O que significa “Fuck sb around”?
“Fuck sb around” significa tratar alguém injustamente, desperdiçando seu tempo, mentindo ou causando confusão. É frequentemente usado para descrever situações em que alguém está sendo desonesto ou pouco colaborativo.
Introdução
A expressão “fuck sb around” é um termo informal comum em inglês. Geralmente, refere-se a alguém sendo maltratado por outra pessoa que desperdiça seu tempo ou o engana. Quando você ouve “fuck sb around”, muitas vezes implica frustração ou raiva porque alguém não está sendo direto ou respeitoso. O significado de fuck sb around envolve ações como atrasar, mentir ou atrapalhar os planos de alguém. Essa expressão é bastante forte e deve ser usada com cuidado, principalmente em ambientes casuais ou familiares. Entender como usar “fuck sb around” corretamente ajudará você a expressar claramente irritação ou decepção em conversas do dia a dia.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: fuck somebody around
- Tipo: transitivo
- Nível: C1 (Avançado)
- Significado curto: Tratar alguém de forma injusta ou desperdiçar seu tempo
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Fuck sb around” é um verbo frasal transitivo, o que significa que precisa de um objeto (alguém) depois dele. A estrutura geralmente é:
-
Subject + fuck + somebody + around
Este phrasal verb é inseparável, então você não pode colocar o objeto entre “fuck” e “around”. Por exemplo, diz-se “They fucked me around”, e não “They fucked around me”.
Como usar “Fuck sb around”?
Use “fuck sb around” quando quiser expressar que alguém está brincando com seu tempo ou sentimentos. Isso demonstra frustração quando alguém é desonesto, pouco confiável ou deliberadamente confuso. Essa expressão é informal e forte, então se encaixa melhor em conversas casuais do que em textos formais. Você pode usá-la em situações como lidar com um serviço ruim, pessoas não confiáveis ou instruções confusas.
Exemplos
Imagine que você está esperando uma resposta de uma empresa, mas eles continuam adiando sem dar respostas claras. Você poderia dizer:
- “The customer service team really fucked me around last week.” (A equipe de atendimento ao cliente realmente me enrolou na semana passada.)
- “Don’t fuck me around — just tell me the truth.” (Não me faça perder tempo — apenas me diga a verdade.)
- “He’s been fucking her around for months, making promises he never keeps.” (Ele tem enganado ela por meses, fazendo promessas que nunca cumpre.)
- “Stop fucking me around with your excuses.” (Pare de me enrolar com suas desculpas.)
- “I hate it when companies fuck customers around like this.” (“Odeio quando as empresas enrolam os clientes desse jeito.”)
Estas frases mostram como “fuck sb around” é usado para expressar irritação por ser tratado de forma injusta ou com desrespeito.
Erros Comuns
Às vezes, os alunos confundem a ordem das palavras ou a usam em situações formais onde soa inadequado. Por exemplo:
- Incorrect: “They fucked around me.”
- Correct: “They fucked me around.”
- Incorrect: Using it in a business email or formal letter.
- Correct: Use polite alternatives in formal settings, like “They delayed the process.”
Diferenças / Sinônimos
“Fuck sb around” é semelhante a expressões como “enganar alguém,” “iludir alguém” ou “dar falsas esperanças a alguém.” No entanto, “fuck sb around” é mais forte e informal.
- Mess someone around:: Também significa perder tempo ou tratar injustamente, mas é menos vulgar.
- String someone along:: Significa manter alguém esperançoso ou interessado sem a intenção de cumprir.
- Lead someone on:: Geralmente refere-se a demonstrar um interesse romântico falso.
Use “fuck sb around” quando quiser expressar forte frustração sobre um tratamento injusto.
Colocações Comuns
Ao usar “fuck sb around,” alguns objetos comuns incluem:
- Me / You / Him / Her: The person being treated unfairly (Eu / Você / Ele / Ela: A pessoa que está sendo tratada injustamente)
- Customers: People receiving poor service (Clientes: Pessoas recebendo um serviço ruim)
- Employees: Workers being treated badly (Funcionários: Trabalhadores sendo maltratados)
- People: General reference to anyone being mistreated (Pessoas: Referência geral a qualquer pessoa que esteja sendo maltratada)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de fuck sb around:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “fuck sb around”:
Anna: I’ve been waiting for the contractor to finish the repairs for two weeks.
Anna: Estou esperando o empreiteiro terminar os reparos há duas semanas.
Ben: That sounds frustrating. Are they reliable?
Ben: Isso parece frustrante. Eles são confiáveis?
Anna: Not at all. They keep changing the schedule and fucking me around.
Anna: De jeito nenhum. Eles ficam mudando a programação e me enrolando o tempo todo.
Ben: You should find someone else then.
Ben: Então você deveria encontrar outra pessoa.
Praticar
Choose the correct sentence:
- A) They fucked around me all day.
- B) They fucked me around all day.
- C) They fucked me arounded all day.
Answer: B) They fucked me around all day.
Fill in the blank:
“I’m tired of being _______ around by this company.”
- Answer: fucked
Perguntas Frequentes
- “Fuck sb around” é educado?
Não, é informal e vulgar. Use apenas em conversas casuais.
- Posso usar “fuck sb around” na escrita?
É melhor evitar em textos formais ou e-mails profissionais.
- O que significa “sb” em “fuck sb around”?
“Sb” é a abreviação de “somebody”, que significa uma pessoa.
- Existem alternativas mais suaves?
Sim, expressões como “mess someone around” ou “waste someone’s time” são menos fortes.
- É sempre negativo?
Sim, geralmente descreve um tratamento injusto ou frustrante.

