O que significa “Turn sth down”?
“Turn sth down” significa recusar ou rejeitar algo, como uma oferta, convite ou pedido. Também pode significar diminuir o volume ou a intensidade de algo.
Introdução
O phrasal verb “turn sth down” é muito comum em inglês. Ele tem dois significados principais: rejeitar ou recusar algo, e diminuir o nível de som, calor ou luz. Conhecer o significado de turn sth down ajuda você a entender conversas e a se expressar claramente. Essa expressão é útil em situações do dia a dia, desde recusar ofertas de emprego até ajustar o volume de um aparelho. Neste guia, você aprenderá como usar “turn sth down” corretamente com exemplos, erros comuns e dicas úteis.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: recusar algo
- Tipo: Transitivo
- Nível: B1
- Significado curto: recusar ou reduzir a intensidade de algo
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Turn sth down” é um verbo frasal separável. Isso significa que o objeto pode ficar entre o verbo e a partícula ou depois da partícula.
- Turn something down (formal) – e.g., She turned the offer down. (Recusar algo (formal) – por exemplo, Ela recusou a oferta.)
- Turn down something (common) – e.g., She turned down the offer. (Recusar algo (comum) – por exemplo, Ela recusou a oferta.)
Use o objeto (algo) diretamente após “turn” ou após “down.” Ambas as formas estão corretas, mas a segunda é mais comum no inglês falado.
Como usar “Turn sth down”?
Use “turn sth down” quando quiser recusar ofertas, convites ou pedidos de forma educada. Também pode descrever diminuir o volume, o calor ou a luz de um aparelho. O contexto indica qual significado se aplica.
Exemplos:
- Turn down a job offer (Recusar uma oferta de emprego)
- Turn down the music (Abaixe a música.)
Exemplos
Aqui estão algumas frases naturais usando “turn sth down in a sentence”:
- I had to turn down the invitation to the party because I was busy. (Tive que recusar o convite para a festa porque estava ocupado.)
- She turned down the radio because it was too loud. (Ela abaixou o volume do rádio porque estava muito alto.)
- He turned down the job offer because the salary was too low. (Ele recusou a oferta de emprego porque o salário era muito baixo.)
- Can you turn down the heating? It’s too hot in here. (Você pode diminuir o aquecimento? Está muito quente aqui dentro.)
- They turned down the proposal after careful consideration. (Eles rejeitaram a proposta após uma consideração cuidadosa.)
Erros Comuns
As pessoas frequentemente confundem a ordem das palavras ou usam a preposição errada. Aqui estão alguns exemplos incorretos e corretos:
- Incorrect: She turned downed the offer.
Correct: She turned down the offer. - Incorrect: He turned the down music.
Correct: He turned down the music. - Incorrect: Can you turn the offer down? (less common but acceptable)
Correct: Can you turn down the offer?
Diferenças / Sinônimos
“Turn sth down” é semelhante a “reject”, “refuse” e “decline”, mas é frequentemente usado em contextos informais. Ao contrário de “reject”, que pode soar duro, “turn down” é mais suave e educado.
Para diminuir o volume ou o calor, usa-se “turn down” em vez de “lower,” mas “lower” é mais formal.
- Reject:: mais formal, frequentemente usado oficialmente
- Refuse:: negação direta, às vezes firme
- Decline:: recusa educada, semelhante a “turn down”
- Lower:: mais formal para reduzir o volume ou o calor
Colocações Comuns
“Turn sth down” frequentemente é usado com substantivos específicos relacionados a ofertas, convites ou controles:
- Offer: job, loan, proposal (Oferta: emprego, empréstimo, proposta)
- Invitation: party, meeting, event (Convite: festa, reunião, evento)
- Volume: music, radio, TV (Volume: música, rádio, TV)
- Heat: heating, temperature, stove (Calor: aquecimento, temperatura, fogão)
- Light: lamp, brightness (Luz: lâmpada, brilho)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de turn sth down:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “turn sth down”:
Anna: Did you accept the job offer from the new company?
Ben: No, I turned it down. The salary wasn’t good enough.
Anna: That makes sense. It’s important to wait for a better offer.
Anna: Você aceitou a oferta de emprego da nova empresa? Ben: Não, eu recusei. O salário não era bom o suficiente. Anna: Faz sentido. É importante esperar por uma oferta melhor.
Praticar
Try to complete the sentences with the correct form of “turn sth down”:
- I had to _________ the invitation because I was busy.
- Can you _________ the music? It’s too loud.
- She _________ the offer after thinking carefully.
Perguntas Frequentes
- Q: “Turn sth down” pode ser usado em escrita formal? A: É mais comum no inglês falado e informal, mas pode ser usado com cuidado na escrita formal.
- Q: “Turn down” é separável? A: Sim, você pode colocar o objeto entre “turn” e “down” ou depois de “down.”
- Q: Qual é o oposto de “turn sth down”? A: O oposto é “accept” ou “turn sth up” (para volume ou calor).
- Q: “Turn down” pode significar diminuir a temperatura? A: Sim, pode significar reduzir o calor ou a temperatura.
- Q: “Turn down” é usado com pessoas? A: Normalmente, refere-se a ofertas ou pedidos, não diretamente a pessoas.

