“Bang sth down” หมายความว่าอะไร?
“Bang sth down” หมายถึงการวางสิ่งของลงอย่างแรงหรือเสียงดัง มักจะมีเสียงกระแทก โดยปกติจะหมายถึงการวางวัตถุลงบนพื้นผิวอย่างรวดเร็วและแรง
บทนำ
วลี “Bang sth down” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อย หมายถึงการวางสิ่งของลงด้วยเสียงดังหรือแรง “sth” ย่อมาจาก “something” ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถแทนที่ด้วยวัตถุใดก็ได้ที่ต้องการอธิบาย เช่น คุณอาจจะ bang หนังสือลงบนโต๊ะ หรือ bang กระเป๋าลงบนพื้น เสียง bang มักจะเกิดขึ้นอย่างกะทันหันและดัง และสามารถแสดงอารมณ์อย่างความหงุดหงิด โกรธ หรือเร่งด่วน การเข้าใจความหมายของ bang sth down ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงการกระทำได้อย่างชัดเจนและมีชีวิตชีวา ทำให้ภาษาอังกฤษของพวกเขาฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: Bang something down
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1 (กลาง)
- ความหมายสั้นๆ: วางบางสิ่งลงอย่างดังหรือแรง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Bang sth down” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถแยกคำกริยาและคำช่วยออกจากกันโดยมีกรรมคั่นกลางได้
- Correct: Bang the book down. (วางหนังสือลงอย่างแรง)
- Also correct: Bang down the book. (แกว่งหนังสือลงพื้นอย่างแรงด้วยนะ)
ทั้งสองรูปแบบใช้ได้ แต่รูปแบบแรกจะพบเห็นได้บ่อยกว่าในการพูดประจำวัน
วิธีใช้คำว่า “Bang sth down” คืออะไร?
คุณใช้คำว่า “bang sth down” เมื่อคุณต้องการบรรยายการวางวัตถุลงอย่างแรงหรือมีเสียงดัง ซึ่งมักจะสื่อถึงความรู้สึกแรงกล้าหรือความเร่งด่วน เช่น ถ้าใครบางคนรู้สึกหงุดหงิด พวกเขาอาจจะ bang กุญแจลงบนโต๊ะ คำนี้มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการหรือในการสนทนา
ตัวอย่าง
- She banged the phone down after the argument. (เธอวางโทรศัพท์ลงอย่างแรงหลังจากทะเลาะกัน.)
- He banged his bag down on the floor when he got home. (เขาเคาะกระเป๋าลงกับพื้นเสียงดังเมื่อกลับถึงบ้าน.)
- The teacher banged the book down to get the students’ attention. (ครูตบหนังสือลงบนโต๊ะเสียงดังเพื่อเรียกร้องความสนใจจากนักเรียน.)
- Don’t bang the dishes down; you might break them. (อย่าวางจานเสียงดัง เพราะอาจทำจานแตกได้)
- He banged the door down in anger. (เขาโกรธจัดจนทุบประตูพังลง.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: Bang down the book the table.
Correct: Bang the book down on the table. - Incorrect: Bang down your bag.
Correct: Bang your bag down. - Incorrect: Bang the down book.
Correct: Bang the book down.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่:
- Put sth down:: วางบางสิ่งบนพื้นผิวอย่างเบา ๆ หรือเรียบง่าย โดยไม่ใช้แรง
- Throw sth down:: การปล่อยหรือขว้างบางสิ่งอย่างแรง แต่บ่อยครั้งไม่เกิดเสียงดังเหมือนคำว่า “bang”
- Slap sth down:: การวางสิ่งของลงอย่างรวดเร็วและแรง มักสื่อถึงความหงุดหงิด
“Bang sth down” มักจะเน้นเสียงดังและแรงมากกว่า “put sth down”
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- Bang the phone down (วางโทรศัพท์ลงอย่างแรง)
- Bang the book down (ตบหนังสือลงโต๊ะ)
- Bang the keys down (กดแป้นพิมพ์อย่างแรง)
- Bang the bag down (ตอกกระเป๋าลง)
- Bang the door down (ทุบประตู Bang the door down)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ bang sth down:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: Why did you bang your bag down like that?
แอนนา: ทำไมคุณถึงวางกระเป๋าลงแรงขนาดนั้นล่ะ?
Tom: I was so tired after work. I just wanted to sit down.
ทอม: ฉันเหนื่อยมากหลังเลิกงาน แค่อยากจะนั่งพักเฉยๆ
Anna: Be careful! You might break something if you bang it down too hard.
แอนนา: ระวังนะ! เธออาจทำของพังได้ถ้าตบมันแรงเกินไป.
ฝึกฝน
Fill in the blank with the correct form of “bang sth down”:
After the meeting, he ______ his notebook ______ on the table in frustration.
- a) banged down
- b) banged it down
- c) banged down it
- d) banged it
Answer: b) banged it down
คำถามที่พบบ่อย
- Q: ฉันสามารถใช้ “bang sth down” กับการกระทำที่นุ่มนวลได้ไหม? A: ไม่ได้ค่ะ โดยปกติจะหมายถึงการวางบางสิ่งลงด้วยแรงหรือเสียงดัง
- Q: “Bang sth down” เป็นทางการไหม? A: ไม่ใช่ เป็นคำที่ไม่เป็นทางการและใช้กันส่วนใหญ่ในบทสนทนาแบบไม่เป็นทางการเท่านั้น
- Q: “Bang sth down” ใช้กับคนได้ไหม? A: ไม่ได้ ใช้กับสิ่งของเท่านั้น
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “bang sth down” กับ “put sth down” คืออะไร? A: “Bang sth down” สื่อถึงการทำอย่างแรงและมีเสียงดัง ส่วน “put sth down” เป็นการวางอย่างปกติและนุ่มนวลกว่า
- Q: “bang sth down” เป็นคำกริยาที่แยกได้ไหม? A: ใช่ คุณสามารถแยกคำกริยาและคำช่วยได้โดยมีกรรมคั่นกลางระหว่างคำสองคำนี้ได้ครับ/ค่ะ

