Significado de Claw at sb, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Claw at sb”?

“Claw at sb” significa arranhar ou agarrar alguém rápida e violentamente, geralmente usando as unhas ou as mãos, normalmente por raiva, medo ou desespero.

Introdução

A expressão “Claw at sb” é um verbo frasal comum em inglês usado para descrever uma ação súbita, às vezes agressiva, onde alguém arranha ou agarra outra pessoa. Essa ação é frequentemente emocional, demonstrando sentimentos como medo, raiva ou desespero. Compreender o significado de claw at sb ajuda os aprendizes a reconhecer essa expressão vívida em conversas, histórias e filmes. É usada principalmente em contextos informais para descrever reações físicas ou lutas emocionais.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: Claw at somebody (sb)
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B2 (Intermediário-Avançado)
  • Significado curto: Arranhar ou agarrar alguém com força usando as unhas ou as mãos

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Claw at sb” é um verbo frasal transitivo e geralmente inseparável. Isso significa que o objeto (sb) sempre vem diretamente após a expressão. A estrutura básica é:

    Subject + claw + at + somebody
  • Example: She clawed at him in panic. (Ela arranhou ele em pânico.)

Não existe uma forma separável comum como “claw somebody at.”

Como usar “Claw at sb”?

Use “claw at sb” ao descrever alguém arranhando ou agarrando outra pessoa, frequentemente em uma situação tensa ou emocional. Pode expressar defesa física, medo ou agressão. É mais comum no inglês falado e em narrativas.

Exemplos de situações para usá-lo: alguém tentando escapar, uma pessoa assustada se defendendo ou uma reação instintiva, como a de um animal.

Examples of “Claw at sb” in a Sentence

  • The frightened child clawed at her mother’s arm.
  • During the struggle, he clawed at his attacker to break free.
  • She clawed at him desperately, trying to stop him from leaving.
  • The cat clawed at the man’s hand when he tried to pet it.
  • He clawed at the window, hoping someone would hear him.

Erros Comuns

  • Incorrect: She clawed him at in fear.
    Correct: She clawed at him in fear.
  • Incorrect: He clawed the attacker at.
    Correct: He clawed at the attacker.
  • Incorrect: They clawed at each other’s faces.
    (This is correct if both are scratching each other.)

Diferenças / Sinônimos

  • Scratch at sb:: Significado semelhante, mas “scratch” é mais geral, e “claw” sugere uma ação mais forte e agressiva.
  • Grab at sb:: Foca em agarrar ou segurar, não em arranhar.
  • Swipe at sb:: Implica um golpe rápido ou ataque, não necessariamente arranhar.
  • Claw at sb: é mais sobre arranhar com força ou agarrar desesperadamente.

Colocações Comuns

  • Claw at the arm (Arranhar o braço)
  • Claw at the face (Arranhar o rosto)
  • Claw at the attacker (Arranhar o agressor)
  • Claw at the door (Arranhar a porta)
  • Claw at the clothes (Arranhar as roupas)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de claw at sb:

Diálogo da vida real

Anna: Did you see how the cat clawed at Mark when he tried to pick it up?
Anna: Você viu como o gato arranhou o Mark quando ele tentou pegá-lo?

Ben: Yes, it was scared and clawed at him to protect itself.
Ben: Sim, estava assustado e arranhou-o para se defender.

Anna: I think it felt threatened and just reacted instinctively.
Anna: Acho que se sentiu ameaçado e apenas reagiu por instinto.

Praticar

Fill in the blank with the correct form of “claw at”:

During the fight, the victim _______ his attacker to escape.

  • a) clawed at
  • b) clawed
  • c) clawed on
  • d) clawed to

Perguntas Frequentes

  • Q: “Claw at sb” pode ser usado de forma figurada? A: Sim, pode descrever tentativas emocionais ou desesperadas de chamar a atenção de alguém.
  • Q: “Claw at sb” é uma linguagem educada? A: Não, geralmente é usado em contextos informais ou descritivos.
  • Q: Qual é a diferença entre “claw at” e “scratch at”? A: “Claw at” é mais forte e agressivo do que “scratch at.”
  • Q: Os animais podem claw at people? A: Sim, os animais frequentemente claw at people quando estão assustados ou na defensiva.
  • Q: A expressão “claw at sb” é separável? A: Não, a expressão é inseparável; o objeto sempre vem depois de “claw at.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.