Do away with sth Significado, Exemplos e Como Usar Corretamente

O que significa “Do away with sth”?

“Do away with sth” significa livrar-se de algo ou parar de usar. É um verbo frasal comum usado para expressar a ideia de eliminar ou abolir algo.

Introdução

A expressão “do away with sth” é um verbo frasal útil em inglês que significa remover, eliminar ou abolir algo. Entender o significado de “do away with sth” ajuda os aprendizes a expressar ideias sobre parar certas ações, se livrar de objetos ou acabar com hábitos. Essa expressão é frequentemente usada tanto em contextos formais quanto informais, tornando-a versátil para conversas e escritos do dia a dia. Seja para dizer que uma empresa deve parar de usar tecnologia antiga ou que uma regra deve ser abolida, “do away with sth” é a frase perfeita para usar. Saber como usá-la corretamente vai melhorar sua fluência e ajudar você a soar mais natural em inglês.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: do away with sth (eliminar algo)
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2 (Intermediário-Avançado)
  • Significado curto: livrar-se de algo ou abolir algo

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Do away with sth” é um verbo frasal transitivo e inseparável. Isso significa que o objeto (algo abreviado como “sth”) sempre vem depois da frase inteira.

    Correct pattern: do away with + something Incorrect pattern: do away + something + with

Example: “They want to do away with outdated rules.” (“Eles querem acabar com regras ultrapassadas.”)

Como usar “Do away with sth”?

Use “do away with sth” quando quiser falar sobre remover ou abolir algo completamente. É frequentemente usado em discussões sobre regras, leis, hábitos ou objetos. A expressão geralmente se refere a acabar com algo de forma permanente.

Por exemplo, você poderia dizer: “The school decided to do away with uniforms,” significando que a escola deixou de exigir uniformes. É comum tanto no inglês falado quanto no escrito.

Exemplos

Aqui estão algumas frases naturais usando “do away with sth in a sentence”:

  • The company plans to do away with paper invoices and switch to digital billing. (A empresa planeja eliminar as faturas em papel e adotar a cobrança digital.)
  • We should do away with old traditions that no longer make sense. (Devemos eliminar tradições antigas que já não fazem sentido.)
  • The government wants to do away with unnecessary taxes to help businesses. (O governo quer eliminar os impostos desnecessários para ajudar as empresas.)
  • Many people believe we should do away with single-use plastics to protect the environment. (Muitas pessoas acreditam que devemos eliminar os plásticos descartáveis para proteger o meio ambiente.)
  • They decided to do away with the outdated software and install a new system. (Eles decidiram eliminar o software desatualizado e instalar um novo sistema.)

Erros Comuns

Às vezes, os alunos confundem a ordem das palavras ou a preposição ao usar essa frase. Aqui estão exemplos de uso incorreto e correto:

  • Incorrect: “We should do away the old rules with.”
  • Correct: “We should do away with the old rules.”
  • Incorrect: “They want to do away old policies.”
  • Correct: “They want to do away with old policies.”

Lembre-se, “with” sempre segue “do away” e vem antes do objeto.

Diferenças / Sinônimos

Outros phrasal verbs e expressões podem ser semelhantes, mas apresentam diferenças sutis:

  • Throw away sth:: significa descartar algo fisicamente, geralmente lixo.
  • Get rid of sth:: é semelhante a “do away with,” mas mais informal e usado tanto para objetos quanto para hábitos.
  • Abolish:: é mais formal e frequentemente usado para leis ou sistemas.

Enquanto “throw away” foca em descartar fisicamente, “do away with” enfatiza parar ou acabar completamente com algo.

Colocações Comuns

Aqui estão alguns objetos e ideias comuns que frequentemente aparecem com “do away with”:

  • Rules – to remove or cancel regulations (Regras – para eliminar ou cancelar regulamentos)
  • Traditions – to stop old customs or practices (Tradições – para acabar com antigos costumes ou práticas)
  • Taxes – to abolish certain taxes or fees (Impostos – abolir certos impostos ou taxas)
  • Uniforms – to stop requiring specific clothing (Uniformes – deixar de exigir roupas específicas)
  • Paperwork – to eliminate unnecessary forms or documents (Burocracia – eliminar formulários ou documentos desnecessários)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de do away with sth:

Diálogo da vida real

Aqui está uma breve conversa usando “do away with sth”:

Anna: Have you heard that the school wants to do away with uniforms?
Anna: Você soube que a escola quer acabar com o uso de uniformes?

Ben: Really? That would make mornings easier for students.
Ben: Sério? Isso facilitaria as manhãs para os estudantes.

Anna: Yes, they think it will help students feel more comfortable.
Anna: Sim, eles acham que isso ajudará os alunos a se sentirem mais à vontade.

Ben: I agree. Doing away with uniforms sounds like a good idea.
Ben: Concordo. Acabar com o uso de uniformes parece uma boa ideia.

Praticar

Choose the correct sentence:

  • A) The company decided to do away the old procedures.
  • B) The company decided to do away with the old procedures.
  • C) The company decided to do away old procedures with.

Answer: B

Perguntas Frequentes

  • Q: “Do away with” pode ser usado em textos formais? A: Sim, é adequado tanto para contextos formais quanto informais.
  • Q: “Do away with” é separável? A: Não, a expressão é inseparável; o objeto deve vir após “do away with”.
  • Q: “Do away with” pode significar “matar”? A: Em contextos muito informais ou antiquados, sim, mas hoje em dia geralmente significa remover ou abolir.
  • Q: Qual é a diferença entre “do away with” e “throw away”? A: “Do away with” significa eliminar ou abolir, enquanto “throw away” significa descartar algo fisicamente.
  • Q: Posso usar “do away with” para hábitos? A: Sim, é comum usá-lo ao falar sobre acabar com hábitos ou comportamentos.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.