O que significa “Clean sb out of sth”?
“Clean sb out of sth” significa tirar ou remover todo o dinheiro ou bens de alguém, muitas vezes deixando essa pessoa sem nada. Geralmente implica que a ação foi feita de forma injusta ou completa.
Introdução
A expressão clean sb out of sth é um verbo frasal comum em inglês usado para descrever situações em que alguém fica sem dinheiro ou pertences depois que outra pessoa leva tudo. O significado de clean sb out of sth foca na ideia de ser esvaziado financeiramente ou materialmente. Essa expressão aparece frequentemente em conversas sobre perdas em jogos de azar, roubos ou negócios injustos. Entender como usar essa frase corretamente ajudará você a se comunicar de forma mais natural tanto em contextos informais quanto formais. É útil para quem quer descrever situações envolvendo perda, especialmente quando é total ou severa.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: clean sb out of sth (limpar alguém de algo)
- Tipo: transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: tirar todo o dinheiro ou os bens de alguém
Estrutura (Regras Gramaticais)
O verbo frasal clean sb out of sth é transitivo, ou seja, requer um objeto. Ele é separável no sentido de que o objeto pode aparecer depois da frase inteira, mas a frase em si é fixa.
-
Subject + clean + somebody + out of + something
- Example: They cleaned him out of his savings. (Eles o deixaram sem suas economias.)
Você não pode separar “out of” da frase, então não diga “clean sb out his savings of.”
Como usar “Clean sb out of sth”?
Você usa “clean sb out of sth” quando quer dizer que alguém tirou todo o dinheiro ou os bens de outra pessoa. Isso pode acontecer em vários contextos, como:
- Gambling: losing all your money (Jogos de azar: perder todo o seu dinheiro.)
- Theft: being robbed (Roubo: ter sido assaltado e ficar sem nada.)
- Business: unfair deals or scams (Negócios: acordos injustos ou golpes.)
A frase enfatiza a perda total, muitas vezes deixando a pessoa sem nada.
Exemplos
- The casino cleaned him out of his entire paycheck. (O cassino o deixou sem um centavo do seu salário inteiro.)
- She was cleaned out of her inheritance by dishonest relatives. (Ela foi completamente roubada da herança por parentes desonestos.)
- He cleaned me out of all my savings in the stock market. (Ele me deixou sem nenhuma das minhas economias no mercado de ações.)
- After the robbery, they cleaned the family out of their valuables. (Após o roubo, eles deixaram a família sem seus objetos de valor.)
- Don’t let anyone clean you out of your money in that deal. (Não deixe ninguém tirar todo o seu dinheiro nesse negócio.)
Estes exemplos mostram diferentes formas de usar “clean sb out of sth” em uma frase de maneira natural.
Erros Comuns
- Incorrect: He cleaned out of me all my money.
Correct: He cleaned me out of all my money. - Incorrect: They cleaned her of her jewelry out.
Correct: They cleaned her out of her jewelry. - Incorrect: She cleaned me out all my cash.
Correct: She cleaned me out of all my cash.
Diferenças / Sinônimos
Frases semelhantes incluem:
- Rob sb of sth:: Roubar algo de alguém. “Rob” foca no furto, enquanto “clean out” implica levar tudo.
- Strip sb of sth:: Tirar algo importante, frequentemente privilégios ou títulos, em vez de dinheiro ou bens.
- Take sb for all they’ve got:: Expressão informal que significa enganar ou passar a perna em alguém completamente.
“Clean sb out of sth” é mais forte e mais completo do que simplesmente “take” ou “steal.”
Colocações Comuns
- Clean sb out of money (Deixar alguém sem dinheiro)
- Clean sb out of savings (Esvaziar as economias de alguém)
- Clean sb out of inheritance (Deixar alguém sem herança)
- Clean sb out of valuables (Roubar todos os bens valiosos de alguém)
- Clean sb out of possessions (Limpar alguém de suas posses)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de clean sb out of sth:
Diálogo da vida real
Anna: Did you hear about Tom? He lost all his money at the poker game last night.
Anna: Você soube do Tom? Ele ficou sem um centavo no jogo de pôquer ontem à noite.
Ben: Yeah, the other players cleaned him out of everything he had.
Ben: Sim, os outros jogadores o deixaram sem nada do que ele tinha.
Anna: That’s terrible! He must be devastated.
Anna: Isso é terrível! Ele deve estar arrasado.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of the phrase:
- The thief ______ me ______ my wallet and phone.
- After the bad investment, she was ______ out of all her savings.
- Be careful not to let anyone ______ you ______ your money in that deal.
Perguntas Frequentes
- Q:”Clean sb out of sth” é formal ou informal? É principalmente informal, mas pode ser usado em situações formais para descrever uma perda total.
- Q:Pode ser usado para coisas além de dinheiro? Sim, pode se referir a posses ou objetos de valor também.
- Q:Esta frase é negativa? Normalmente sim, porque implica uma perda injusta ou total.
- Q:Posso dizer “clean me out”? Sim, é comum dizer “They cleaned me out of my money.”

