Significado de Go around sth, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Go around sth”?

“Go around sth” significa mover-se para evitar ou contornar algo. Frequentemente refere-se a mover-se fisicamente ao redor de um objeto ou encontrar uma maneira de evitar um problema ou regra.

Introdução

A expressão “go around sth” é um verbo frasal comum em inglês que você ouvirá em conversas do dia a dia. O “sth” significa “something” (algo), o que torna essa expressão flexível e capaz de se referir a qualquer objeto ou situação. Entender o significado de go around sth ajuda a descrever ações como evitar obstáculos, regras ou problemas. Por exemplo, você pode dizer: “We had to go around the building because the main door was locked” (Tivemos que contornar o prédio porque a porta principal estava trancada), ou “Some companies try to go around the law to save money” (Algumas empresas tentam burlar a lei para economizar dinheiro). Essa expressão é útil tanto para movimentos físicos quanto para ideias abstratas, tornando-a versátil na fala e na escrita.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: contornar algo
  • Tipo: Intransitivo (com objeto “sth”)
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: Mover-se ao redor ou evitar algo física ou figurativamente

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Go around sth” é um verbo frasal inseparável. Isso significa que você não pode colocar o objeto entre “go” e “around.” O objeto sempre vem depois do verbo frasal completo.

  • Correct: go around the park (Dar a volta ao parque)
  • Incorrect: go the park around (Incorreto: vá ao parque ao redor)

Padrões comuns incluem:

    go around + something (e.g., a building, a problem) go around + noun phrase (e.g., the rules, the city)

Como usar “Go around sth”?

Você pode usar “go around sth” quando falar sobre se mover fisicamente ao redor de um objeto ou ao descrever como evitar um problema ou regra. Serve tanto para contextos literais quanto figurativos. Use-o para explicar como tomar uma rota diferente ou encontrar uma maneira de contornar um desafio.

Por exemplo, se uma estrada estiver bloqueada, você pode dizer: “Tivemos que dar a volta no engarrafamento.” Em um contexto empresarial, “go around the rules” significa evitar segui-las diretamente.

Exemplos

Aqui estão algumas frases naturais usando “go around sth” em diferentes contextos:

  • We decided to go around the lake instead of crossing it. (Decidimos contornar o lago em vez de atravessá-lo.)
  • The children went around the playground chasing each other. (As crianças correram pelo parquinho perseguindo-se umas às outras.)
  • They tried to go around the new regulations by using loopholes. (Eles tentaram contornar as novas regulamentações aproveitando brechas.)
  • To avoid the construction, you should go around the block. (Para evitar a construção, você deve contornar o quarteirão.)
  • She found a way to go around the problem without causing trouble. (Ela encontrou uma maneira de contornar o problema sem causar confusão.)

Estes exemplos mostram como “go around sth in a sentence” funciona com lugares físicos e ideias abstratas.

Erros Comuns

As pessoas às vezes confundem a ordem das palavras ou usam “go around” incorretamente com o objeto. Aqui estão alguns erros típicos:

  • Incorrect: We go the park around.
  • Correct: We go around the park.
  • Incorrect: She went around it the rule.
  • Correct: She went around the rule.

Lembre-se, o objeto sempre segue diretamente “go around” e você não pode separar a frase.

Diferenças / Sinônimos

“Go around sth” é semelhante a expressões como “go past sth,” “go round sth” e “bypass sth.” No entanto, há diferenças sutis:

  • Go past sth:: Mover-se além de um objeto sem necessariamente evitá-lo.
  • Go round sth:: Muito semelhante a “go around sth”, frequentemente usado de forma intercambiável, especialmente no inglês britânico.
  • Bypass sth:: Normalmente significa evitar algo intencionalmente, frequentemente usado para estradas ou regras.

Use “go around sth” quando quiser enfatizar o movimento ao redor da borda ou contornar algo física ou figurativamente.

Colocações Comuns

“Go around” é frequentemente usado com objetos ou ideias específicas. Aqui estão algumas combinações comuns e seus significados:

  • Go around the corner: Move around a street corner. (Contornar a esquina: Mover-se ao redor de uma esquina.)
  • Go around the building: Move along the edge of a building. (Contorne o prédio: Mova-se ao longo da borda de um prédio.)
  • Go around the problem: Avoid dealing with a problem directly. (Contornar o problema: Evitar lidar diretamente com um problema.)
  • Go around the rules: Find a way to avoid following rules. (Dar um jeito nas regras: Encontrar uma maneira de evitar seguir as regras.)
  • Go around the city: Travel through or around a city area. (Dar a volta pela cidade: Viajar por ou ao redor de uma área urbana.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de go around sth:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “go around sth”:

Anna: The main road is closed today. How will we get to the office?
Anna: A estrada principal está fechada hoje. Como vamos conseguir chegar ao escritório?

Ben: We can go around the park to avoid the traffic.
Ben: Podemos contornar o parque para evitar o trânsito.

Anna: Good idea! That should save us some time.
Anna: Boa ideia! Isso deve nos poupar um pouco de tempo.

Praticar

Try to fill in the blanks with the correct phrase:

  • We had to _______ the flooded street to get home.
  • She found a way to _______ the strict company rules.
  • The hikers went _______ the mountain instead of climbing over it.

Answers: go around, go around, around

Perguntas Frequentes

  • Q:”Go around sth” pode ser usado para ideias abstratas? Sim, pode significar evitar problemas ou regras.
  • Q:”Go around sth” é separável? Não, o objeto deve vir depois do phrasal verb completo.
  • Q:Qual é a diferença entre “go around” e “go past”? “Go around” significa evitar ou contornar; “go past” significa passar além sem evitar.
  • Q:”Go round sth” é o mesmo que “go around sth”? Eles são muito semelhantes; “go round” é mais comum no inglês britânico.
  • Q:Pode-se usar “go around sth” no passado? Sim, por exemplo, “We went around the park yesterday.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.