O que significa “Get off sb”?
“Get off sb” é um phrasal verb que significa parar de incomodar, tocar ou criticar alguém. É frequentemente usado para dizer a alguém para deixar outra pessoa em paz.
Introdução
A expressão “Get off sb” é um phrasal verb comum em inglês usado em conversas informais. O “sb” significa “somebody”, ou seja, refere-se a uma pessoa. Quando você diz “Get off sb”, geralmente está pedindo para alguém parar de tocar fisicamente ou de incomodar outra pessoa. Entender o significado de Get off sb ajuda a se comunicar de forma mais natural em inglês, especialmente em situações informais. Essa expressão pode expressar irritação ou um pedido por espaço pessoal. É útil em muitos contextos, como quando alguém está muito próximo ou sendo excessivamente crítico. Aprender a usar essa frase corretamente pode melhorar sua fluência e fazer sua fala soar mais natural.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: Get off somebody
- Tipo: Transitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado curto: Parar de incomodar ou tocar alguém
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Get off sb” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto (sb) imediatamente após “get off” ou entre “get” e “off.”
- Get off sb (common and natural) (“Get off sb” (comum e natural))
- Get sb off (less common, but possible in some contexts) (Tirar alguém de cima (menos comum, mas possível em alguns contextos))
Exemplos de padrões:
-
Get off + somebody
Get + somebody + off
Como usar “Get off sb”?
Você usa “Get off sb” quando quer dizer a alguém para parar de tocar ou incomodar outra pessoa. É frequentemente usado na fala informal e pode expressar tanto irritação física quanto emocional. Por exemplo, se uma criança está incomodando o irmão, você pode dizer: “Get off him!”, significando para parar de incomodá-lo. Também pode ser usado quando alguém está criticando ou implicando demais com outra pessoa.
Exemplos
Aqui estão algumas frases naturais usando “Get off sb”:
- “Hey, get off me! I’m trying to concentrate.” (Ei, sai de cima de mim! Estou tentando me concentrar.)
- “Can you get off him? He looks tired.” (Você pode parar de incomodá-lo? Ele parece cansado.)
- “She told her brother to get off her after he kept teasing her.” (Ela disse ao irmão para parar de importuná-la depois que ele continuou provocando-a.)
- “The teacher asked the students to get off the new kid because he was shy.” (O professor pediu aos alunos que parassem de implicar com o novo aluno porque ele era tímido.)
- “Get off me! You’re making me uncomfortable.” (Sai de mim! Você está me deixando desconfortável.)
Estes exemplos mostram como “Get off sb in a sentence” funciona naturalmente no inglês do dia a dia.
Erros Comuns
As pessoas às vezes confundem a ordem das palavras ou usam a frase de forma muito formal. Aqui estão alguns exemplos incorretos versus corretos:
- Incorrect: Get off to him now.
- Correct: Get off him now.
- Incorrect: Please get off on me.
- Correct: Please get off me.
Lembre-se, “get off” é seguido diretamente pela pessoa que você quer que alguém pare de incomodar.
Diferenças / Sinônimos
Phrasal verbs semelhantes incluem “leave sb alone” e “back off sb.” Embora todos signifiquem parar de incomodar alguém, “get off sb” frequentemente implica contato físico ou proximidade, enquanto “leave sb alone” é mais geral. “Back off sb” sugere recuar ou dar espaço, muitas vezes de forma mais enfática.
- Get off sb:: Pare de tocar ou incomodar física ou emocionalmente.
- Leave sb alone:: Pare de incomodar ou interromper em geral.
- Back off sb:: Afaste-se ou pare de interferir, frequentemente de forma mais enérgica.
Colocações Comuns
Você frequentemente ouve “get off” seguido de pessoas ou partes do corpo:
- Get off me – asking someone to stop touching you (“Get off me” – pedindo para alguém parar de te tocar)
- Get off him/her – telling someone to stop bothering another person (Get off him/her – dizendo a alguém para parar de incomodar outra pessoa)
- Get off my back – meaning stop criticizing or nagging (Get off my back – significa pare de criticar ou implicar)
- Get off the phone – stop using the phone (Desliga o telefone – para de usar o telefone)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de get off sb:
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “get off sb”:
Tom: Hey, get off me! You’re squishing me.
Tom: Ei, para de me apertar! Você está me esmagando.
Jerry: Sorry, I didn’t mean to. I just wanted to see the game.
Jerry: Desculpa, não foi minha intenção. Eu só queria assistir ao jogo.
Tom: Well, please don’t stand so close.
Tom: Por favor, não fique tão perto.
Praticar
Fill in the blank with the correct form of “get off sb”:
- Can you ______ me? You’re standing too close.
- She told her brother to ______ her after he kept teasing.
- Get ______ him! He looks annoyed.
Perguntas Frequentes
- O que significa “get off sb”? Significa parar de incomodar ou tocar alguém.
- “Get off sb” é formal? Não, geralmente é informal e usado em linguagem casual.
- Posso dizer “get off me” para estranhos? Pode soar rude, então use com cuidado.
- “Get off sb” é separável? Sim, você pode dizer “get off sb” ou “get sb off.”
- Quais são frases semelhantes? “Leave sb alone” e “back off sb” têm significados semelhantes.

