O que significa “Put yourself through sth”?
“Put yourself through something” significa fazer com que você mesmo passe por uma situação difícil ou desagradável, muitas vezes por escolha própria.
Introdução
A expressão “put yourself through sth” é um phrasal verb comum em inglês. É frequentemente usada quando alguém escolhe enfrentar uma experiência desafiadora ou desconfortável. Por exemplo, um estudante pode se submeter a anos de estudo intenso para obter um diploma. Compreender o “put yourself through sth meaning” ajuda os aprendizes a expressar a ideia de enfrentar dificuldades voluntariamente por um objetivo ou necessidade. Essa expressão é útil em muitos contextos, desde educação e trabalho até desafios pessoais.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: put yourself through something
- Tipo: transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: fazer-se passar por algo difícil
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Put yourself through sth” é um verbo frasal inseparável. Você não pode colocar o objeto entre “put” e “through.” A estrutura é:
-
Subject + put + yourself + through + something
- Example: She put herself through college by working part-time. (Ela pagou a própria faculdade trabalhando meio período.)
Como usar Put yourself through sth?
Use esse phrasal verb quando falar sobre passar voluntariamente por uma experiência difícil ou desagradável. Geralmente está relacionado à educação, trabalho duro ou desafios pessoais. O foco está no esforço ou dificuldade que a pessoa escolhe enfrentar.
Os sujeitos comuns incluem “eu”, “você”, “ele”, “ela” ou “eles” com pronomes reflexivos (me, você mesmo, ele mesmo, etc.). O objeto geralmente é um substantivo que se refere a uma experiência desafiadora, como “treinamento”, “escola” ou “tempos difíceis”.
Exemplos
As pessoas frequentemente se submetem a situações difíceis para alcançar seus objetivos.
- She put herself through medical school by working nights. (Ela pagou seus estudos de medicina trabalhando à noite.)
- He put himself through intense training before the competition. (Ele se submeteu a um treinamento intenso antes da competição.)
- They put themselves through a lot of stress to finish the project on time. (Eles passaram por muito estresse para terminar o projeto a tempo.)
- I don’t want to put myself through that kind of pressure again. (Eu não quero me submeter a esse tipo de pressão novamente.)
- Putting yourself through hard work can be very rewarding. (Submeter-se a um trabalho árduo pode ser muito gratificante.)
Aqui está “put yourself through sth” em uma frase: “Eu paguei meus estudos universitários dando aulas particulares para outros estudantes.”
Erros Comuns
Às vezes, os aprendizes confundem a ordem das palavras ou omitem o pronome reflexivo, o que altera o significado.
- Incorrect: I put through university myself.
- Correct: I put myself through university.
- Incorrect: She put herself the training through.
- Correct: She put herself through the training.
Diferenças / Sinônimos
Phrasal verbs semelhantes incluem “go through” e “put up with.”
- Put yourself through sth: significa escolher passar por dificuldades.
- Go through sth: significa passar por algo, nem sempre por escolha própria.
- Put up with sth: significa tolerar algo desagradável, mas não necessariamente escolhê-lo.
Exemplo: “Ela se submeteu a um curso difícil” vs. “Ela passou por um momento difícil” vs. “Ela suportou condições ruins.”
Colocações Comuns
Você frequentemente vê esse phrasal verb com palavras relacionadas a desafios ou esforço.
- Put yourself through college/university – study while supporting yourself financially (Coloque-se na faculdade/universidade – estude enquanto se sustenta financeiramente)
- Put yourself through training – complete difficult preparation (Submeta-se a um treinamento – complete uma preparação difícil)
- Put yourself through hardship – endure difficult times (Coloque-se em dificuldades – suporte tempos difíceis)
- Put yourself through pain – experience physical or emotional pain by choice (Coloque-se à prova na dor – experimente dor física ou emocional por escolha própria)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de put yourself through sth:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa simples usando a frase:
Anna: How did you manage to pay for your studies?
Anna: Como você conseguiu arcar com os custos dos seus estudos?
Ben: I put myself through college by working part-time jobs.
Ben: Eu paguei meus estudos na faculdade trabalhando em empregos de meio período.
Anna: That must have been tough.
Anna: Isso deve ter sido difícil.
Ben: It was, but it was worth it.
Ben: Foi difícil, mas valeu a pena.
Praticar
Try this fill-in-the-blank exercise to practice:
Complete the sentence with the correct phrase:
She decided to ____________ the difficult training to improve her skills.
- a) put herself through
- b) put through herself
- c) put herself up with
Answer: a) put herself through
Perguntas Frequentes
- O que significa “put yourself through sth”? Significa fazer com que você mesmo passe por algo difícil ou desagradável.
- Posso dizer “put me through”? Não, “put yourself through” exige um pronome reflexivo que corresponda ao sujeito.
- “Put yourself through” é separável? Não, é inseparável; você não pode dividir a frase.
- Pode ser usado no tempo passado? Sim, por exemplo, “She put herself through university.”
- Quais são as coisas comuns que as pessoas put themselves through? Treinamento, educação, dificuldades, dor ou estresse.

