O que significa “Scratch sth out”?
“Scratch sth out” significa riscar rapidamente linhas sobre uma escrita ou desenho para removê-lo ou corrigi-lo.
Introdução
O phrasal verb “Scratch sth out” é comumente usado no inglês do dia a dia para falar sobre apagar ou riscar um texto escrito. Isso acontece frequentemente quando você quer corrigir um erro ou remover algo que não quer mais que fique visível. A expressão é simples, mas útil, especialmente ao lidar com anotações manuscritas ou escrita informal. Entender o significado de Scratch sth out ajuda a descrever essa ação claramente e a usá-la em suas conversas ou textos. É uma expressão prática que quem aprende inglês deve conhecer e usar com confiança.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: Riscar algo
- Tipo: Transitivo
- Nível: A2/B1
- Significado curto: Riscar ou apagar algo desenhando linhas por cima.
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Scratch sth out” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto (algo) entre “scratch” e “out” ou depois do verbo frasal completo.
- Scratch something out (Riscar algo)
- Scratch out something (Raspar algo)
Exemplos:
- She scratched the word out. (Ela riscou a palavra.)
- She scratched out the word. (Ela riscou a palavra.)
Como usar “Scratch sth out”?
Use “Scratch sth out” quando quiser falar sobre remover palavras ou desenhos escritos, riscando linhas sobre eles. É comumente usado em situações casuais ou informais, especialmente ao escrever à mão. Você pode usá-lo nos tempos passado, presente ou futuro ajustando o verbo “scratch.”
Exemplos
Quando percebi que tinha escrito a data errada, rapidamente risquei-a e escrevi a correta.
- He scratched out his old phone number from the list. (Ele riscou o número antigo do telefone da lista.)
- Don’t forget to scratch out the mistakes on your paper before submitting it. (Não se esqueça de riscar os erros no seu papel antes de entregá-lo.)
- She scratched out the name and wrote a new one underneath. (Ela riscou o nome e escreveu um novo embaixo.)
- I scratched out the wrong answer and circled the right one. (Rasguei a resposta errada e circulei a correta.)
- They scratched out the old address and updated it. (Eles riscaram o endereço antigo e o atualizaram.)
Estes exemplos mostram como usar “Scratch sth out” numa frase para descrever a remoção ou correção de uma escrita.
Erros Comuns
As pessoas às vezes confundem “scratch sth out” com “erase” ou usam a colocação errada do objeto. Aqui estão alguns exemplos:
- Incorrect: She scratched out quickly the word.
- Correct: She quickly scratched out the word.
- Incorrect: He scratched the out word.
- Correct: He scratched out the word.
Lembre-se de colocar o objeto corretamente e usar o verbo de forma natural.
Diferenças / Sinônimos
“Scratch sth out” é semelhante a “cross out” e “erase,” mas há diferenças:
- Scratch sth out:: Normalmente significa riscar com linhas, frequentemente de forma áspera ou rápida.
- Cross out:: Mais formal; traçar uma única linha através de uma palavra ou frase.
- Erase:: Remover a escrita completamente, geralmente com uma borracha.
Use “scratch out” quando a remoção for áspera ou apressada, e “cross out” ou “erase” quando a ação for mais cuidadosa.
Colocações Comuns
Frequentemente usamos “scratch out” com palavras ou frases, mas outros objetos também aparecem. Aqui estão algumas combinações comuns:
- Scratch out a mistake – remove a wrong word or number (Rasurar um erro – remover uma palavra ou número errado)
- Scratch out a name – cross out a person’s name (Riscar um nome – riscar o nome de uma pessoa)
- Scratch out a sentence – erase or cross out a full sentence (Riscar uma frase – apagar ou riscar completamente uma frase)
- Scratch out a drawing – remove a sketch or picture (Apagar um desenho – remover um esboço ou imagem)
- Scratch out an address – cross out an old or wrong address (Riscar um endereço – riscar um endereço antigo ou errado)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de scratch sth out:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta onde “scratch sth out” é usado naturalmente:
Anna: I wrote the wrong date on the form.
Anna: Eu risquei a data errada no formulário.
Ben: Just scratch it out and write the correct one.
Ben: Apenas risque e escreva o correto.
Anna: Okay, I’ll scratch it out carefully so it’s still readable.
Anna: Certo, vou riscar com cuidado para que ainda dê para ler.
Praticar
Try to complete the sentence using “scratch out”:
- I made a mistake, so I had to ________ the wrong word and write the right one.
- She quickly ________ the old address and added the new one.
- Don’t forget to ________ any errors before handing in your paper.
Perguntas Frequentes
- O que significa “scratch sth out”?
Significa riscar ou apagar algo escrito, traçando linhas por cima.
- “Scratch sth out” é formal?
Não, é mais informal e usado frequentemente na fala do dia a dia.
- Posso usar “scratch out” sem um objeto?
Não, é um verbo frasal transitivo, então requer um objeto.
- Qual é a diferença entre “scratch out” e “cross out”?
“Scratch out” geralmente é mais áspero ou rápido; “cross out” é mais arrumado.
- Posso usar “scratch out” para texto digital?
Não, é usado principalmente para escrita manual ou física.

