Come across sth Significado, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Come across sth”?

“Come across sth” significa encontrar ou conhecer algo ou alguém por acaso. Geralmente refere-se a descobrir inesperadamente um objeto, uma informação ou uma pessoa.

Introdução

A expressão “come across sth” é um phrasal verb comum em inglês que descreve a experiência de encontrar ou deparar-se com algo sem planejar. É usada em muitas situações, como quando você descobre um artigo útil online, encontra um velho amigo inesperadamente ou acha um objeto perdido. Entender o significado de come across sth ajuda os estudantes a expressar esses encontros casuais de forma clara e natural. Esse phrasal verb é simples, mas versátil, tornando-se útil para conversas e textos do dia a dia. Ao aprender a usá-lo corretamente, você pode melhorar sua fluência e soar mais como um falante nativo.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: come across something
  • Tipo: transitivo (exige um objeto)
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: encontrar ou conhecer por acaso

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Come across sth” é um verbo frasal inseparável, o que significa que você não pode colocar o objeto entre “come” e “across.” O objeto sempre vem depois do verbo frasal completo.

  • Correct: I came across a great book yesterday. (Ontem, encontrei um livro ótimo.)
  • Incorrect: I came a great book across yesterday. (Errado: Ontem, eu encontrei por acaso um ótimo livro.)
Pattern: come across + object (something/someone)

Como usar “Come across sth”?

Use “come across sth” quando quiser falar sobre encontrar ou deparar-se com algo inesperadamente. Pode ser usado com objetos físicos, informações ou pessoas. Muitas vezes implica surpresa ou sorte. Esse verbo frasal é comum tanto na fala quanto na escrita em inglês.

Você pode usá-lo em diferentes tempos verbais, por exemplo: “I come across,” “I came across,” ou “I will come across.”

Exemplos

  • I came across an old photo album while cleaning my room. (Encontrei um álbum de fotos antigo enquanto arrumava meu quarto.)
  • She comes across as very confident in meetings. (Ela passa a impressão de ser muito confiante nas reuniões.)
  • We came across some interesting facts during our research. (Durante nossa pesquisa, encontramos alguns fatos interessantes.)
  • He came across his childhood friend at the café yesterday. (Ele encontrou seu amigo de infância no café ontem.)
  • Have you ever come across such a strange situation? (Você já se deparou com uma situação tão estranha?)

Eu encontrei um tutorial útil online que melhorou minhas habilidades de escrita.

Erros Comuns

  • Incorrect: I came a rare book across at the market.
  • Correct: I came across a rare book at the market.
  • Incorrect: She came across very polite the new teacher.
  • Correct: She came across as very polite to the new teacher.

Diferenças / Sinônimos

Verbos frasais semelhantes incluem:

  • Run into:: encontrar alguém inesperadamente. Exemplo: Eu encontrei meu antigo professor ontem. Diferença: “Run into” é usado principalmente para pessoas, enquanto “come across” pode ser para coisas ou pessoas.
  • Find:: descobrir algo, geralmente por meio de busca. Exemplo: Encontrei minhas chaves embaixo do sofá. Diferença: “Find” geralmente implica uma busca deliberada, enquanto “come across” é acidental.
  • Encounter:: encontrar ou vivenciar algo, muitas vezes inesperado. Exemplo: Encontramos muitos problemas durante a viagem. Diferença: “Encounter” é mais formal e pode se referir também a dificuldades.

Colocações Comuns

  • Come across an article (Deparar-se com um artigo)
  • Come across a person (Encontrar uma pessoa)
  • Come across a problem (Deparar-se com um problema)
  • Come across information (Deparar-se com informações)
  • Come across a place (Deparar-se com um lugar)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de come across sth:

Diálogo da vida real

Anna: Guess what? I came across your favorite book at the bookstore today!
Anna: Adivinha só? Encontrei o seu livro favorito na livraria hoje!

Ben: Really? That’s great! I’ve been looking for it everywhere.
Ben: Sério? Que ótimo! Eu estava procurando por isso em todos os lugares.

Anna: Yeah, it was hidden between some magazines. I thought you’d like to know.
Anna: Sim, estava escondido entre algumas revistas. Achei que você gostaria de saber.

Praticar

Fill in the blank with the correct form of “come across”:

  • I ________ a beautiful painting while visiting the museum yesterday.
  • Have you ever ________ any interesting facts about history?
  • She often ________ as very friendly in interviews.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “come across sth”? Significa encontrar ou conhecer algo ou alguém por acaso.
  • “Come across” pode ser usado com pessoas? Sim, você pode come across uma pessoa inesperadamente.
  • “Come across” é separável? Não, você não pode separar “come” e “across” com o objeto.
  • Qual é a diferença entre “come across” e “find”? “Come across” é algo acidental, enquanto “find” geralmente envolve uma busca.
  • “Come across” pode descrever impressões? Sim, pode descrever como alguém parece, por exemplo, “She comes across as confident.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.