O que significa “Measure sb up”?
“Measure sb up” significa olhar para alguém cuidadosamente para entender seu caráter, habilidade ou aparência. É frequentemente usado ao julgar ou avaliar uma pessoa.
Introdução
A expressão “measure sb up” é um verbo frasal comum em inglês usado para descrever a ação de avaliar ou julgar alguém. Isso pode ser baseado na aparência física, personalidade, habilidades ou intenções. O significado de measure sb up vai além de apenas olhar; envolve fazer um julgamento ou formar uma opinião sobre a pessoa. Seja em situações sociais, ambientes de trabalho ou conversas informais, saber usar essa expressão corretamente pode ajudar você a expressar como observa e avalia os outros de forma eficaz.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: “Measure somebody up”
- Tipo: transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: olhar para alguém com atenção para julgá-lo ou avaliá-lo
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Measure sb up” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto (alguém) entre o verbo e a partícula ou depois dos dois.
- measure somebody up (medir alguém)
- measure up somebody (avaliar alguém)
Ambas as formas estão corretas, mas “measure somebody up” é mais comum.
Como usar “Measure sb up”?
Você usa “measure sb up” quando quer descrever o ato de observar ou avaliar cuidadosamente uma pessoa. Pode se referir à medição física, como verificar o tamanho de alguém, ou a uma avaliação mais figurativa, como julgar o caráter ou as habilidades de alguém.
Por exemplo, um treinador pode avaliar um jogador para conhecer seus pontos fortes. Ou, uma pessoa pode avaliar um estranho para decidir se ele pode ser confiável.
Exemplos
Quando você conhece alguém novo pela primeira vez, pode naturalmente avaliá-lo para entender quem ele é.
- He measured her up from head to toe before deciding if she was right for the role. (Ele a avaliou cuidadosamente da cabeça aos pés antes de decidir se ela era adequada para o papel.)
- The teacher measured up the new student to see how well he would fit in the class. (O professor avaliou o novo aluno para ver o quanto ele se encaixaria bem na turma.)
- Before the debate, the candidates measured each other up to find weaknesses. (Antes do debate, os candidatos avaliaram-se mutuamente para encontrar pontos fracos.)
- She measured him up carefully before agreeing to partner with him on the project. (Ela o avaliou cuidadosamente antes de concordar em fazer parceria com ele no projeto.)
Estes exemplos mostram como “measure sb up” em uma frase ajuda a descrever avaliação ou julgamento.
Erros Comuns
As pessoas às vezes confundem a posição do objeto ou usam a frase de forma inadequada em contextos errados.
- Incorrect: She measured up the man carefully. (Less common and awkward)
- Correct: She measured the man up carefully.
- Incorrect: I measure up my friend every day. (Incorrect meaning)
- Correct: I measure my friend up when I first met him. (Correct meaning of evaluation)
Diferenças / Sinônimos
“Measure sb up” é semelhante a “size someone up” ou “size sb up”, mas há pequenas diferenças. “Size up” geralmente implica um julgamento rápido, às vezes com ceticismo, enquanto “measure up” foca mais em uma avaliação cuidadosa.
Outras expressões relacionadas incluem “julgar alguém” ou “avaliar alguém”, mas são mais formais e menos idiomáticas.
Colocações Comuns
Ao usar “measure sb up,” certas palavras aparecem frequentemente com ele para especificar o que está sendo avaliado.
- measure someone up from head to toe – checking physical appearance (medir alguém dos pés à cabeça – verificar a aparência física)
- measure someone up for a job – evaluating skills (avaliar alguém para um trabalho – avaliando habilidades)
- measure someone up for a challenge – judging ability (avaliar alguém para um desafio – julgando a capacidade)
- measure someone up carefully – paying close attention (avaliar alguém cuidadosamente – prestando muita atenção)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de measure sb up:
- Measure Sth Out
- Measure Yourself Against Sth
- Measure Sb Against Sb
- Measure Sth Against Sb
- Measure Yourself Against Sb
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “Measure sb up”:
Anna: Did you meet the new team member?
Anna: Você já conheceu o novo membro da equipe?
Ben: Yes, I measured him up during the meeting. He seems very confident and skilled.
Ben: Sim, eu o avaliei durante a reunião. Ele parece muito confiante e habilidoso.
Anna: That’s good. We need someone reliable.
Anna: Isso é bom. Precisamos de alguém em quem possamos confiar.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of the phrase “measure sb up”:
- Before hiring, the manager always _________ candidates _________ carefully.
- She _________ him _________ to decide if he was trustworthy.
- They _________ the players _________ before the game started.
Perguntas Frequentes
- O que significa “measure sb up”? Significa olhar para alguém com atenção para avaliá-lo ou julgá-lo.
- “Measure sb up” é formal ou informal? É uma expressão neutra usada tanto em contextos formais quanto informais.
- Posso usar “measure up” sem um objeto? Não, “measure sb up” requer um objeto (alguém) para estar correto.
- “Measure sb up” é separável ou inseparável? É um verbo frasal separável, então o objeto pode ficar entre o verbo e a partícula.
- Qual é um sinônimo para “measure sb up”? “Size someone up” ou “assess someone” são sinônimos comuns.

