O que significa “Go around sb”?
“Go around sb” significa mover-se ou viajar por um caminho que evita ou contorna alguém, seja fisicamente ou figurativamente.
Introdução
A expressão “go around sb” é um verbo frasal comum em inglês. É usada tanto no sentido literal quanto figurado para descrever a ação de passar por alguém ou evitá-lo. Por exemplo, se alguém estiver bloqueando seu caminho, você pode “go around them” para chegar ao seu destino. No sentido figurado, pode significar evitar lidar diretamente com alguém, muitas vezes para contorná-lo ou evitá-lo. Compreender o significado de “go around sb” pode ajudar os aprendizes a usar essa expressão de forma natural em conversas e escritos do dia a dia.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: go around somebody
- Tipo: Intransitivo (literal), Transitivo (figurado)
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado curto: passar por alguém ou evitar lidar diretamente com essa pessoa
Estrutura (Regras Gramaticais)
A expressão “go around sb” geralmente é inseparável, ou seja, você não pode colocar o objeto entre “go” e “around.” A estrutura comum é:
-
Go around + somebody
Example: “We had to go around the teacher to enter the classroom.” (“Tivemos que contornar o professor para entrar na sala de aula.”)
Não é correto dizer “go somebody around.”
Como usar “Go around sb”?
Você usa “go around sb” ao descrever um movimento físico, como caminhar ou dirigir passando por alguém que está no seu caminho. Também pode ser usado figurativamente para descrever evitar a autoridade de alguém ou contornar seu papel. O contexto geralmente deixa claro se o significado é literal ou figurado.
Exemplos
Aqui estão algumas frases naturais usando “go around sb” em diferentes contextos:
- When the corridor was crowded, I had to go around the students to reach the exit. (Quando o corredor estava cheio, tive que contornar os estudantes para chegar à saída.)
- She tried to go around her manager by contacting the director directly. (Ela tentou contornar o gerente entrando em contato diretamente com o diretor.)
- We decided to go around the lake instead of crossing it. (Decidimos contornar o lago em vez de atravessá-lo.)
- It’s not polite to go around your teacher when you have a problem. (Não é educado contornar seu professor quando você tem um problema.)
- To avoid the long queue, they went around the line and entered through the back door. (Para evitar a longa fila, eles contornaram a fila e entraram pela porta dos fundos.)
Erros Comuns
Muitos aprendizes confundem a ordem das palavras ou usam incorretamente “go around sb.” Aqui estão alguns exemplos:
- Incorrect: I go John around to talk to him.
- Correct: I go around John to talk to him.
- Incorrect: She went around to him the question.
- Correct: She went around him to ask the question.
Lembre-se, o objeto sempre vem depois de “go around.”
Diferenças / Sinônimos
“Go around sb” é semelhante a expressões como “go past sb,” mas há diferenças sutis. “Go around” implica mover-se por um caminho que evita a pessoa, muitas vezes tomando uma rota mais longa ou curva. “Go past” significa simplesmente passar além de alguém, geralmente em linha reta. Outra expressão relacionada é “go by sb,” que enfatiza passar perto de alguém sem necessariamente evitá-lo.
Colocações Comuns
Aqui estão palavras comuns usadas com “go around” quando se referem a pessoas ou objetos:
- Go around the corner: to move around a street corner (Dobrar a esquina: contornar a esquina de uma rua)
- Go around the crowd: to avoid a group of people (Contornar a multidão: evitar um grupo de pessoas)
- Go around the obstacle: to bypass something blocking the way (Contornar o obstáculo: passar por algo que bloqueia o caminho)
- Go around the rules: to avoid following rules (figurative) (“Go around the rules”: evitar seguir as regras (figurativo))
- Go around the manager: to bypass authority (figurative) (Dar a volta no gerente: contornar a autoridade (figurado))
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de go around sb:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “go around sb”:
Anna: The hallway is so crowded today!
Anna: O corredor está tão cheio hoje!
Ben: Yeah, I had to go around the group of students to get to class.
Ben: Sim, tive que contornar o grupo de estudantes para chegar à aula.
Anna: I wish they would move faster.
Anna: Eu queria que eles se movessem mais rápido.
Ben: Me too. Next time, I’ll try to go around earlier to avoid the rush.
Ben: Eu também. Da próxima vez, vou tentar sair mais cedo para evitar a correria.
Praticar
Try to complete the sentences with the correct form of “go around sb”:
- We had to ________ the teacher to enter the room quietly.
- She didn’t want to talk to him, so she ________ him during the meeting.
- The car ________ the traffic jam by taking a side road.
- It’s not polite to ________ your boss when you have a problem.
Perguntas Frequentes
- Q: “Go around sb” pode ser usado de forma figurada? A: Sim, pode significar evitar ou contornar a autoridade ou o papel de alguém.
- Q: “Go around sb” é separável? A: Não, o objeto vem sempre depois de “go around.”
- Q: Qual é a diferença entre “go around” e “go past”? A: “Go around” significa evitar algo tomando um caminho mais longo, enquanto “go past” significa simplesmente passar além de alguém.
- Q: Posso dizer “go around him the question”? A: Não, a forma correta é “go around him to ask the question.”
- Q: Para que nível de inglês é adequado o uso de “go around sb”? A: É adequado para alunos de nível intermediário (nível B1).

