวังว่าจะเจอสภาพอากาศแย่ขนาดนี้เลย)
จะใช้คำว่า “Bargain for sth” อย่างไร?
ใช้ “bargain for sth” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการคาดหวังหรือคาดการณ์เหตุการณ์หรือผลลัพธ์บางอย่าง มักจะปรากฏในประโยคปฏิเสธหรือคำถามเพื่อแสดงว่าสิ่งนั้นไม่ถูกคาดคิดมาก่อน
มักใช้ร่วมกับคำปฏิเสธอย่าง “did not” หรือ “never” เช่น “I didn’t bargain for this problem.”
ตัวอย่าง
- She didn’t bargain for the traffic, so she was late. (เธอไม่ได้คาดคิดว่าจะเจอรถติดเลยทำให้มาสาย.)
- We thought the project would be easy, but we didn’t bargain for the extra work. (เราคิดว่าโครงการนี้จะง่าย แต่เราไม่ได้คาดคิดว่าจะมีงานเพิ่มขึ้นมากกว่าที่คิดไว้.)
- They hadn’t bargained for the cold weather during their trip. (พวกเขาไม่ได้เตรียมตัวรับมือกับอากาศหนาวในระหว่างการเดินทาง.)
- He bargained for a quick meeting, but it lasted hours. (เขาคิดว่าจะได้ประชุมแป๊บเดียว แต่กลับใช้เวลานานเป็นชั่วโมง.)
- Did you bargain for so many guests arriving early? (คุณคาดคิดไว้หรือเปล่าว่าจะมีแขกมาถึงเร็วกว่ากำหนดมากขนาดนี้?)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: I bargained this problem.
Correct: I didn’t bargain for this problem. - Incorrect: She bargained for it. (without context)
Correct: She didn’t bargain for it happening. - Incorrect: Bargain for the rain.
Correct: We didn’t bargain for the rain.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Bargain for sth” หมายถึง การคาดหวังหรือเตรียมตัวสำหรับบางสิ่งบางอย่าง โดยมักจะมีนัยยะว่าถ้าสิ่งนั้นไม่เกิดขึ้นตามแผนอาจทำให้ประหลาดใจได้
เปรียบเทียบกับ:
- Expect:: คิดว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งจะเกิดขึ้น “Expect” เป็นคำที่เป็นกลางและใช้กันทั่วไปมากกว่า
- Plan for:: เตรียมตัวสำหรับบางสิ่งล่วงหน้า
- Count on:: การวางใจว่าบางสิ่งจะเกิดขึ้น มีความมั่นใจมากกว่า “bargain for”
ต่างจากคำว่า “expect” คำว่า “bargain for” มักจะสื่อถึงผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิดหรือไม่ได้วางแผนไว้มาก่อน
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
- bargain for trouble (เจอปัญหาแน่)
- bargain for problems (เจอปัญหาโดยไม่คาดคิด)
- bargain for difficulties (เจอปัญหาโดยไม่คาดคิด)
- bargain for delays (เจรจาต่อรองเพื่อชดเชยความล่าช้า)
- bargain for surprises (ต่อรองเพื่อความประหลาดใจ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ bargain for sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: Did you think the event would be so crowded?
แอนนา: เธอคิดไหมว่างานนี้จะมีคนแน่นขนาดนี้?
Ben: No, I didn’t bargain for so many people showing up.
เบน: ไม่เลย ฉันไม่ได้คาดคิดว่าจะมีคนมามากขนาดนี้นะ
Anna: Me neither. It was a nice surprise but unexpected.
แอนนา: ฉันก็เหมือนกัน มันเป็นเรื่องที่น่าประหลาดใจและไม่ได้คาดคิดมาก่อนเลยค่ะ
ฝึกฝน
Fill in the blank with the correct form of “bargain for”:
- We _______ the heavy rain during our hike, so we got wet.
- She didn’t _______ the long wait at the airport.
- They _______ the extra expenses when they bought the house.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: “bargain for sth” เป็นความหมายในเชิงบวกหรือลบ? A: โดยปกติจะใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่ไม่คาดคิดหรือลบ แต่ก็อาจเป็นกลางได้เช่นกัน
- Q: ฉันสามารถพูดว่า “bargain sth for” ได้ไหม? A: ไม่ได้ “bargain for sth” เป็นวลีที่แยกกันไม่ได้และต้องมีกรรมตามหลัง “for” เท่านั้น
- Q: คำพ้องความหมายของ “bargain for sth” คืออะไร? A: “Expect” หรือ “plan for” อาจมีความหมายใกล้เคียงกันแต่มีความแตกต่างเล็กน้อยในความหมาย
- Q: “bargain for sth” เป็นภาษาทางการหรือไม่? A: เป็นภาษาทางการในระดับปานกลางและพบได้ทั่วไปทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน
- Q: ฉันสามารถใช้ “bargain for” ในรูปปัจจุบันได้ไหม? A: ได้ แต่โดยส่วนใหญ่มักใช้ในรูปอดีตหรือรูปปฏิเสธมากกว่า

