Significado de Edge sth out / Exemplos / Como Usar

O que significa “Edge sth out”?

“Edge sth out” significa afastar gradualmente alguém ou algo de uma posição, competição ou lugar por uma pequena margem ou esforço.

Introdução

A expressão “edge sth out” é um verbo frasal comum em inglês usado para descrever situações em que alguém ou algo ganha uma leve vantagem sobre outro, muitas vezes levando este último a perder seu lugar ou posição. Isso pode acontecer em competições, negócios ou interações do dia a dia. Entender o “Edge sth out meaning” ajuda os aprendizes a usar essa expressão corretamente tanto no inglês falado quanto no escrito. Frequentemente, implica uma ação sutil ou gradual, em vez de uma mudança repentina. Saber como usar essa expressão pode fazer seu inglês soar mais natural e preciso ao descrever disputas ou rivalidades acirradas.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: “edge something out”
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2 (Intermediário Superior)
  • Significado curto: afastar alguém ou algo gradualmente de uma posição por uma pequena margem.

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Edge sth out” é um phrasal verb separável, o que significa que você pode colocar o objeto entre o verbo e a partícula ou depois da partícula.

    Subject + edge + object + out Subject + edge + out + object

Exemplos de padrões:

  • They edged the competitors out. (Eles eliminaram os concorrentes.)
  • They edged out the competitors. (Eles superaram os concorrentes.)

Como usar “Edge sth out”?

Você usa “edge sth out” para descrever uma situação em que alguém ou algo vence ou substitui outro por pouco. Geralmente, aplica-se a esportes, negócios ou qualquer cenário competitivo. A expressão transmite a ideia de uma vantagem gradual ou pequena, em vez de uma vitória clara ou esmagadora.

Exemplos

Em uma corrida acirrada, o atleta conseguiu superar seu oponente por apenas alguns segundos.

  • The company edged out its rivals to become the market leader. (A empresa superou seus concorrentes para se tornar a líder de mercado.)
  • She edged out the other candidates to get the promotion. (Ela superou os outros candidatos para conseguir a promoção.)
  • Our team edged out the competition in the final minutes of the game. (Nossa equipe superou a concorrência nos minutos finais do jogo.)
  • They managed to edge out the old system with a new, more efficient process. (Eles conseguiram substituir o sistema antigo por um processo novo e mais eficiente.)

Aqui está “Edge sth out in a sentence”: A startup superou as empresas estabelecidas oferecendo um serviço ao cliente melhor.

Erros Comuns

Às vezes, os aprendizes confundem “edge sth out” com simplesmente “expulsar” ou “vencer”. É importante lembrar que “edge out” implica uma vantagem estreita ou gradual.

  • Incorrect: They edged out the competition quickly and easily.
  • Correct: They edged out the competition by a small margin.
  • Incorrect: She edged out the position suddenly.
  • Correct: She edged out the position after a long struggle.

Diferenças / Sinônimos

“Edge sth out” é semelhante a “push out” ou “outperform”, mas sugere especificamente uma vantagem pequena ou gradual. Ao contrário de “push out”, que pode implicar força ou remoção abrupta, “edge out” é mais sutil.

  • Push out:: remover alguém ou algo à força.
  • Outperform:: fazer melhor do que alguém em desempenho.
  • Edge out:: obter uma leve vantagem que leva ao sucesso ou substituição.

Exemplo: A equipe superou seus rivais, enquanto o outro time afastou os jogadores antigos.

Colocações Comuns

“Edge sth out” frequentemente aparece junto com palavras relacionadas a competição, posições e mercados. Aqui estão algumas combinações comuns:

  • Edge someone out – to push a person out of a position. (Edge someone out – forçar uma pessoa a sair de uma posição.)
  • Edge competitors out – to narrowly beat competitors. (Superar os concorrentes – vencer os concorrentes por uma margem estreita.)
  • Edge rivals out – to gain the advantage over rivals. (Superar os rivais – para ganhar vantagem sobre eles.)
  • Edge market out – to take over a market slowly. (“Edge market out” – conquistar um mercado aos poucos.)
  • Edge opponent out – to narrowly defeat an opponent. (“Edge opponent out” – derrotar um adversário por uma margem estreita.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de edge sth out:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “Edge sth out”:

Anna: Did you hear about the new store opening downtown?
Anna: Você soube da inauguração da nova loja no centro da cidade?

Ben: Yes, they managed to edge out the older shops by offering better prices.
Ben: Sim, eles conseguiram superar as lojas mais antigas oferecendo preços melhores.

Anna: That’s smart. It’s tough to compete with established businesses.
Anna: Isso é esperto. É difícil superar empresas já consolidadas.

Praticar

Choose the correct sentence:

  • a) Our team edged the rivals out by a large margin.
  • b) Our team edged out the rivals by a small margin.
  • c) Our team edged out the rivals suddenly.

Answer: b) Our team edged out the rivals by a small margin.

Perguntas Frequentes

  • Q: “Edge sth out” pode ser usado em situações não competitivas?

    A: Sim, pode descrever a substituição gradual ou o afastamento de algo em vários contextos.

  • Q: “Edge out” é formal ou informal?

    A: É na maior parte neutro e adequado tanto para o inglês falado quanto para o escrito.

  • Q: Posso dizer “edge out someone” ou “edge someone out”?

    A: Ambas as formas estão corretas porque é um phrasal verb separável.

  • Q: “Edge out” significa o mesmo que “beat”?

    A: Não exatamente; “edge out” implica uma vitória estreita ou gradual, enquanto “beat” é mais geral.

  • Q: Qual é a diferença entre “edge out” e “push out”?

    “Edge out” é sutil e gradual, enquanto “push out” sugere uma remoção forçada.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.