O que significa “Take sb up on sth”?
“Take sb up on sth” significa aceitar a oferta, convite ou sugestão de alguém.
Introdução
A expressão “Take sb up on sth” é um phrasal verb comum em inglês usado quando você aceita uma oferta ou convite feito por alguém. É frequentemente usada em conversas informais e significa que você concorda em fazer algo que alguém sugeriu ou ofereceu. Por exemplo, se um amigo te convida para jantar e você diz: “I’ll take you up on that,” isso significa que você aceita o convite. Entender o significado de take sb up on sth vai ajudar você a soar mais natural e fluente em inglês. Essa expressão é útil em situações do dia a dia, tornando suas conversas mais educadas e amigáveis.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: aceitar a oferta de alguém sobre algo
- Tipo: transitivo
- Nível: B2 (Intermediário-Avançado)
- Significado curto: aceitar uma oferta ou convite
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Take sb up on sth” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto (alguém) entre “take” e “up” ou depois da frase inteira. O “sth” refere-se à oferta, sugestão ou convite.
-
Pattern 1: take + somebody + up + on + something
Example: I will take you up on your offer. Pattern 2: take + somebody + up on + something
Example: I will take you up on it.
Exemplos
- She offered to help me with my homework, and I decided to take her up on it. (Ela se ofereceu para me ajudar com o dever de casa, e eu decidi aceitar a oferta dela.)
- After John invited me to the concert, I took him up on the offer. (Depois que o John me convidou para o show, aceitei o convite dele.)
- If you want to try the new restaurant, I’ll take you up on that invitation. (Se você quiser experimentar o novo restaurante, vou aceitar seu convite.)
- They said I could borrow their car, so I’m going to take them up on it. (Eles disseram que eu poderia pegar o carro deles emprestado, então vou aceitar a oferta.)
- Thanks for the advice—I think I’ll take you up on it. (Obrigado pelo conselho — acho que vou aceitar sua oferta.)
Erros Comuns
- Incorrect: I will take your on offer.
Correct: I will take you up on your offer. - Incorrect: She took me on the invitation.
Correct: She took me up on the invitation. - Incorrect: Can I take you on that?
Correct: Can I take you up on that?
Diferenças / Sinônimos
Frases semelhantes incluem:
- Accept an offer:: Mais formal e direto do que “take sb up on sth.”
- Go for it:: Mais informal e sugere agir em vez de apenas aceitar uma oferta.
- Agree to:: Geral e formal; “take sb up on sth” é mais coloquial.
Ao contrário de “accept,” que pode ser usado em muitas situações, “take sb up on sth” refere-se especificamente a aceitar ofertas, convites ou sugestões.
Colocações Comuns
- Take someone up on an offer (Aceitar uma oferta de alguém)
- Take someone up on an invitation (Aceitar o convite de alguém)
- Take someone up on a suggestion (Aceitar a sugestão de alguém)
- Take someone up on a deal (Aceitar uma oferta de alguém)
- Take someone up on a proposal (Aceitar a proposta de alguém)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de take sb up on sth:
Diálogo da vida real
Anna: I have an extra ticket to the movie tonight. Do you want to come?
Anna: Tenho um ingresso extra para o filme hoje à noite. Você quer vir?
Ben: That sounds great! I’ll take you up on that.
Ben: Isso parece ótimo! Eu vou aceitar sua oferta.
Anna: Perfect! I’ll pick you up at 7.
Anna: Perfeito! Vou passar para te buscar às 7.
Praticar
Choose the correct sentence:
- a) I will take you on the offer.
- b) I will take you up on the offer.
- c) I will take you for the offer.
Answer: b) I will take you up on the offer.
Perguntas Frequentes
- Q: “Take sb up on sth” pode ser usado em escrita formal? A: É mais comum no inglês falado informal, mas pode ser usado em escrita informal.
- Q: O que significa “sb” em “take sb up on sth”? A: “Sb” é a abreviação de “somebody”.
- Q: “Take up on” é o mesmo que “take sb up on sth”? A: Não, “take sb up on sth” é a frase correta que significa aceitar uma oferta.
- Q: Posso usar “take you up on it” em vez de “take you up on your offer”? A: Sim, “take you up on it” é uma forma mais curta e comum de aceitar algo mencionado anteriormente.
- Q: “Take sb up on sth” é separável? A: Sim, você pode separar “take” e “up” pelo objeto “sb.”

