O que significa “Fuck sb about”?
“Fuck sb about” é um phrasal verb informal britânico que significa tratar alguém de forma injusta, desperdiçar seu tempo ou confundi-lo intencionalmente.
Introdução
A expressão “Fuck sb about” é comumente usada no inglês cotidiano, especialmente em conversas informais ou casuais. Ela expressa frustração quando alguém sente que está sendo tratado de forma injusta ou enganado. O “sb” significa “somebody” (alguém), tornando a frase flexível para diferentes contextos. Entender o significado de “Fuck sb about” ajuda os aprendizes a reconhecer quando as pessoas estão irritadas por causa de tratamento injusto ou perda de tempo. Essa expressão é frequentemente usada em relacionamentos pessoais, no ambiente de trabalho ou em qualquer situação em que alguém se sinta desrespeitado ou confuso pelas ações de outra pessoa.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: Foder com alguém (fuck sb about)
- Tipo: Transitivo
- Nível: C1 (Avançado)
- Significado curto: Tratar alguém injustamente ou desperdiçar seu tempo
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Fuck sb about” é um verbo frasal transitivo e inseparável, o que significa que o objeto (sb) vem sempre imediatamente após “fuck.” Você não pode separar o verbo e a partícula.
Correct pattern: fuck + somebody + about Incorrect: fuck about + somebodyComo usar “Fuck sb about”?
Você usa “Fuck sb about” quando quer dizer que alguém está brincando com o tempo, os sentimentos ou a confiança de outra pessoa. Geralmente, expressa irritação ou raiva. Essa expressão é informal e às vezes considerada rude, então é melhor usá-la entre amigos ou em situações informais.
Exemplos de situações incluem quando alguém fica mudando os planos, dá instruções confusas ou trata os outros sem respeito.
Exemplos
Imagine que seu amigo continue cancelando os planos no último minuto. Você poderia dizer:
- “He’s really fucking me about with these last-minute changes.” (Ele está realmente me enrolando com essas mudanças de última hora.)
- “Don’t fuck me about—I need a straight answer.” (Não me faça perder tempo — eu preciso de uma resposta direta.)
- “She’s been fucking me about all week, making promises she doesn’t keep.” (Ela tem me enrolado a semana toda, fazendo promessas que não cumpre.)
- “Stop fucking people about and be honest.” (Pare de enrolar as pessoas e seja honesto.)
- “The company fucked us about by delaying the delivery twice.” (A empresa nos enrolou ao atrasar a entrega duas vezes.)
Estas frases mostram como a expressão transmite frustração diante de um comportamento injusto ou confuso.
Erros Comuns
Muitos aprendizes confundem a ordem das palavras ou tentam separar o verbo e a partícula de forma incorreta.
- Incorrect: “He’s fucking about me.”
- Correct: “He’s fucking me about.”
- Incorrect: “Don’t fuck about me.”
- Correct: “Don’t fuck me about.”
Lembre-se, “fuck sb about” é inseparável, então o objeto deve vir logo após “fuck.”
Diferenças / Sinônimos
Frases semelhantes incluem “mess sb about,” “play sb” e “string sb along,” mas “fuck sb about” é mais forte e mais informal.
- Mess sb about:: Também significa tratar injustamente ou perder tempo, mas é menos rude.
- Play sb:: Geralmente significa enganar ou trapacear alguém.
- String sb along:: Significa manter alguém esperançoso ou interessado sem intenção de se comprometer.
“Fuck sb about” é mais direto e frequentemente expressa raiva ou irritação séria em comparação com essas alternativas.
Colocações Comuns
A frase geralmente é usada para pessoas ou grupos que recebem tratamento injusto ou têm seu tempo desperdiçado.
- Fuck someone about with plans: Changing or cancelling plans repeatedly. (Fazer alguém de bobo com planos: mudar ou cancelar planos repetidamente.)
- Fuck someone about with information: Giving unclear or misleading details. (Confundir alguém com informações: fornecer detalhes pouco claros ou enganosos.)
- Fuck someone about at work: Ignoring responsibilities or causing confusion. (Fazer alguém de “Fuck someone about” no trabalho: Ignorar responsabilidades ou causar confusão.)
- Fuck someone about with promises: Making promises and not keeping them. (Enganar alguém com promessas: Fazer promessas e não cumpri-las.)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de fuck sb about:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando a frase de forma natural:
Anna: I don’t know what’s going on with Tom. He keeps changing our meeting time.
Anna: Não sei o que está acontecendo com o Tom. Ele fica me enrolando e mudando o horário da nossa reunião.
Ben: Yeah, he’s really fucking you about. Maybe you should ask him to be clear.
Ben: Sim, ele está realmente te enrolando. Talvez você devesse pedir para ele ser claro.
Anna: I will. I’m tired of waiting around.
Anna: Eu vou. Estou cansada de ficar esperando à toa.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of the phrase:
- Stop ______ me ______ with your excuses.
- They’ve been ______ us ______ all week about the delivery.
- Don’t ______ her ______ if you want to keep her trust.
Perguntas Frequentes
- “Fuck sb about” é rude? Sim, é informal e pode ser ofensivo, então use com cuidado.
- Posso usá-lo em escrita formal? Não, é melhor usá-lo apenas no inglês falado informal.
- O que significa “sb”? “Sb” significa “somebody” (alguém).
- É separável? Não, a frase é inseparável.
- Pode ser usado com coisas? Normalmente, é usado com pessoas, não com objetos.

