O que significa “Blow sb out”?
“Blow sb out” é um phrasal verb informal que significa derrotar alguém de forma decisiva, rejeitar ou dispensar alguém, ou apagar algo rapidamente. O significado exato depende do contexto.
Introdução
A expressão “blow sb out” tem vários significados em inglês, frequentemente usada em conversas informais. O uso mais comum é em esportes ou competições, onde significa vencer por uma grande diferença, derrotando completamente o adversário. Também pode significar dispensar ou rejeitar alguém abruptamente, ou apagar uma chama ou luz. Entender o significado de “blow sb out” ajuda os aprendizes a usá-la corretamente em diferentes situações. Esse verbo frasal adiciona cor e emoção à fala, tornando-o útil para expressar ações ou sentimentos intensos.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: blow somebody out
- Tipo: transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: derrotar decisivamente, rejeitar ou extinguir
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Blow sb out” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto (sb = alguém) entre “blow” e “out” ou depois da frase inteira.
- blow somebody out (blow somebody out)
- blow out somebody (deixar alguém na mão)
Exemplos:
- They blew the team out in the final match. (Eles derrotaram o time com facilidade na partida final.)
- She blew out the candles quickly. (Ela apagou as velas rapidamente.)
Como usar “Blow sb out”?
Você pode usar “blow sb out” em diferentes contextos:
- Sports and competition: To describe winning by a large margin. (Esportes e competição: Para descrever uma vitória por uma grande diferença.)
- Social situations: To reject or ignore someone abruptly. (Situações sociais: Recusar ou ignorar alguém de forma abrupta.)
- Literals: To extinguish a flame or light by blowing. (Apagar uma chama ou luz soprando.)
Use-o principalmente na fala ou escrita informal. Ele acrescenta ênfase a ações de dominar, rejeitar ou extinguir algo.
Exemplos
- Our team blew them out 5-0 in yesterday’s game. (Nossa equipe os venceu por 5 a 0 no jogo de ontem.)
- He tried to join the conversation, but she just blew him out. (Ele tentou entrar na conversa, mas ela simplesmente o ignorou.)
- Don’t forget to blow out the candles before you leave. (Não se esqueça de apagar as velas antes de sair.)
- They blew out the competition with their amazing presentation. (Eles deixaram a concorrência para trás com a apresentação incrível deles.)
- She blew out the birthday candles in one breath. (Ela apagou as velas de aniversário de uma só vez.)
Erros Comuns
- Incorrect: She blew out the him at the party.
Correct: She blew him out at the party. - Incorrect: They blow out the opponent.
Correct: They blew out the opponent. - Incorrect: Blow out somebody the candles.
Correct: Blow out the candles.
Diferenças / Sinônimos
“Blow sb out” é semelhante a:
- Beat sb badly:: Mais geral, pode ser formal ou informal.
- Brush sb off:: Significa rejeitar ou ignorar alguém, mas de forma menos agressiva.
- Put out:: Apagar um fogo ou uma luz, semelhante a “blow out”, mas que geralmente envolve uma ação além de soprar.
A principal diferença é que “blow sb out” pode significar tanto vencer de forma decisiva quanto rejeitar alguém, dependendo do contexto.
Colocações Comuns
- Blow sb out of the water (Deixar alguém completamente para trás)
- Blow sb out in a match/game (Dar um “Blow sb out” em uma partida/jogo)
- Blow out the candles (Apague as velas)
- Blow sb out of a conversation (Ignorar alguém em uma conversa)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de blow sb out:
Diálogo da vida real
Anna: Did you watch the basketball game last night?
Anna: Você assistiu ao jogo de basquete ontem à noite?
Ben: Yes! Our team blew them out by 30 points.
Ben: Sim! Nosso time os venceu por 30 pontos de diferença.
Anna: Wow, that’s a huge win!
Anna: Uau, essa foi uma vitória enorme!
Ben: Totally. The other team didn’t stand a chance.
Ben: Com certeza. O outro time não teve a menor chance.
Praticar
Fill in the blank with the correct form of “blow sb out”:
- The home team ________ their opponents in the final round.
- Make sure to ________ the candles before leaving the room.
- She felt embarrassed when her friends ________ her at the party.
Perguntas Frequentes
- Q:Pode-se usar “blow sb out” de forma formal? É principalmente informal e comum na fala casual.
- Q:O que significa “blow sb out” no esporte? Significa derrotar alguém por uma grande diferença de pontos.
- Q:”Blow out” é sempre sobre ganhar ou derrotar? Não, também pode significar apagar uma chama ou rejeitar alguém.
- Q:Posso dizer “blow out somebody” em vez de “blow somebody out”? Sim, ambas as formas estão corretas porque o phrasal verb é separável.
- Q:Qual é um erro comum com “blow sb out”? Misturar a ordem das palavras ou usar o tempo verbal errado.

