O que significa “Come out of sth”?
“Come out of sth” significa emergir ou aparecer de um lugar, situação ou condição. Frequentemente descreve o ato de sair de dentro de algo para o exterior ou de se recuperar de uma experiência.
Introdução
A expressão “come out of sth” é um verbo frasal comum em inglês usado em muitos contextos. Pode descrever sair fisicamente de um lugar, como sair de um quarto, ou metaforicamente superar uma situação, como sair de um momento difícil. Entender o significado de come out of sth ajuda os aprendizes a usá-lo de forma natural na fala e na escrita. Esse verbo frasal é versátil e aparece em conversas do dia a dia, notícias e histórias. Saber como usá-lo corretamente melhora sua fluência e faz seu inglês soar mais natural e claro.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: come out of sth (sair de algo)
- Tipo: Intransitivo (geralmente)
- Nível: A2–B2
- Significado curto: Surgir ou aparecer de um lugar ou situação
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Come out of sth” geralmente é inseparável. A expressão segue este padrão:
-
Subject + come(s) + out of + noun (something)
Example: She came out of the building. (Ela saiu do prédio.)
Como “come out of” é inseparável, você não pode colocar o objeto entre “come” e “out.”
Como usar “Come out of sth”?
Use “come out of sth” quando quiser descrever alguém ou algo saindo de um lugar ou situação. Isso pode ser físico, como sair de um quarto, ou figurado, como sair de um período difícil ou de uma doença. Geralmente implica uma mudança de dentro para fora ou de um estado para outro.
É comumente usado no passado (“came out of”) e no presente perfeito (“have come out of”) para falar sobre ações ou experiências concluídas.
Exemplos
- She came out of the cinema smiling. (Ela saiu do cinema sorrindo.)
- After months of hard work, the company finally came out of financial trouble. (Após meses de muito esforço, a empresa finalmente superou as dificuldades financeiras.)
- The flowers come out of the soil in spring. (As flores brotam do solo na primavera.)
- He came out of the meeting feeling confident. (Ele saiu da reunião sentindo-se confiante.)
- Come out of the house and enjoy the fresh air! (Saia de casa e aproveite o ar fresco!)
“Come out of sth” em uma frase significa usar essa expressão naturalmente em situações do dia a dia.
Erros Comuns
- Incorrect: She came out the building.
Correct: She came out of the building. - Incorrect: They come out from the room.
Correct: They come out of the room. - Incorrect: He came out in a bad mood from the exam.
Correct: He came out of the exam in a bad mood.
Diferenças / Sinônimos
Come out of sth vs. Get out of sth: “Come out of” foca mais em emergir ou aparecer, enquanto “get out of” geralmente significa escapar ou sair rapidamente.
Come out of sth vs. Leave sth: “Leave” simplesmente significa ir embora, mas “come out of” enfatiza o movimento de dentro para fora ou a transição de um estado.
Sinônimos: emergir de, sair de, aparecer de.
Colocações Comuns
- Come out of a room (Sair de uma sala)
- Come out of a building (Sair de um prédio)
- Come out of a situation (Sair de uma situação)
- Come out of a difficult time (Sair de um momento difícil)
- Come out of an illness (Sair de uma doença)
- Come out of a meeting (Sair de uma reunião)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de come out of sth:
Diálogo da vida real
Anna: Did you see John? Where is he now?
Anna: Você viu o John? Onde ele está agora?
Mike: He just came out of the office. He looked tired but happy.
Mike: Ele acabou de sair do escritório. Parecia cansado, mas feliz.
Anna: That’s good. I hope he comes out of this project successfully.
Anna: Que bom. Espero que ele tenha sucesso com este projeto.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of “come out of”:
- She ________ (come) ________ of the hospital yesterday.
- After the storm, the sun finally ________ (come) ________ of the clouds.
- We need to ________ of this difficult situation soon.
Perguntas Frequentes
- O que significa “come out of sth”?
Significa emergir ou aparecer de um lugar ou situação.
- “Come out of” é separável?
Não, é inseparável. Você não pode colocar o objeto entre “come” e “out.”
- “Come out of sth” pode ser usado figurativamente?
Sim, pode descrever a superação de situações como dificuldades ou doenças.
- Qual é a diferença entre “come out of” e “get out of”?
“Come out of” significa emergir, enquanto “get out of” geralmente significa escapar ou sair rapidamente.
- Posso usar “come out of” no tempo presente?
Sim, por exemplo, “They come out of school at 3 PM.”

