O que significa “Clean sth off sth”?
“Clean sth off sth” significa remover sujeira, poeira ou substâncias indesejadas da superfície de algo.
Introdução
O verbo frasal “clean sth off sth” é comumente usado ao falar sobre remover sujeira ou marcas de um objeto ou superfície. A expressão envolve duas partes: “clean”, que significa deixar algo livre de sujeira, e “off”, que indica a superfície da qual a sujeira é removida. Entender o significado de clean sth off sth é importante porque ajuda a descrever ações de limpeza de forma clara e natural. Você pode usar essa expressão em muitas situações do dia a dia, como limpar uma mesa, tirar lama dos sapatos ou remover poeira de uma tela. É uma expressão prática e muito usada em inglês.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: clean something off something
- Tipo: transitivo
- Nível: A2–B2
- Significado curto: remover sujeira ou marcas da superfície de algo
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Clean sth off sth” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto (algo) entre “clean” e “off” ou depois de “off.” Ambas as formas estão corretas, mas a primeira é mais comum.
-
Clean + object + off + surface (more common): She cleaned the dust off the table.
Clean + off + object + surface (less common): She cleaned off the dust from the table.
Nota: A palavra “sth” significa “algo” e geralmente se refere à sujeira ou material indesejado que está sendo removido, enquanto o segundo “sth” é a superfície ou objeto que está sendo limpo.
Como usar “Clean sth off sth”?
Use este phrasal verb quando quiser descrever a ação de remover sujeira, manchas ou marcas de uma superfície. É perfeito para falar sobre tarefas diárias de limpeza.
Exemplos de situações incluem:
- Cleaning mud off shoes after walking outside (Limpando a lama dos sapatos depois de caminhar do lado de fora.)
- Wiping off dust from furniture (Limpando o pó dos móveis.)
- Removing paint spots from a wall (Removendo manchas de tinta de uma parede.)
Você pode usar diferentes objetos e superfícies com esta frase para se adequar ao contexto.
Exemplos
- She cleaned the mud off her boots before entering the house. (Ela tirou a lama das botas antes de entrar em casa.)
- Can you clean the dust off the bookshelf? It looks dirty. (Você pode tirar o pó da estante? Ela está suja.)
- He cleaned the paint off the window carefully. (Ele limpou cuidadosamente a tinta da janela.)
- Don’t forget to clean the crumbs off the table after lunch. (Não se esqueça de limpar as migalhas da mesa depois do almoço.)
- They cleaned the dirt off the car after the road trip. (Eles removeram a sujeira do carro após a viagem de carro.)
Estes exemplos mostram “clean sth off sth in a sentence” de forma clara e natural.
Erros Comuns
- Incorrect: Clean off the mud your shoes.
Correct: Clean the mud off your shoes. - Incorrect: She cleaned the table off dust.
Correct: She cleaned the dust off the table. - Incorrect: Clean the dirt from off the floor.
Correct: Clean the dirt off the floor.
Diferenças / Sinônimos
Phrasal verbs semelhantes incluem:
- Wipe off:: Normalmente envolve usar um pano ou a mão para remover algo suavemente. “Clean sth off sth” é mais geral e pode incluir lavar ou esfregar.
- Brush off:: Implica usar uma escova ou a mão para remover a sujeira. É menos formal e frequentemente usado para limpeza leve.
- Scrape off:: Significa remover algo grudado ou difícil com uma ferramenta. É mais enérgico do que “clean off.”
Embora todos esses signifiquem remover algo, “clean sth off sth” é o mais versátil para o uso cotidiano.
Colocações Comuns
- Clean the dust off the shelf (Limpe a poeira da prateleira.)
- Clean the mud off the shoes (Limpe a lama dos sapatos.)
- Clean the paint off the wall (Limpe a tinta da parede.)
- Clean the crumbs off the table (Limpe as migalhas da mesa.)
- Clean the dirt off the car (Limpe a sujeira do carro.)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de clean sth off sth:
Diálogo da vida real
Anna: Your hands are dirty! Can you clean the mud off before dinner?
Anna: Suas mãos estão sujas! Você pode tirar a lama antes do jantar?
Ben: Sure! I’ll clean it off the kitchen sink.
Ben: Claro! Eu vou limpar isso da pia da cozinha.
Anna: Thanks! The table also needs cleaning. There are crumbs everywhere.
Anna: Obrigada! A mesa também precisa ser limpa. Tem migalhas por toda parte.
Ben: No problem. I’ll clean the crumbs off the table after washing my hands.
Ben: Sem problema. Vou tirar as migalhas da mesa depois de lavar as mãos.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of “clean sth off sth”:
- She _______ the dust _______ the window this morning.
- Don’t forget to _______ the mud _______ your shoes before coming inside.
- We need to _______ the paint _______ the floor carefully.
Perguntas Frequentes
- Q: “Clean sth off sth” pode ser usado com líquidos? A: Sim, se você remover manchas ou derramamentos de líquidos de uma superfície.
- Q: “Clean sth off sth” é formal ou informal? A: É neutro e pode ser usado tanto em situações formais quanto informais.
- Q: O objeto pode vir depois de “off”? A: Sim, mas é menos comum. Por exemplo, “clean off the dirt from the shoes.”
- Q: Qual é a diferença entre “clean off” e “wipe off”? A: “Wipe off” geralmente significa usar um pano ou a mão, enquanto “clean off” pode incluir lavar ou esfregar.
- Q: Posso usar “clean sth off sth” para telas digitais? A: Sim, por exemplo, “clean the fingerprints off the phone screen.”

