O que significa “Come across sth”?
“Come across sth” significa encontrar ou conhecer algo ou alguém por acaso. Geralmente refere-se a descobrir inesperadamente um objeto, uma informação ou uma pessoa.
Introdução
A expressão “come across sth” é um phrasal verb comum em inglês que descreve a experiência de encontrar ou deparar-se com algo sem planejar. É usada em muitas situações, como quando você descobre um artigo útil online, encontra um velho amigo inesperadamente ou acha um objeto perdido. Entender o significado de come across sth ajuda os estudantes a expressar esses encontros casuais de forma clara e natural. Esse phrasal verb é simples, mas versátil, tornando-se útil para conversas e textos do dia a dia. Ao aprender a usá-lo corretamente, você pode melhorar sua fluência e soar mais como um falante nativo.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: come across something
- Tipo: transitivo (exige um objeto)
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado curto: encontrar ou conhecer por acaso
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Come across sth” é um verbo frasal inseparável, o que significa que você não pode colocar o objeto entre “come” e “across.” O objeto sempre vem depois do verbo frasal completo.
- Correct: I came across a great book yesterday. (Ontem, encontrei um livro ótimo.)
- Incorrect: I came a great book across yesterday. (Errado: Ontem, eu encontrei por acaso um ótimo livro.)
Como usar “Come across sth”?
Use “come across sth” quando quiser falar sobre encontrar ou deparar-se com algo inesperadamente. Pode ser usado com objetos físicos, informações ou pessoas. Muitas vezes implica surpresa ou sorte. Esse verbo frasal é comum tanto na fala quanto na escrita em inglês.
Você pode usá-lo em diferentes tempos verbais, por exemplo: “I come across,” “I came across,” ou “I will come across.”
Exemplos
- I came across an old photo album while cleaning my room. (Encontrei um álbum de fotos antigo enquanto arrumava meu quarto.)
- She comes across as very confident in meetings. (Ela passa a impressão de ser muito confiante nas reuniões.)
- We came across some interesting facts during our research. (Durante nossa pesquisa, encontramos alguns fatos interessantes.)
- He came across his childhood friend at the café yesterday. (Ele encontrou seu amigo de infância no café ontem.)
- Have you ever come across such a strange situation? (Você já se deparou com uma situação tão estranha?)
Eu encontrei um tutorial útil online que melhorou minhas habilidades de escrita.
Erros Comuns
- Incorrect: I came a rare book across at the market.
- Correct: I came across a rare book at the market.
- Incorrect: She came across very polite the new teacher.
- Correct: She came across as very polite to the new teacher.
Diferenças / Sinônimos
Verbos frasais semelhantes incluem:
- Run into:: encontrar alguém inesperadamente. Exemplo: Eu encontrei meu antigo professor ontem. Diferença: “Run into” é usado principalmente para pessoas, enquanto “come across” pode ser para coisas ou pessoas.
- Find:: descobrir algo, geralmente por meio de busca. Exemplo: Encontrei minhas chaves embaixo do sofá. Diferença: “Find” geralmente implica uma busca deliberada, enquanto “come across” é acidental.
- Encounter:: encontrar ou vivenciar algo, muitas vezes inesperado. Exemplo: Encontramos muitos problemas durante a viagem. Diferença: “Encounter” é mais formal e pode se referir também a dificuldades.
Colocações Comuns
- Come across an article (Deparar-se com um artigo)
- Come across a person (Encontrar uma pessoa)
- Come across a problem (Deparar-se com um problema)
- Come across information (Deparar-se com informações)
- Come across a place (Deparar-se com um lugar)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de come across sth:
Diálogo da vida real
Anna: Guess what? I came across your favorite book at the bookstore today!
Anna: Adivinha só? Encontrei o seu livro favorito na livraria hoje!
Ben: Really? That’s great! I’ve been looking for it everywhere.
Ben: Sério? Que ótimo! Eu estava procurando por isso em todos os lugares.
Anna: Yeah, it was hidden between some magazines. I thought you’d like to know.
Anna: Sim, estava escondido entre algumas revistas. Achei que você gostaria de saber.
Praticar
Fill in the blank with the correct form of “come across”:
- I ________ a beautiful painting while visiting the museum yesterday.
- Have you ever ________ any interesting facts about history?
- She often ________ as very friendly in interviews.
Perguntas Frequentes
- O que significa “come across sth”? Significa encontrar ou conhecer algo ou alguém por acaso.
- “Come across” pode ser usado com pessoas? Sim, você pode come across uma pessoa inesperadamente.
- “Come across” é separável? Não, você não pode separar “come” e “across” com o objeto.
- Qual é a diferença entre “come across” e “find”? “Come across” é algo acidental, enquanto “find” geralmente envolve uma busca.
- “Come across” pode descrever impressões? Sim, pode descrever como alguém parece, por exemplo, “She comes across as confident.”

