O que significa “Go round sth”?
“Go round sth” significa mover-se ao redor ou contornar algo, muitas vezes fisicamente passando por um objeto ou obstáculo. Também pode significar ser suficiente para todos ou circular.
Introdução
O phrasal verb “go round sth” é comumente usado em inglês para descrever o ato de contornar um objeto físico ou obstáculo. Por exemplo, se houver uma árvore no meio do caminho, você pode go round it para continuar andando. A expressão também pode significar que algo é suficiente ou está disponível para todos, como comida ou dinheiro que dá para go round em um grupo de pessoas. Entender o significado de “go round sth” ajuda você a usar essa frase de forma natural em diferentes situações, seja falando sobre movimento ou compartilhamento de recursos. É uma expressão útil para conversas do dia a dia e pode aparecer tanto em contextos formais quanto informais.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: dar a volta em algo
- Tipo: Intransitivo / Transitivo (dependendo do significado)
- Nível: A2–B2
- Significado curto: Mover-se ao redor de um objeto; ser suficiente para todos
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Go round sth” é geralmente inseparável, o que significa que o objeto (algo) vem depois do verbo frasal completo. Por exemplo, diz-se “go round the building,” e não “go the building round.”
Os padrões incluem:
-
Subject + go round + object (e.g., She went round the corner.)
Subject + go round (no object, when meaning to circulate, e.g., Rumors go round quickly.)
Como usar “Go round sth”?
Você usa “go round sth” principalmente de duas maneiras:
- Physical movement: When talking about physically moving around an object or obstacle, such as a building, tree, or area. (Movimento físico: Quando se fala em deslocar-se ao redor de um objeto ou obstáculo, como um prédio, árvore ou área.)
- Availability or circulation: When something like food, money, or information is enough for everyone or is being shared among people. (Disponibilidade ou circulação: Quando algo como comida, dinheiro ou informação é suficiente para todos ou está sendo distribuído entre as pessoas.)
É importante notar o contexto para entender o significado claramente.
Exemplos
Imagine que você está caminhando em um parque e vê uma grande árvore bloqueando o caminho. Você poderia dizer:
- “We need to go round the tree to get to the other side.” (Precisamos contornar a árvore para chegar ao outro lado.)
- “There wasn’t enough food to go round at the party.” (Não havia comida suficiente para todos na festa.)
- “The news about the event quickly went round the office.” (A notícia sobre o evento se espalhou rapidamente pelo escritório.)
- “She went round the building to find the main entrance.” (Ela contornou o prédio para encontrar a entrada principal.)
- “Can you make sure the money goes round so everyone gets a share?” (Você pode garantir que o dinheiro seja distribuído para que todos recebam uma parte?)
Estes exemplos mostram como “go round sth” funciona em diferentes situações.
Erros Comuns
Às vezes, os alunos confundem a ordem das palavras ou o significado de “go round sth.”
Incorreto: “Go the tree round.”
Correto: “Go round the tree.”
Incorreto: “Não havia comida suficiente para dar para todos.”
Não havia comida suficiente para todos.
Lembre-se, a frase geralmente é inseparável, e o objeto vem depois do verbo “go round.”
Diferenças / Sinônimos
“Go round sth” é semelhante a outros phrasal verbs como “go around sth” ou “move around sth,” mas há diferenças sutis.
- Go around sth:: Frequentemente intercambiável com “go round sth”, especialmente no inglês americano. Ambos significam mover-se ao redor de um objeto.
- Move around sth:: Mais geral, pode implicar movimento em várias direções, não necessariamente um percurso circular.
- Go past sth:: Significa passar por algo sem necessariamente contorná-lo.
Escolher a frase certa depende do contexto e da variedade de inglês do falante.
Colocações Comuns
“Go round” é frequentemente usado com objetos e ideias específicas. Aqui estão as combinações típicas:
- Go round the corner: To move around a street corner. (Virar a esquina: Mover-se ao redor de uma esquina da rua.)
- Go round the building: To move around a building. (Dar a volta ao prédio: Mover-se ao redor de um prédio.)
- Food goes round: There is enough food for everyone. (A comida dá para todos: há comida suficiente para todos.)
- Rumors go round: Information spreads among people. (Rumores circulam: Informação se espalha entre as pessoas.)
- Money goes round: Money is shared or sufficient for all involved. (O dinheiro circula: O dinheiro é compartilhado ou suficiente para todos os envolvidos.)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de go round sth:
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “go round sth”:
Anna: The road is blocked by construction. How do we get to the park?
Anna: A estrada está bloqueada por obras. Como fazemos para chegar ao parque?
Ben: We can go round the construction site. There’s a path on the left.
Ben: Podemos contornar o canteiro de obras. Há um caminho à esquerda.
Anna: Great! I hope there’s enough food to go round at the picnic.
Anna: Ótimo! Espero que haja comida suficiente para todos no piquenique.
Ben: Don’t worry, I brought plenty for everyone.
Ben: Não se preocupe, trouxe bastante para todos.
Praticar
Complete the sentences with the correct form of “go round”:
- We had to _______ the lake to reach the campsite.
- There wasn’t enough cake to _______ all the guests.
- Rumors _______ quickly in a small town.
- She decided to _______ the block instead of crossing the street.
Perguntas Frequentes
- Q:Pode “go round sth” ser usado em escrita formal? Sim, mas é mais comum no inglês falado ou informal.
- Q:”Go round” é o mesmo que “go around”? Eles são frequentemente intercambiáveis, mas “go round” é mais comum no inglês britânico.
- Q:”Go round” pode significar compartilhar algo? Sim, pode significar que há o suficiente para todos ou que algo é compartilhado.
- Q:A frase é separável? Não, “go round sth” geralmente é inseparável.
- Q:A que tipos de objetos “go round” geralmente se refere? Obstáculos físicos como prédios, esquinas, ou coisas abstratas como rumores e comida.

