O que significa “Put sth past sb”?
“Put something past somebody” significa acreditar que alguém é capaz ou não de fazer algo, geralmente algo ruim ou surpreendente.
Introdução
A expressão “Put sth past sb” é um verbo frasal comum em inglês usado para expressar dúvida ou confiança sobre a capacidade ou comportamento de alguém. Quando você diz que não “put something past someone”, significa que acha que essa pessoa poderia fazer algo inesperado ou negativo. Entender o significado de Put sth past sb ajuda a interpretar conversas em que as pessoas falam sobre confiança, suspeita ou surpresa em relação às ações dos outros. Essa expressão é frequentemente usada na fala e escrita informal, tornando-se útil para a comunicação diária em inglês.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: Put something past somebody
- Tipo: Transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: Acreditar que alguém é capaz de fazer algo (geralmente ruim ou surpreendente)
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Put sth past sb” é um verbo frasal separável, o que significa que você pode colocar o objeto entre “put” e “past,” ou depois de “past.” A estrutura é:
-
Put + something + past + somebody
Put + past + somebody + something
Exemplos:
- I don’t put cheating past him. (Eu não duvido que ele possa trair.)
- I don’t put it past him to cheat. (Eu não duvido que ele possa trapacear.)
Como usar “Put sth past sb”?
Esta frase é usada para expressar dúvida ou crença sobre o comportamento de alguém. Frequentemente, está relacionada a ações negativas ou surpreendentes. Use-a quando quiser dizer se acha que alguém poderia ou não fazer algo.
Comumente, aparece em formas negativas como “don’t put it past him” ou “wouldn’t put it past her,” implicando que você acredita que a pessoa pode fazer aquilo. Também pode ser usado de forma positiva, mas com menos frequência.
Exemplos
Imagine uma situação em que você suspeita que um amigo possa contar um segredo. Você poderia dizer:
- I wouldn’t put it past Sarah to tell everyone about the surprise party. (Eu não ficaria surpreso se a Sarah contasse a todos sobre a festa surpresa.)
- He’s very honest, so I don’t put it past him to keep the promise. (Ele é muito honesto, então não duvido que ele cumpra a promessa.)
- Do you put it past him to lie about where he was? (Você acha que ele seria capaz de mentir sobre onde estava?)
- She’s been late before, so I wouldn’t put it past her to arrive late again. (Ela já se atrasou antes, então não ficaria surpreso se ela chegasse atrasada novamente.)
- I don’t put it past the team to win the championship this year. (Não duvido que o time possa ganhar o campeonato este ano.)
Estes exemplos mostram como usar Put sth past sb numa frase de forma natural.
Erros Comuns
As pessoas às vezes confundem essa frase com outras ou a usam incorretamente. Vamos analisar alguns erros comuns.
- Incorrect: I put it past him to do well on the test.
Correct: I don’t put it past him to do well on the test. - Incorrect: She put it past me to break the rules.
Correct: I don’t put it past her to break the rules.
Lembre-se, a frase geralmente é usada em formas negativas ou interrogativas para expressar dúvida ou surpresa.
Diferenças / Sinônimos
Frases semelhantes incluem “suspeitar”, “acreditar” ou “esperar”, mas não são sinônimos exatos. “Put sth past sb” foca especificamente em saber se alguém é capaz de uma determinada ação, muitas vezes negativa ou surpreendente.
- Suspect:: Pensar que alguém pode ter feito algo, mas menos sobre a capacidade.
- Believe:: Um termo geral para acreditar que algo é verdade, sem a nuance de capacidade.
- Expect:: Achar que algo vai acontecer, não necessariamente relacionado à habilidade.
Use “put sth past sb” quando quiser destacar a crença sobre o comportamento potencial de alguém.
Colocações Comuns
Este phrasal verb costuma ser usado com palavras relacionadas a ações ou comportamentos, especialmente os negativos ou surpreendentes.
- Cheat – to act dishonestly (Trapacear – agir de forma desonesta)
- Lie – to tell an untruth (Mentir – dizer uma mentira)
- Steal – to take something without permission (Roubar – pegar algo sem permissão)
- Forget – to fail to remember (Esquecer – deixar de lembrar-se)
- Break the rules – to disobey rules or laws (Quebrar as regras – desobedecer às regras ou leis)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de put sth past sb:
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “Put sth past sb”:
Alice: Do you think Mark would lie about the meeting?
Alice: Você acha que o Mark seria capaz de mentir sobre a reunião?
John: I don’t put it past him. He’s lied before.
John: Eu não duvido dele. Ele já mentiu antes.
Alice: That’s disappointing, but at least we know now.
Alice: Isso é decepcionante, mas pelo menos agora sabemos.
Praticar
Try to complete the sentences with the correct form of “put it past” or “don’t put it past”:
- I __________ him to forget his keys again. (believe he could)
- She’s very honest, so I __________ her to lie. (think she could)
- Do you __________ them to arrive late? (think they could)
- He’s reliable; I __________ him to cheat. (think he could)
Perguntas Frequentes
- Q: “Put sth past sb” é positivo ou negativo? A: Geralmente é usado para expressar dúvida sobre ações negativas ou surpreendentes.
- Q: Posso usar “put it past someone” em escrita formal? A: É mais comum em inglês informal ou conversacional.
- Q: O que significa “sth” em “put sth past sb”? A: “Sth” significa “something” (algo).
- Q: Posso usar essa frase para falar sobre ações positivas? A: Sim, mas é menos comum e geralmente se concentra em ações surpreendentes ou duvidosas.
- Q: Esta frase é separável? A: Sim, você pode separar o objeto do verbo e da preposição.

