O que significa “Carry sb through”?
“Carry sb through” significa ajudar alguém a sobreviver ou lidar com um momento ou situação difícil, frequentemente oferecendo apoio ou recursos.
Introdução
O verbo frasal “carry sb through” é comumente usado em inglês para descrever o ato de apoiar alguém durante momentos difíceis. Seja apoio emocional, financeiro ou físico, essa expressão destaca a ideia de ajudar outra pessoa a superar obstáculos. Compreender o significado de carry sb through é útil para os aprendizes, pois aparece frequentemente tanto na fala quanto na escrita em inglês. Ao dominar essa expressão, você pode expressar empatia e ajuda de forma clara e natural.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: carry somebody through
- Tipo: transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: ajudar alguém a sobreviver ou lidar com um período difícil
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Carry sb through” é um verbo frasal transitivo e separável. Você pode colocar o objeto (alguém) entre “carry” e “through” ou depois da frase inteira.
- carry someone through (ajudar alguém a superar uma dificuldade)
- carry through someone (ajudar alguém a superar)
Ambas as formas estão corretas, mas a primeira é mais comum.
Como usar “Carry sb through”?
Use “carry sb through” quando quiser descrever ajudar alguém a superar momentos difíceis. Isso geralmente envolve apoio emocional, ajuda prática ou auxílio financeiro. Por exemplo, você pode dizer: “Os amigos dela a carry sb through os meses difíceis após o acidente.”
A frase geralmente é seguida pela pessoa que recebe ajuda e, às vezes, pela situação difícil:
- carry someone through a difficult time (Apoiar alguém durante um momento difícil.)
- carry someone through an illness (ajudar alguém a superar uma doença)
Exemplos
- His family carried him through the loss of his job. (A família dele o apoiou durante a perda do emprego.)
- The scholarship carried her through university. (A bolsa de estudos a sustentou durante toda a universidade.)
- Good friends can carry you through hard times. (Bons amigos podem te ajudar a superar momentos difíceis.)
- Carry sb through in a sentence: “The money from her savings carried her through the unexpected expenses.” (O dinheiro das economias dela a ajudou a superar as despesas inesperadas.)
Erros Comuns
- Incorrect: She carried through me during my illness.
Correct: She carried me through my illness. - Incorrect: They carried me through the problem.
Correct: They carried me through the problem. - Incorrect: Carry me through the exam.
Correct: Help me carry through the exam. (Use “carry sb through” with support, not direct action)
Diferenças / Sinônimos
Phrasal verbs semelhantes incluem:
- Get through:: Foca em terminar com sucesso algo difícil. Exemplo: “Ela passou no exame.”
- Help sb out:: Significa ajudar alguém, mas não necessariamente em um momento difícil. Exemplo: “Você pode me ajudar com esta tarefa?”
“Carry sb through” implica apoio contínuo durante dificuldades, enquanto “get through” refere-se à conclusão, e “help out” é uma assistência mais geral.
Colocações Comuns
- carry someone through difficult times (ajudar alguém a superar momentos difíceis)
- carry someone through illness (ajudar alguém a superar uma doença)
- carry someone through financial problems (ajudar alguém a superar problemas financeiros)
- carry someone through hardship (ajudar alguém a superar dificuldades)
- carry someone through challenges (ajudar alguém a superar desafios)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de carry sb through:
Diálogo da vida real
Anna: I don’t know how I managed to get through last year.
Anna: Não sei como consegui superar o ano passado.
Ben: Your family really carried you through, didn’t they?
Ben: A sua família realmente te apoiou e te ajudou a superar tudo, não foi?
Anna: Yes, without their support, it would have been impossible.
Anna: Sim, sem o apoio deles, teria sido impossível.
Praticar
Fill in the blank:
Her friends helped ________ her ________ the tough times after the accident.
- a) carry / through
- b) get / through
- c) help / out
Perguntas Frequentes
- Q:Pode “carry sb through” ser usado para ajuda física? Sim, mas geralmente significa apoio emocional ou financeiro.
- Q:”Carry sb through” é formal ou informal? É neutro e pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais.
- Q:Posso dizer “carry me through the exam”? É melhor dizer “help me get through the exam.”
- Q:Qual é a diferença entre “carry sb through” e “get through”? “Carry sb through” significa apoiar alguém durante uma dificuldade; “get through” significa conseguir terminar algo com sucesso.

