Significado de Go round sth / Exemplos / Como Usar

O que significa “Go round sth”?

“Go round sth” significa mover-se ao redor ou contornar algo, muitas vezes fisicamente passando por um objeto ou obstáculo. Também pode significar ser suficiente para todos ou circular.

Introdução

O phrasal verb “go round sth” é comumente usado em inglês para descrever o ato de contornar um objeto físico ou obstáculo. Por exemplo, se houver uma árvore no meio do caminho, você pode go round it para continuar andando. A expressão também pode significar que algo é suficiente ou está disponível para todos, como comida ou dinheiro que dá para go round em um grupo de pessoas. Entender o significado de “go round sth” ajuda você a usar essa frase de forma natural em diferentes situações, seja falando sobre movimento ou compartilhamento de recursos. É uma expressão útil para conversas do dia a dia e pode aparecer tanto em contextos formais quanto informais.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: dar a volta em algo
  • Tipo: Intransitivo / Transitivo (dependendo do significado)
  • Nível: A2–B2
  • Significado curto: Mover-se ao redor de um objeto; ser suficiente para todos

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Go round sth” é geralmente inseparável, o que significa que o objeto (algo) vem depois do verbo frasal completo. Por exemplo, diz-se “go round the building,” e não “go the building round.”

Os padrões incluem:

    Subject + go round + object (e.g., She went round the corner.) Subject + go round (no object, when meaning to circulate, e.g., Rumors go round quickly.)

Como usar “Go round sth”?

Você usa “go round sth” principalmente de duas maneiras:

  • Physical movement: When talking about physically moving around an object or obstacle, such as a building, tree, or area. (Movimento físico: Quando se fala em deslocar-se ao redor de um objeto ou obstáculo, como um prédio, árvore ou área.)
  • Availability or circulation: When something like food, money, or information is enough for everyone or is being shared among people. (Disponibilidade ou circulação: Quando algo como comida, dinheiro ou informação é suficiente para todos ou está sendo distribuído entre as pessoas.)

É importante notar o contexto para entender o significado claramente.

Exemplos

Imagine que você está caminhando em um parque e vê uma grande árvore bloqueando o caminho. Você poderia dizer:

  • “We need to go round the tree to get to the other side.” (Precisamos contornar a árvore para chegar ao outro lado.)
  • “There wasn’t enough food to go round at the party.” (Não havia comida suficiente para todos na festa.)
  • “The news about the event quickly went round the office.” (A notícia sobre o evento se espalhou rapidamente pelo escritório.)
  • “She went round the building to find the main entrance.” (Ela contornou o prédio para encontrar a entrada principal.)
  • “Can you make sure the money goes round so everyone gets a share?” (Você pode garantir que o dinheiro seja distribuído para que todos recebam uma parte?)

Estes exemplos mostram como “go round sth” funciona em diferentes situações.

Erros Comuns

Às vezes, os alunos confundem a ordem das palavras ou o significado de “go round sth.”

Incorreto: “Go the tree round.”

Correto: “Go round the tree.”

Incorreto: “Não havia comida suficiente para dar para todos.”

Não havia comida suficiente para todos.

Lembre-se, a frase geralmente é inseparável, e o objeto vem depois do verbo “go round.”

Diferenças / Sinônimos

“Go round sth” é semelhante a outros phrasal verbs como “go around sth” ou “move around sth,” mas há diferenças sutis.

  • Go around sth:: Frequentemente intercambiável com “go round sth”, especialmente no inglês americano. Ambos significam mover-se ao redor de um objeto.
  • Move around sth:: Mais geral, pode implicar movimento em várias direções, não necessariamente um percurso circular.
  • Go past sth:: Significa passar por algo sem necessariamente contorná-lo.

Escolher a frase certa depende do contexto e da variedade de inglês do falante.

Colocações Comuns

“Go round” é frequentemente usado com objetos e ideias específicas. Aqui estão as combinações típicas:

  • Go round the corner: To move around a street corner. (Virar a esquina: Mover-se ao redor de uma esquina da rua.)
  • Go round the building: To move around a building. (Dar a volta ao prédio: Mover-se ao redor de um prédio.)
  • Food goes round: There is enough food for everyone. (A comida dá para todos: há comida suficiente para todos.)
  • Rumors go round: Information spreads among people. (Rumores circulam: Informação se espalha entre as pessoas.)
  • Money goes round: Money is shared or sufficient for all involved. (O dinheiro circula: O dinheiro é compartilhado ou suficiente para todos os envolvidos.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de go round sth:

Diálogo da vida real

Aqui está uma breve conversa usando “go round sth”:

Anna: The road is blocked by construction. How do we get to the park?
Anna: A estrada está bloqueada por obras. Como fazemos para chegar ao parque?

Ben: We can go round the construction site. There’s a path on the left.
Ben: Podemos contornar o canteiro de obras. Há um caminho à esquerda.

Anna: Great! I hope there’s enough food to go round at the picnic.
Anna: Ótimo! Espero que haja comida suficiente para todos no piquenique.

Ben: Don’t worry, I brought plenty for everyone.
Ben: Não se preocupe, trouxe bastante para todos.

Praticar

Complete the sentences with the correct form of “go round”:

  • We had to _______ the lake to reach the campsite.
  • There wasn’t enough cake to _______ all the guests.
  • Rumors _______ quickly in a small town.
  • She decided to _______ the block instead of crossing the street.

Perguntas Frequentes

  • Q:Pode “go round sth” ser usado em escrita formal? Sim, mas é mais comum no inglês falado ou informal.
  • Q:”Go round” é o mesmo que “go around”? Eles são frequentemente intercambiáveis, mas “go round” é mais comum no inglês britânico.
  • Q:”Go round” pode significar compartilhar algo? Sim, pode significar que há o suficiente para todos ou que algo é compartilhado.
  • Q:A frase é separável? Não, “go round sth” geralmente é inseparável.
  • Q:A que tipos de objetos “go round” geralmente se refere? Obstáculos físicos como prédios, esquinas, ou coisas abstratas como rumores e comida.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.