make up sth Significado, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “make up sth”?

“Make up sth” é um verbo frasal que significa formar ou constituir algo, ou compensar algo que está faltando ou perdido.

Introdução

A expressão “make up sth” é comum em inglês e possui vários usos importantes. Frequentemente, significa formar um todo a partir de partes, como em “Women make up 60% of the team.” Também pode significar compensar algo, como compensar trabalho ou tempo perdido. Entender o significado de make up sth ajuda os aprendizes a usá-la corretamente em diferentes contextos. Essa expressão é versátil e aparece em conversas diárias, negócios e textos. Saber usá-la bem melhora a comunicação e evita confusões.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: make up sth (inventar algo)
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: Formar ou constituir algo; compensar algo

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Make up sth” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto (algo) tanto depois de “make up” quanto entre “make” e “up” quando o objeto for um substantivo ou pronome.

  • make up something (formal) (inventar algo (formal))
  • make something up (common in speech) (inventar algo (comum na fala))

Exemplos:

  • Women make up 60% of the staff. (As mulheres representam 60% da equipe.)
  • She made the story up to explain her absence. (Ela inventou a história para explicar sua ausência.)

Como usar “make up sth”?

Você pode usar “make up sth” para falar sobre partes que formam um todo ou para descrever a compensação por algo. Geralmente, é seguido por um substantivo que representa a coisa que está sendo formada ou compensada.

  • To describe composition: “These five countries make up the whole continent.” (Esses cinco países constituem todo o continente.)
  • To talk about compensation: “He worked extra hours to make up the time he missed.” (Para falar sobre compensação: “Ele trabalhou horas extras para compensar o tempo que havia perdido.”)

Exemplos

Aqui estão algumas frases naturais usando “make up sth” em diferentes contextos:

  • Women make up 70% of the company’s workforce. (As mulheres representam 70% da força de trabalho da empresa.)
  • The parts make up the entire machine. (As partes compõem a máquina inteira.)
  • He made up the lost time by working on the weekend. (Ele compensou o tempo perdido trabalhando no fim de semana.)
  • These three chapters make up the introduction of the book. (Estes três capítulos constituem a introdução do livro.)
  • We need to make up the difference in the budget. (Precisamos compensar a diferença no orçamento.)

Usar “make up sth in a sentence” ajuda os alunos a ver como essa expressão se encaixa naturalmente no inglês.

Erros Comuns

Muitos aprendizes confundem a posição do objeto ou usam o significado errado. Aqui estão alguns exemplos:

  • Incorrect: She made up quickly the story.
  • Correct: She made up the story quickly.
  • Incorrect: They make the team up of five players.
  • Correct: They make up the team of five players.

Lembre-se, o objeto deve estar logo após “make up” ou entre “make” e “up.”

Diferenças / Sinônimos

“Make up sth” pode ser semelhante a “constituir,” “representar” ou “compensar,” mas há diferenças:

  • Make up sth: enfatiza formar ou compensar.
  • Constitute: é mais formal e significa formar ou compor.
  • Account for: significa explicar ou ser a razão para algo.
  • Compensate for: significa compensar uma perda ou erro, focando no equilíbrio.

Exemplo: “As mulheres make up 60% da equipe” vs. “As mulheres constituem 60% da equipe.”

Colocações Comuns

Aqui estão palavras comuns usadas com “make up sth” e seus significados:

  • Make up a team: to form a group of players or people (Formar uma equipe: reunir um grupo de jogadores ou pessoas)
  • Make up time: to compensate for lost time (Recuperar o tempo: compensar o tempo perdido)
  • Make up a story: to invent a story (Invente uma história: inventar uma história)
  • Make up the difference: to compensate for a shortfall (Compensar a diferença: para compensar uma falta)
  • Make up a list: to form or complete a list (Fazer uma lista: formar ou completar uma lista)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de make up sth:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “make up sth”:

Anna: How much of the project do we have left?
Anna: Quanto do projeto ainda falta fazer?

John: The last two sections make up about 30% of the work.
John: As duas últimas seções correspondem a cerca de 30% do trabalho.

Anna: Great. We can make up the lost time by working overtime.
Anna: Ótimo. Podemos recuperar o tempo perdido fazendo horas extras.

John: Yes, that’s a good plan.
John: Sim, esse é um bom plano.

Praticar

Try to complete the sentences with the correct form of “make up sth”:

  • The small shops _________ 40% of the local market.
  • She worked late to _________ the time she missed yesterday.
  • These pieces _________ the entire puzzle.
  • We need to _________ the difference before the deadline.

Perguntas Frequentes

  • Q: “Make up sth” pode ser usado na voz passiva? A: Sim, por exemplo, “The team is made up of ten players.”
  • Q: “Make up sth” é separável? A: Sim, você pode colocar o objeto entre “make” e “up” ou depois de “make up.”
  • Q: Para que nível é adequado o uso de “make up sth”? A: É adequado para alunos de nível intermediário (nível B1).
  • Q: “Make up sth” pode significar inventar uma história? A: Sim, “make up a story” significa criar ou inventar algo que não é verdade.
  • Q: Qual é a diferença entre “make up sth” e “make sth up”? A: Ambos são o mesmo phrasal verb; apenas a posição do objeto muda.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.