Significado de Drive sth out of sth, Exemplos e Como Usar

O que significa “Drive sth out of sth”?

“Drive something out of something” significa forçar algo a sair ou ser removido de um lugar ou situação.

Introdução

A expressão “Drive sth out of sth” é um verbo frasal útil em inglês que mostra como uma coisa pode ser empurrada ou forçada para fora de outra. É frequentemente usada para descrever a remoção de algo indesejado, como pragas de uma casa, emoções da mente ou forças de um território. Compreender o significado de “Drive sth out of sth” ajuda os aprendizes a expressar ideias sobre eliminação ou afastamento de algo de forma clara. Essa expressão é comum tanto em conversas do dia a dia quanto em contextos formais, tornando importante saber como usá-la corretamente.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: Drive something out of something
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B2
  • Significado: Forçar algo a sair ou ser removido de um lugar ou situação

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Drive sth out of sth” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto (algo) entre “drive” e “out,” ou depois de “out of.”

  • Drive something out of something (Drive something out of something)
  • Drive out something from something (less common) (Expulsar algo de algo (menos comum))

Exemplos de padrões:

    Drive + object + out of + place Drive + out + object + from + place (less common)

Como usar “Drive sth out of sth”?

Você usa essa expressão quando quer dizer que algo está sendo forçado a sair ou desaparecer de algum lugar. Geralmente envolve uma ação ou influência vigorosa. Por exemplo, você pode dizer “The new law drove corruption out of the government,” significando que a corrupção foi eliminada por causa da lei. Essa expressão pode ser usada em vários contextos, incluindo remoção física, alívio emocional ou mudança social.

Exemplos

Aqui estão alguns exemplos de como usar “Drive sth out of sth in a sentence” de forma natural:

  • The farmer used pesticides to drive the insects out of the crops. (O agricultor usou pesticidas para eliminar os insetos das plantações.)
  • Strong leadership helped drive fear out of the community. (Uma liderança forte ajudou a eliminar o medo da comunidade.)
  • New policies aim to drive corruption out of the system. (Novas políticas visam eliminar a corrupção do sistema.)
  • We need to drive the bad habits out of our daily routine. (Precisamos eliminar os maus hábitos da nossa rotina diária.)
  • The company’s new strategy drove competition out of the market. (A nova estratégia da empresa eliminou a concorrência do mercado.)

Erros Comuns

As pessoas frequentemente confundem a ordem das palavras ou esquecem de incluir a preposição “out of”. Aqui estão alguns exemplos incorretos e corretos:

  • Incorrect: Drive the insects from the crops out.
  • Correct: Drive the insects out of the crops.
  • Incorrect: Drive out the fear the community.
  • Correct: Drive fear out of the community.

Diferenças / Sinônimos

Frases semelhantes incluem “push out”, “force out” e “expel”. No entanto, “drive out” geralmente implica uma ação mais forte e agressiva. Por exemplo, “push out” pode ser suave ou gradual, enquanto “drive out” sugere um esforço determinado.

  • Drive out: – forçar algo a sair completamente
  • Push out: – mover algo para fora, às vezes suavemente
  • Expel: – forçar formalmente alguém ou algo a sair

Colocações Comuns

Aqui estão alguns objetos comuns usados com “Drive sth out of sth” e seus significados:

  • Drive pests out of a house: Remove insects or animals (Expulsar pragas de uma casa: Remover insetos ou animais)
  • Drive fear out of a community: Remove fear or anxiety (Eliminar o medo de uma comunidade: Remover o medo ou a ansiedade)
  • Drive corruption out of government: Eliminate dishonest practices (Expulsar a corrupção do governo: Eliminar práticas desonestas)
  • Drive bad habits out of a routine: Remove unwanted behaviors (Eliminar maus hábitos de uma rotina: Remover comportamentos indesejados)
  • Drive competitors out of the market: Remove business rivals (Expulsar concorrentes do mercado: Eliminar rivais comerciais)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de drive sth out of sth:

Diálogo da vida real

Ouça esta breve conversa onde dois amigos falam sobre o uso da frase:

Anna: How did the city manage to drive crime out of the neighborhood?
Anna: Como a cidade conseguiu eliminar o crime do bairro?

Ben: They increased police patrols and improved community programs. It really helped drive crime out of the area.
Ben: Eles aumentaram as patrulhas policiais e melhoraram os programas comunitários. Isso realmente ajudou a eliminar o crime da região.

Praticar

Try to choose the correct sentence using “Drive sth out of sth”:

  • a) The new rules drove the bad habits out of the team.
  • b) The new rules drove out of the bad habits the team.
  • c) The new rules drove the bad habits the team out of.

Correct answer: a)

Perguntas Frequentes

  • O que significa “drive sth out of sth”? Significa forçar algo a sair ou ser removido de um lugar ou situação.
  • “Drive sth out of sth” é separável? Sim, você pode separar o objeto e a preposição na frase.
  • “Drive out” pode ser usado com pessoas? Sim, pode ser usado para descrever a ação de forçar pessoas a saírem de um lugar.
  • Qual é a diferença entre “drive out” e “push out”? “Drive out” é mais forte e enérgico, enquanto “push out” pode ser mais suave ou lento.
  • “Drive sth out of sth” é formal ou informal? Pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.