O que significa “Write sb off”?
“Write sb off” significa considerar alguém inútil, sem esperança ou sem mais importância. Também pode significar decidir que uma pessoa ou coisa não vai se recuperar ou ter sucesso.
Introdução
A expressão “Write sb off” é um phrasal verb comum em inglês, usado em conversas e textos do dia a dia. Entender o significado de Write sb off ajuda os aprendizes a expressar quando acham que alguém ou algo não tem mais valor ou não tem chance de melhorar. Frequentemente, é usada quando alguém é julgado de forma rápida ou injusta. Essa expressão aparece em contextos formais e informais, tornando-se útil para aprendizes em diferentes níveis. Saber usar “Write sb off” corretamente pode melhorar suas habilidades de comunicação e ajudar você a entender melhor os falantes nativos.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: Write somebody off
- Tipo: Transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: Considerar alguém ou algo inútil ou improvável de ter sucesso
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Write sb off” é um verbo frasal transitivo, o que significa que precisa de um objeto (geralmente uma pessoa ou coisa) depois dele.
É inseparável. Você não pode colocar o objeto entre “write” e “off”.
- Correct: They wrote him off too soon. (Eles o descartaram cedo demais.)
- Incorrect: They wrote off him too soon. (Incorreto: Eles o descartaram cedo demais.)
Padrão comum:
-
Write + somebody/something + off
Como usar “Write sb off”?
Use “Write sb off” quando quiser dizer que alguém não é mais considerado importante ou capaz. Pode expressar decepção ou julgamento sobre uma pessoa ou situação.
Você pode usá-lo em tempos diferentes:
- Past: They wrote her off after the accident. (Passado: Eles a descartaram após o acidente.)
- Present: Don’t write him off yet. (Presente: Ainda não o descarte.)
- Future: We shouldn’t write off the team before the match. (Futuro: Não devemos descartar a equipe antes da partida.)
Exemplos
Aqui estão alguns exemplos de “Write sb off in a sentence” para ajudar você a entender melhor:
- Many people wrote him off after he lost his job, but he started his own business and succeeded. (Muitas pessoas o descartaram depois que ele perdeu o emprego, mas ele abriu seu próprio negócio e teve sucesso.)
- Don’t write off the old car yet; it might still work fine. (Ainda não descarte o carro velho; ele pode funcionar bem.)
- The coach wrote off the injured player for the whole season. (O treinador descartou o jogador lesionado para toda a temporada.)
- She was quickly written off by her classmates, which made her feel isolated. (Ela foi rapidamente descartada pelos colegas de classe, o que a fez sentir-se isolada.)
- It’s unfair to write off someone just because of one mistake. (É injusto descartar alguém apenas por causa de um erro.)
Erros Comuns
As pessoas frequentemente cometem erros na ordem das palavras ou no significado ao usar “Write sb off”.
- Incorrect: I wrote off him after the meeting.
- Correct: I wrote him off after the meeting.
- Incorrect: She wrote off the project as successful.
- Correct: She didn’t write off the project as a failure.
Lembre-se de não separar “write” e “off” pelo objeto. Além disso, certifique-se de que o significado seja adequado — “write sb off” é negativo e significa descartar ou ignorar alguém.
Diferenças / Sinônimos
Verbos frasais semelhantes incluem “give up on” e “count out,” mas eles têm diferenças sutis.
- Write sb off: significa considerar alguém inútil ou sem esperança.
- Give up on: significa parar de esperar ou tentar por algo ou alguém.
- Count out: significa excluir alguém da consideração.
Por exemplo, “write sb off” é mais forte e definitivo do que “give up on.”
Colocações Comuns
As pessoas frequentemente usam “write sb off” com certas palavras. Aqui estão algumas combinações comuns e seus significados:
- Write off a person: consider someone a failure or no longer useful (Dar como perdido uma pessoa: considerar alguém um fracasso ou que não é mais útil)
- Write off a team: think a sports team will lose or fail (Dar como perdido um time: achar que um time esportivo vai perder ou fracassar)
- Write off a debt: decide that money owed will not be paid back (Cancelar uma dívida: decidir que o dinheiro devido não será pago.)
- Write off an accident: declare a vehicle damaged beyond repair (Dar como perda total um acidente: declarar um veículo danificado além do reparo)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de write sb off:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “write sb off” de forma natural:
Anna: Do you think the new manager will fix things?
Anna: Você acha que o novo gerente vai resolver as coisas?
Ben: I’m not sure. Some people already wrote him off, but I want to wait and see.
Ben: Não tenho certeza. Algumas pessoas já o descartaram, mas eu quero esperar para ver.
Anna: That’s fair. Sometimes people get judged too quickly.
Anna: É justo. Às vezes, as pessoas são julgadas com muita rapidez.
Praticar
Try to complete the sentences with the correct form of “write sb off”:
- They ______ him ______ after his first mistake, but he proved them wrong.
- Don’t ______ the project ______ just yet; it still has potential.
- Many fans ______ the team ______ before the final match.
Perguntas Frequentes
- Q: “Write sb off” pode ser usado de forma positiva?
A: Não, geralmente tem um significado negativo, implicando que alguém ou algo é inútil ou sem esperança.
- Q: “Write sb off” é separável?
A: Não, o objeto deve ficar entre “write” e “off” juntos; você não pode separá-los.
- Q: “Write off” pode ser usado sem um objeto?
A: Normalmente não, ele precisa de um objeto como uma pessoa, coisa ou dívida.
- Q: Qual é um sinônimo de “write sb off”?
A: Um sinônimo próximo é “give up on”, mas “write sb off” é mais forte e definitivo.
- Q: “Write sb off” pode referir-se a coisas assim como a pessoas?
A: Sim, pode referir-se a pessoas, objetos, dívidas ou projetos.

