Significado de Get away from sth, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Get away from sth”?

“Get away from sth” significa afastar-se ou escapar de algo, muitas vezes para evitar perigo, estresse ou uma situação desagradável.

Introdução

A expressão “get away from sth” é um verbo frasal comum em inglês. É usada quando alguém quer sair ou escapar de um lugar, pessoa ou situação. Compreender o significado de get away from sth ajuda os aprendizes a expressar a ideia de se afastar fisicamente ou se distanciar mentalmente de algo. Essa frase é útil em conversas do dia a dia, seja falando sobre a necessidade de uma pausa no trabalho, evitando perigo ou simplesmente se afastando de um objeto ou lugar. É versátil e pode ser aplicada em muitos contextos, tornando-se uma expressão importante para aprender e usar naturalmente.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: get away from sth (afastar-se de algo)
  • Tipo: Intransitivo (geralmente com preposição)
  • Nível: A2–B2
  • Significado curto: escapar ou afastar-se de algo

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Get away from sth” é um verbo frasal inseparável. Você não pode colocar o objeto entre “get” e “away.”

  • Correct: get away from the noise (afaste-se do barulho)
  • Incorrect: get the noise away from (Incorreto: get the noise away from)

Padrão de estrutura:

    Subject + get + away from + object
  • Example: She wants to get away from the city. (Ela quer fugir da cidade.)

Como usar “Get away from sth”?

Você usa “get away from sth” quando quer expressar a ação de se afastar ou escapar de algo desagradável ou indesejado. Pode se referir a um movimento físico ou a uma distância emocional/mental. Por exemplo, você pode querer se afastar de um barulho alto, de um trabalho estressante ou até de uma situação perigosa. Geralmente, isso implica alívio ou segurança após se afastar.

Exemplos

Aqui estão algumas frases naturais mostrando get away from sth em uma frase:

  • After a long day, I like to get away from the busy city and relax in nature. (Depois de um longo dia, gosto de me afastar da cidade agitada e relaxar na natureza.)
  • She tried to get away from the angry dog by climbing a tree. (Ela tentou escapar do cachorro bravo subindo em uma árvore.)
  • We need to get away from this noisy room to concentrate better. (Precisamos sair deste quarto barulhento para conseguir nos concentrar melhor.)
  • He wanted to get away from the stress of his job, so he booked a vacation. (Ele queria se afastar do estresse do trabalho, então reservou umas férias.)
  • The children ran to get away from the sudden rain. (As crianças correram para se afastar da chuva repentina.)

Erros Comuns

Às vezes, os aprendizes confundem a ordem das palavras ou as preposições com este phrasal verb. Aqui estão alguns erros comuns:

  • Incorrect: I want to get the noise away from me.
  • Correct: I want to get away from the noise.
  • Incorrect: Can you get away the problem from?
  • Correct: Can you get away from the problem?

Lembre-se, “get away from” deve ser seguido diretamente pelo objeto logo após “from.”

Diferenças / Sinônimos

Frases semelhantes incluem “escape from”, “move away from” e “leave”. No entanto, “get away from sth” frequentemente implica uma sensação de alívio ou segurança após se afastar, enquanto “escape from” geralmente sugere perigo ou urgência.

  • Get away from:: Movimento geral para se afastar a fim de evitar desconforto ou perigo.
  • Escape from:: Normalmente implica escapar de perigo ou algo prejudicial.
  • Move away from:: Mais neutro, simplesmente mudando de local ou posição.

Exemplo: Ela se afastou da festa barulhenta para encontrar um pouco de paz. (alívio) Ele escapou do prédio em chamas. (perigo)

Colocações Comuns

Objetos comuns usados com “get away from” frequentemente se relacionam a coisas que as pessoas querem evitar ou deixar para trás:

  • Get away from noise: to avoid loud sounds (Afastar-se do barulho: evitar sons altos)
  • Get away from stress: to reduce mental pressure (Afaste-se do estresse: para reduzir a pressão mental)
  • Get away from danger: to escape harm or threat (Fugir do perigo: escapar de dano ou ameaça)
  • Get away from traffic: to avoid busy roads or congestion (Afastar-se do trânsito: evitar ruas movimentadas ou congestionamentos)
  • Get away from work: to take a break from job duties (“Get away from work”: fazer uma pausa nas tarefas do trabalho)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de get away from sth:

Diálogo da vida real

Aqui está uma breve conversa usando “get away from sth”:

Anna: I’m feeling really tired of the city noise.
Anna: Estou realmente cansada do barulho da cidade.

Ben: Why don’t we get away from it this weekend and go hiking?
Ben: Que tal escaparmos disso neste fim de semana e fazermos uma trilha?

Anna: That sounds perfect! I need to get away from all this stress.
Anna: Isso parece perfeito! Eu preciso me afastar de todo esse estresse.

Praticar

Choose the correct sentence:

  • A) I want to get the noise away from me.
  • B) I want to get away from the noise.
  • C) I want to get away the noise from me.

Answer: B

Fill in the blank:

She needed to ________ from the busy office to focus better.

Answer: get away from the busy office

Perguntas Frequentes

  • Q: “Get away from” pode ser usado tanto para distância física quanto emocional? A: Sim, pode descrever afastar-se física ou mentalmente de algo.
  • Q: “Get away from” é separável? A: Não, é inseparável. O objeto vem sempre depois de “from.”
  • Q: Posso usar “get away from” com pessoas? A: Sim, você pode get away from uma pessoa se quiser evitá-la.
  • Q: Qual é um sinônimo para “get away from”? A: “Escape from” e “move away from” são semelhantes, mas têm significados ligeiramente diferentes.
  • Q: “Get away from” é formal ou informal? A: É comumente usado em contextos informais e neutros.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.