O que significa “Screen sb off”?
“Screen sb off” significa separar ou bloquear alguém dos outros, muitas vezes para privacidade ou proteção.
Introdução
O phrasal verb “Screen sb off” é comumente usado em inglês para descrever o ato de criar uma barreira entre uma pessoa e os outros. Isso pode ser físico, como usar uma divisória ou biombo, ou figurativo, como proteger alguém de atenção indesejada. Entender o significado de Screen sb off ajuda os aprendizes a usá-lo corretamente em diferentes situações, seja em ambientes sociais ou profissionais. Essa expressão é útil porque mostra como falar sobre privacidade e separação de forma clara e natural.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: Screen somebody off
- Tipo: Transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: Separar ou bloquear alguém dos outros
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Screen sb off” é um verbo frasal transitivo e inseparável. Você não pode separar o verbo do objeto. A estrutura segue:
-
Screen + somebody + off
Example: They screened the patient off from the crowd. (Eles isolaram o paciente da multidão.)
Como usar “Screen sb off”?
Use “Screen sb off” quando quiser descrever a separação de uma pessoa das outras para privacidade, segurança ou proteção. Geralmente refere-se a barreiras físicas, mas também pode ser usado de forma figurada. Essa expressão é adequada em conversas sobre hospitais, escritórios ou qualquer lugar onde haja necessidade de privacidade. Lembre-se de que sempre é necessário um objeto (alguém) após “screen” e a preposição “off” no final.
Exemplos
Nos hospitais, as enfermeiras frequentemente isolam os pacientes para lhes dar privacidade.
- The staff screened the witness off from the media. (A equipe isolou a testemunha da imprensa.)
- They screened her off to protect her from the crowd. (Eles a protegeram, isolando-a da multidão.)
- The manager screened the employee off during the meeting to avoid interruptions. (O gerente isolou o funcionário durante a reunião para evitar interrupções.)
- Security screened the VIP off from the public area. (A segurança isolou o VIP da área pública.)
- We screened the children off to keep them safe during the event. (Isolamos as crianças para mantê-las seguras durante o evento.)
Aqui estão mais exemplos de “Screen sb off” em uma frase para ajudar você a entender seu uso claramente.
Erros Comuns
As pessoas frequentemente confundem a ordem ou separam o phrasal verb incorretamente.
- Incorrect: They screened off the patient.
- Correct: They screened the patient off.
- Incorrect: Screened the crowd off from him.
- Correct: Screened him off from the crowd.
Lembre-se de que “screen” e “off” devem permanecer juntos, e você precisa colocar a pessoa (objeto) entre eles.
Diferenças / Sinônimos
“Screen sb off” é semelhante a “proteger alguém,” “separar alguém” ou “bloquear alguém,” mas geralmente implica criar uma barreira física ou visual.
- Shield sb:: Foca mais na proteção contra danos.
- Separate sb:: Mais geral, sem implicar uma barreira.
- Block sb:: Pode significar impedir o movimento ou a comunicação.
Use “screen sb off” quando quiser enfatizar uma barreira, especialmente para privacidade.
Colocações Comuns
Aqui estão alguns objetos comuns usados com “screen sb off” e seus significados:
- Patient: To protect privacy in hospitals. (Paciente: Para proteger a privacidade nos hospitais.)
- Witness: To keep them away from the public or media. (Testemunha: Para mantê-los afastados do público ou da mídia.)
- VIP: To separate important people from crowds. (VIP: Para separar pessoas importantes das multidões.)
- Employee: To give privacy during meetings or discussions. (Funcionário: Para garantir privacidade durante reuniões ou discussões.)
- Children: To keep them safe during events. (Crianças: Para mantê-las seguras durante os eventos.)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de screen sb off:
Diálogo da vida real
Imagine uma cena em um hospital onde uma enfermeira explica as medidas de privacidade.
Nurse: We need to screen the patient off to ensure they feel comfortable.
Enfermeira: Precisamos isolar o paciente para garantir que ele se sinta confortável.
Visitor: How do you do that?
Visitante: Como você faz isso?
Nurse: We use portable screens to separate them from the rest of the room.
Enfermeira: Usamos biombos portáteis para isolá-los do restante da sala.
Praticar
Try to complete the sentence with the correct form of “screen sb off”:
- The staff __________ the witness __________ from the reporters.
- During the meeting, the manager __________ the employee __________ to avoid distractions.
(Answers: screened the witness off, screened the employee off)
Perguntas Frequentes
- O que significa “screen sb off”? Significa separar ou bloquear alguém dos outros, geralmente para privacidade ou proteção.
- O phrasal verb “screen sb off” é separável? Não, o verbo e o “off” devem ficar juntos, com o objeto no meio.
- “Screen sb off” pode ser usado figurativamente? Sim, pode significar proteger alguém de atenção ou influência indesejada.
- Quais são os objetos comuns com este phrasal verb? Paciente, testemunha, VIP, empregado, crianças.
- “Screen sb off” é formal ou informal? É neutro e pode ser usado em contextos formais e informais.

