Turn sth down Significado e Exemplos: Como Usar Este Verbo Frasal

O que significa “Turn sth down”?

“Turn sth down” significa recusar ou rejeitar algo, como uma oferta, convite ou pedido. Também pode significar diminuir o volume ou a intensidade de algo.

Introdução

O phrasal verb “turn sth down” é muito comum em inglês. Ele tem dois significados principais: rejeitar ou recusar algo, e diminuir o nível de som, calor ou luz. Conhecer o significado de turn sth down ajuda você a entender conversas e a se expressar claramente. Essa expressão é útil em situações do dia a dia, desde recusar ofertas de emprego até ajustar o volume de um aparelho. Neste guia, você aprenderá como usar “turn sth down” corretamente com exemplos, erros comuns e dicas úteis.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: recusar algo
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B1
  • Significado curto: recusar ou reduzir a intensidade de algo

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Turn sth down” é um verbo frasal separável. Isso significa que o objeto pode ficar entre o verbo e a partícula ou depois da partícula.

  • Turn something down (formal) – e.g., She turned the offer down. (Recusar algo (formal) – por exemplo, Ela recusou a oferta.)
  • Turn down something (common) – e.g., She turned down the offer. (Recusar algo (comum) – por exemplo, Ela recusou a oferta.)

Use o objeto (algo) diretamente após “turn” ou após “down.” Ambas as formas estão corretas, mas a segunda é mais comum no inglês falado.

Como usar “Turn sth down”?

Use “turn sth down” quando quiser recusar ofertas, convites ou pedidos de forma educada. Também pode descrever diminuir o volume, o calor ou a luz de um aparelho. O contexto indica qual significado se aplica.

Exemplos:

  • Turn down a job offer (Recusar uma oferta de emprego)
  • Turn down the music (Abaixe a música.)

Exemplos

Aqui estão algumas frases naturais usando “turn sth down in a sentence”:

  • I had to turn down the invitation to the party because I was busy. (Tive que recusar o convite para a festa porque estava ocupado.)
  • She turned down the radio because it was too loud. (Ela abaixou o volume do rádio porque estava muito alto.)
  • He turned down the job offer because the salary was too low. (Ele recusou a oferta de emprego porque o salário era muito baixo.)
  • Can you turn down the heating? It’s too hot in here. (Você pode diminuir o aquecimento? Está muito quente aqui dentro.)
  • They turned down the proposal after careful consideration. (Eles rejeitaram a proposta após uma consideração cuidadosa.)

Erros Comuns

As pessoas frequentemente confundem a ordem das palavras ou usam a preposição errada. Aqui estão alguns exemplos incorretos e corretos:

  • Incorrect: She turned downed the offer.
    Correct: She turned down the offer.
  • Incorrect: He turned the down music.
    Correct: He turned down the music.
  • Incorrect: Can you turn the offer down? (less common but acceptable)
    Correct: Can you turn down the offer?

Diferenças / Sinônimos

“Turn sth down” é semelhante a “reject”, “refuse” e “decline”, mas é frequentemente usado em contextos informais. Ao contrário de “reject”, que pode soar duro, “turn down” é mais suave e educado.

Para diminuir o volume ou o calor, usa-se “turn down” em vez de “lower,” mas “lower” é mais formal.

  • Reject:: mais formal, frequentemente usado oficialmente
  • Refuse:: negação direta, às vezes firme
  • Decline:: recusa educada, semelhante a “turn down”
  • Lower:: mais formal para reduzir o volume ou o calor

Colocações Comuns

“Turn sth down” frequentemente é usado com substantivos específicos relacionados a ofertas, convites ou controles:

  • Offer: job, loan, proposal (Oferta: emprego, empréstimo, proposta)
  • Invitation: party, meeting, event (Convite: festa, reunião, evento)
  • Volume: music, radio, TV (Volume: música, rádio, TV)
  • Heat: heating, temperature, stove (Calor: aquecimento, temperatura, fogão)
  • Light: lamp, brightness (Luz: lâmpada, brilho)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de turn sth down:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “turn sth down”:

Anna: Did you accept the job offer from the new company?
Ben: No, I turned it down. The salary wasn’t good enough.
Anna: That makes sense. It’s important to wait for a better offer.
Anna: Você aceitou a oferta de emprego da nova empresa? Ben: Não, eu recusei. O salário não era bom o suficiente. Anna: Faz sentido. É importante esperar por uma oferta melhor.

Praticar

Try to complete the sentences with the correct form of “turn sth down”:

  • I had to _________ the invitation because I was busy.
  • Can you _________ the music? It’s too loud.
  • She _________ the offer after thinking carefully.

Perguntas Frequentes

  • Q: “Turn sth down” pode ser usado em escrita formal? A: É mais comum no inglês falado e informal, mas pode ser usado com cuidado na escrita formal.
  • Q: “Turn down” é separável? A: Sim, você pode colocar o objeto entre “turn” e “down” ou depois de “down.”
  • Q: Qual é o oposto de “turn sth down”? A: O oposto é “accept” ou “turn sth up” (para volume ou calor).
  • Q: “Turn down” pode significar diminuir a temperatura? A: Sim, pode significar reduzir o calor ou a temperatura.
  • Q: “Turn down” é usado com pessoas? A: Normalmente, refere-se a ofertas ou pedidos, não diretamente a pessoas.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.